Descargar Imprimir esta página
socomec DIRIS A40 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para DIRIS A40:

Publicidad

Enlaces rápidos

DIRIS A40/A41
2 Outputs 0/4 - 20 mA
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
GB
D
I
NL
E
P
Systèmes de Coupure et de Protection
SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS
Industrial Switching and Protection Systems

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para socomec DIRIS A40

  • Página 1 2 Outputs 0/4 - 20 mA Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções Systèmes de Coupure et de Protection SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS Industrial Switching and Protection Systems...
  • Página 2 VORAUSGEHENDE KONTROLLEN _______________ 4 PRODUKTDARSTELLUNG _______________________ 5 INSTALLATION _________________________________ 6 KONFIGURATION _______________________________ 8 TECHNISCHE DATEN __________________________ 19 OPERAZIONI PRELIMINARI ______________________ 4 PRESENTAZIONE _______________________________ 5 INSTALLAZIONE ________________________________ 6 PROGRAMMAZIONE____________________________ 8 CARATTERISTICHE TECNICHE _________________ 19 SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ________________ 19 OPERACIONES PREVIAS ________________________ 4 PRESENTACIÓN ________________________________ 5 INSTALACIÓN __________________________________ 6 PROGRAMACIÓN ______________________________ 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 19 OPERAÇÕES PRELIMINARES____________________ 4 APRESENTAÇÃO _______________________________ 5 INSTALAÇÃO___________________________________ 6 PROGRAMAÇÃO _______________________________ 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 19 SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparecchio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 5 Ce module option doit être connecté aux Deze optiemodule moet worden aangesloten op DIRIS A40/A41 (réf. 4825 0A40, 4825 0A41, de DIRIS A40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Il met à disposition 4825 1A40, 4825 1A41). Het biedt 2 analoge 2 sorties analogiques 0/4 –...
  • Página 6 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE- INSTALLERING - IINSTALACIÓN - INSTALAÇÃO RACCORDEMENT Connection Le DIRISA40/A41 doit être hors tension. Anschluß This DIRIS A40/A41 must be switched off. Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung Collegamento stehen. Aansluiting Il DIRIS A40/A41 deve essere fuori tensione.
  • Página 7: Parte Trasera

    DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA INSTALLATION RACCORDEMENT Connection Le DIRISA40/A41 doit être hors tension. Anschluß This DIRIS A40/A41 must be switched off. Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung Collegamento stehen. Aansluiting Il DIRIS A40/A41 deve essere fuori tensione.
  • Página 8 Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente Menu précédent p.11 p.13 p.15 p.16 p.16 p.16 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 9 DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA PROGRAMMATION TYPE DE LA SORTIE ANALOGIQUE N° 1 - Exemple : TYPE = 0 / 20 mA N°1 analog output type Example: TYPE = 0 / 20 mA Art des Analogausgangs Nr. 1 Beispiel: TYPE = 0 / 20 mA Tipo di uscita analogica n°...
  • Página 10 Esempio: PAR = Ι2 Toewijzing van de analoge uitgang n° 1 Voorbeeld: PAR = Ι2 Atribución de la salida analógica n° 1 Ejemplo: PAR = Ι2 Afectação da saída analógica n° 1 Exemplo: PAR = Ι2 SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 11 DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA PROGRAMMATION L’AFFECTATION DE LA SORTIE ANALOGIQUE N° 1 x 1 (Ι2) x 2 (Ι3) x 3 (Ιn) x 4 (U12) x 5 (U23) x 6 (U31) x 7 (V1) x 8 (V2) x 9 (V3) x 10 (ΣP)
  • Página 12 • Para a frequência, F = 40 Hz = 4000 em programação, F = 50 Hz = 5000 em programação. • Para ΣP, ΣQ e ΣS se o limiar inferior (LV) for idêntico ao valor do limiar superior (HV), o valor será negativo (exemplo: - 1000 kW). SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 13 DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA PROGRAMMATION PROGRAMMATION DE LA VALEUR À 0 OU 4 mA DE LA SORTIE ANALOGIQUE N° 1 x 1 (k) x 2 (/) confirm SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 14 • Para o factor de potência PF = 0 = 0 em programação ; PF = 0,5 = 500 em programação ; PF = 1 = 1 000 em programação. • Para a frequência, F = 40 Hz = 4000 em programação, F = 50 Hz = 5000 em programação. SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 15 DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA PROGRAMMATION PROGRAMMATION DE LA VALEUR À 20 mA DE LA SORTIE ANALOGIQUE N° 1 x 1 (k) x 2 (/) confirm SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 16 Proceda como para a saída analógica número 1. Pressione em ▼ para voltar à programação da rede (Net) ou aceder à programação da saída analógica número 2 ou durante 3 segundos em PROG para sair da programação. SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    UL 61010-1 N° file : E25 7746 Analoge uitgangen Belastingweerstand 0 tot 600 Ohm Responstijd 1 sec. Galvanische isolatie 2,5 kV Precisie (volle schaal) 0,5 % Certificering UL 61010-1 N° file : E25 7746 SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 18 N° file : E25 7746 Saídas analógicas Resistência de carga 0 a 600 Ohms Tempo resposta 1 s. Isolamento galvánico 2,5 kV Precisão (escala cheia) 0,5 % Certificaçao UL 61010-1 N° file : E25 7746 SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 19: Lexique Des Abréviations

    Value displayed (e.g. : A = Amps) Kilo (e.g. : kA = kilo amps) Mega (e.g. : MA = mega amps) I SYS, U SYS, V SYS Current, phase to phase voltage, phase to neutral voltage system SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 20 Unità di misura (es. / A = Ampére) kilo (es. / kA = kilo Ampére) Mega (es. / MA = Mega Ampére) I SYS, U SYS, V SYS Corrente, tensione concatenate, tensione di fase sistema SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 21 DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS Out 1 20 mA … Out 4 20 mA Analoge uitgangen n° 1 tot 4 TYPE Toewijzing van het signaaltype van 0-20 mA, 4-20 mA 0/20 Bediening van het relais via RS 485...
  • Página 22 Out 1 20 mA HV …Out 4 20 mA HV Valor de 20 mA Unidade visualizada no mostrador (ex. / A = Amperes) Kilo (ex. kA = quiloamperes) Mega (ex. MA = megamperes) I SYS, U SYS, V SYS Corrente, tensõe composta, tensões simple sistema SOCOMEC - Réf. : 876 586 B...
  • Página 23 Tél. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 scp.vex@socomec.com www.socomec.com This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement. Industrial Switching & Protection Systems...

Este manual también es adecuado para:

Diris a41