Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE / « EC » DECLARATION OF CONFORMITY
NOTA PREVIA
Se recomienda a todo portador de un aparato individual de asistencia cardio vascular (estimulador cardíaco,
marcapasos, desfibrilador) tomar precauciones en la utilización del CANICOM 1500 PRO.
Este aparato emite campos magnéticos estáticos (imán situado en el mando a distancia) así como ondas
electromagnéticas de alta frecuencia (frecuencia = 869 Mhz, potencia de emisión máxima = 500 mW).
Este aparato se ajusta a las normativas europeas.
Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM'AXES.
Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al CANICOM 1500 PRO, las instrucciones
del manual, que conservará para cualquier consulta posterior.
Antes de colocar a su perro el CANICOM, se recomienda fuertemente que sea examinado por un
veterinario con el fin de cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar.
Verificar regularmente el cuello de su perro, porque los frotamientos repetidos de los electrodos
sobre la piel pueden provocar a veces irritaciones. En este caso, retirarle el collar hasta que
desaparezcan las irritaciones. No dejar nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su
perro. Cada vez que le quite o le ponga su collar, verificar que nos hay ningún signo de irritaciones.
Empiece siempre con el nivel de estímulo más bajo, determine el nivel de intensidad desde el cual
su perro reacciona y aumente paulatinamente.
Le aconsejamos buscar la ayuda de adiestradores profesionales para un adiestramiento adaptado a
su perro.
Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO
Directive R&TTE 1999/5/CE
le collier de dressage / the training collar
satisfont à toutes les dispositions de la Directive N° 1999/5/CE
du 07/04/99 du Conseil Européen
comply to all dispositions of the European Council Directives below N° 1999/5/CE
sont conformes aux normes suivantes / complies with standards below:
Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00
11/04/2005 - M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire
NUM'AXES
déclare que / declares that
CANICOM 1500 PRO
ETSI EN 300 220-2 V2.4.1
EN 62479 : 2010
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1
EN 60950-1 : 2006
NUM'AXES
1/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CANICOM 1500 Pro

  • Página 1 Este aparato se ajusta a las normativas europeas. Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM’AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al CANICOM 1500 PRO, las instrucciones del manual, que conservará para cualquier consulta posterior.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    − 1 collar CANICOM equipado con electrodos cortos − 1 pila de litio 3 V CR2 para el collar − 1 mando a distancia CANICOM 1500 PRO equipado con dos pilas alcalinas LR06 − 1 lámpara de prueba − 1 juego de electrodos largos −...
  • Página 3: El Mando A Distancia Canicom 1500 Pro

    - AFECTACIÓN DE LAS TECLAS El mando a distancia del CANICOM 1500 PRO ha sido diseñado para controlar 1 o 2 collares de adiestramiento CANICOM, 1 o 2 collares de localización sonora CANIBEEP RADIO PRO y/o 1 hasta 4 cajas lanzadoras CANIFLY.
  • Página 4: Canibeep Radio Pro Y 1 Hasta 4 Cajas Lanzadoras Canifly

    Para accionar 1 o 2 CANIBEEP RADIO PRO o accionar 1, 2, 3 o 4 CANIFLY, es preciso afectar las teclas numeradas de 1 hasta 4 de su mando según la utilización deseada. Para ello, hay que seleccionar uno de los 4 programas de utilización del CANICOM 1500 PRO. Programa 1 ▪...
  • Página 5 LCD. Tecla 1, 2, 3 o 4 Fig. 11 4. Pulsar la tecla de ajuste del nivel de estímulo “ ” para validar el programa elegido (Fig. 12). Fig. 12 Tecla “+” Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 5/24...
  • Página 6: Desgaste/Sustitución De Las Pilas Del Mando A Distancia

    En caso de desgaste de las pilas, las prestaciones (alcance radio) del mando disminuirán. ¡Sustituir las pilas! Para comprobar las pilas, poner en servicio su mando a distancia CANICOM 1500 PRO y controlar el indicador de nivel de carga de las pilas sobre la pantalla LCD.
  • Página 7 IMPORTANTE: antes de empezar con la codificación (primera o posteriores), se debe tener en cuenta que ninguna otra persona cercana esté utilizando un CANICOM 1500 PRO o cualquier otro producto de la gama NUM’AXES: su collar receptor podría registrar el código de ese mando a distancia vecino. Reprogramar de nuevo el mando con el collar si ocurre esta situación.
  • Página 8: Utilización Del Mando A Distancia Con El Collar Canicom

    Empiece siempre con el nivel de estímulo más bajo. Iluminar la pantalla LCD Podrán iluminar la pantalla LCD cerca de 6 segundos con un apoyo breve (1/2 segundo) sobre la tecla Encendido/Apagado del mando. Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 8/24...
  • Página 9: Desgaste/Sustitución De La Pila Del Collar Canicom

    Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta). - VERIFICACIÓN DE SU CANICOM 1500 PRO En cualquier momento puede comprobar que su CANICOM 1500 PRO funciona correctamente de la siguiente manera: Antes de empezar esta operación, asegurarse de que el collar CANICOM esté fuera de servicio “apagado”.
  • Página 10: Iniciación Al Collar De Adiestramiento

    Procurar no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas. ▪ Si se prevé no usar el CANICOM 1500 PRO durante un período prolongado del orden de 3 meses (fin de ▪ temporada de caza), se recomienda retirar la pila del mando a distancia y del collar receptor. La codificación del collar se conserva durante numerosos meses incluso en ausencia de la pila.
  • Página 11: El Collar De Localización Sonora Canibeep Radio Pro

    Coloque la tapa asegurándose de la correcta colocación de la junta de estanqueidad, de su limpieza y de la ▪ limpieza de su alojamiento con el fin de evitar todo problema de estanqueidad. Apriete fuertemente los 4 tornillos para preservar la estanqueidad a la inmersión de su CANIBEEP RADIO PRO. ▪ Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 11/24...
  • Página 12: Importante

    1. Para proceder a la codificación, ponga en servicio su collar CANIBEEP RADIO PRO y su mando a distancia CANICOM 1500 PRO. 2. Seleccionar el programa 2,3 o 4 sobre su mando (cf. § El mando a distancia CANICOM 1500 PRO/Afectación de las teclas/Programas).
  • Página 13 Selección del modo de funcionamiento y del sonido El CANICOM 1500 PRO permite localizar simultáneamente entre uno o dos perros que estén sólo parados o que se muevan y seguidamente se paren. Tiene la posibilidad de proceder de acuerdo a diferentes ajustes sobre el collar: usted puede así personalizar su CANIBEEP RADIO PRO como desee, según sus exigencias y el comportamiento de su perro.
  • Página 14 « - » sensible Fig. 23 Sensibilidad mínima a los movimientos STOP Sensibilidad Tornillo de ajuste mediana STOP de la sensibilidad de detección de Sensibilidad máxima los movimientos « + » sensible a los movimientos Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 14/24...
  • Página 15: Utilización Del Mando A Distancia Con El Collar Canibeep Radio Pro

    - UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA CON EL COLLAR CANIBEEP RADIO PRO El mando a distancia CANICOM 1500 PRO ha sido diseñado para controlar 1 o 2 collares CANIBEEP RADIO PRO. Con el mando, es posible a distancia: localizar el perro: el apoyo breve o prolongado sobre la tecla del mando (tecla 1 o 3 según el collar que...
  • Página 16: Desgaste/Sustitución De La Pila Del Collar Canibeep Radio Pro

    1 – 2 – 3 o 4 Perro en movimiento: Perro parado: ningún sonido un bip sonoro cada 2 segundos Objetivo: localizar el perro parado y comprobar cuán quieto está. Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 16/24...
  • Página 17 5 (por ejemplo – con intervalo de localización cada 10 segundos) Perro Perro Perro A en movimiento: Perro A parado: un bip sonoro cada 10 segundos con sonido N° 1 un bip sonoro cada 2 segundos con sonido N° 1 Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 17/24...
  • Página 18: Precauciones De Empleo - Mantenimiento

    Evitar el uso de líquidos volátiles como disolventes o la gasolina para limpiar el aparato. Limpiarlo con un paño ▪ suave empapado de solución de detergente neutra. La correa puede ser lavada con agua jabonosa. Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 18/24...
  • Página 19: En Caso De Malfuncionamiento

    ● La caja lanzadora CANIFLY - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Brazo Fig. 25 Palanca de cierre (en posición cerrada) Botón Encendido/Apagado Palanca de cierre (en posición abierta) Caja de mando Imán Portillo Fig. 26 Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 19/24...
  • Página 20: Primera Puesta En Servicio

    CANIFLY podría registrar el código de ese mando vecino. Previamente, es preciso seleccionar en el mando un programa adaptado para accionar CANIFLY (programas 1, 2 o 3 – Véase § El mando a distancia CANICOM 1500 PRO/Afectación de las teclas/Programas) Procedimiento de codificación 1.
  • Página 21: Precauciones De Uso - Mantenimiento

    Véase § Desgaste/sustitución pilas mando distancia § Desgaste/sustitución de las pilas de la caja lanzadora. Síntoma: La caja lanzadora no se queda cerrada. Solución: Limpiar la cara activa del electro-imán. Cerrar la caja. Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 21/24...
  • Página 22: Características Técnicas

    20 cm hasta 50 cm hasta 50 cm * para una puesta en marcha de 4 horas por día ** o sea unos 5 000 estímulos de 2 segundos al nivel 9 Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 22/24...
  • Página 23: Garantía

    Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 23/24...
  • Página 24 Z.A.C. des AULNAIES 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE Tél. + 33 (0)2 38 69 96 27 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com export@numaxes.com Manual de instrucciones CANICOM 1500 PRO 24/24...

Tabla de contenido