Resumen de contenidos para EWM Picomig 185 Synergic TKG
Página 1
Manual de instrucciones Equipos de soldadura Picomig 185 Synergic TKG 099-005548-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 7.12.2020...
Página 2
+49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad .......................... 5 Indicaciones sobre el uso de esta documentación ..............5 Definición de símbolo ......................6 Normas de seguridad ......................7 Transporte e instalación ...................... 10 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................
Página 4
Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura ........60 Mostrar la versión del software del control del aparato ............60 Ajuste dinámico de potencia ....................60 8 Datos Técnicos ..........................61 Picomig 185 Synergic TKG ....................61 9 Accesorios ............................ 62 Accesorios generales ......................62 Opciones ..........................62 Sistema de transporte ......................
Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
Página 8
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
Página 9
Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
Página 11
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
3.3.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.3.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.3.5 Calibración y validación Todos los productos llevan adjunto un certificado en su versión original. El fabricante recomienda una calibración/validación cada 12 meses. 3.3.6 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales.
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Figura 4-1 099-005548-EW504 7.12.2020...
Página 15
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Pos Símbolo Descripción Control del aparato > Véase capítulo 4.3 Conexión de la antorcha (Conexión central Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados Zócalo de acoplamiento, conector de selección de polaridad Toma del conector de selección de polaridad en el funcionamiento eléctrico manual o transporte.
Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-2 Pos Símbolo Descripción Cierre corredizo, bloqueo para la tapa de protección Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Los rangos de ajuste de los parámetros se agrupan en el capítulo Vista general de parámetros. > Véase capítulo 11.2. Figura 4-3 Pos Símbolo Descripción Indicador luminoso de fallo general Indicador luminoso "Exceso de temperatura"...
Página 18
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Botón giratorio ajuste de parámetros de soldadura Para ajustar la potencia de soldadura, para seleccionar JOBs (trabajos de soldadura) y para ajustar otros parámetros de soldadura. Pulsador Modo de funcionamiento --------- 2 tiempos ------- 4 tiempos...
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.3.1 Datos de soldadura Figura 4-4 Al lado de la indicación se encuentra el pulsador del tipo de indicación del parámetro de soldadura. Cada vez que presione el pulsador se pasará al siguiente parámetro. Después de alcanzar el último parámetro vuelve a comenzar otra vez con el primero.
Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Refrigeración del equipo La falta de ventilación provoca la reducción de la potencia y daños en el aparato. • Cumplir con las condiciones ambientales. • Desbloquear la abertura de entrada y salida de aire de refrigeración. •...
Estructura y función Transporte e instalación Pos Símbolo Descripción Tornillos de fijación Arandelas en abanico • Atornille el soporte de la antorcha con los tornillos de fijación al travesaño del asa de transporte. • Introducir la antorcha de soldadura en el soporte como se muestra en la imagen. 5.1.5 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura •...
Página 23
Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-3 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las dis- posiciones del país.
Estructura y función Transporte e instalación El suministro libre de gas de protección desde la bombona de gas de protección hasta el quemador es una condición previa para resultados óptimos de soldadura. Además un sumi- nistro de gas de protección con algún atasco puede producir daños en el quemador. •...
Estructura y función Transporte e instalación • Atornille de forma estanca la conexión de la manguera de gas en la conexión de gas de protección (entrada) del equipo. 5.1.8.3 Test de gas: ajuste de la cantidad de gas de protección Si el gas de protección está...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.2.1 Conexión de quemador y cable de masa La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo capilar para antorchas con espiral de guía de hilo. Si se emplea una antorcha con núcleo de guía de entrada de hilo, ¡se debe volver a equipar! •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG ¡Seleccione el zócalo de conexión de la corriente de soldadura de acuerdo con la señal de iluminación del parámetro de polaridad! • Seleccione JOB > Véase capítulo 5.2.4 • La señal de iluminación de selección de polaridad «+» o bien la señal de iluminación de selección de polaridad «-»...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.1 Colocar la bobina de alambre ATENCIÓN Peligro de lesiones por bobina de hilo mal fijada. Una bobina de hilo mal fijada puede soltarse de la toma de la bobina, caerse y como consecuencia causar daños en el aparato o lesiones personales. •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.2 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre Figura 5-12 Pos Símbolo Descripción Garrote Los arcos de cierre de los rodillos motor de arrastre se fijan con el garrote. Arcos de cierre Los rodillos motor de arrastre se fijan con los arcos de cierre. Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto.
Página 32
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo. Los rodillos motor de arrastre deben encajar con el diámetro del hilo y con el material. Para diferenciarse unos de otros, los rodillos motor de arrastre se han marcado con color (véase tabla resumen de rodillos motor de arrastre).
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.2.3 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones debido a que el alambre de soldadura salga del quemador! ¡El alambre de soldadura puede salirse del quemador a gran velocidad y dañar así a personas tanto en el cuerpo, como en la cara y en los ojos! •...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG • La presión de contacto debe ajustarse a las tuercas de ajuste de las unidades de presión por sepa- rado para cada lado (entrada y salida de hilo) en función de los consumibles de soldadura. Una pega- tina colocada cerca del sistema de arrastre de hilo contiene una tabla con los correspondientes ajus- tes: Figura 5-14...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.3 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG Esta serie de aparatos destaca por el manejo sencillo de una gran cantidad de funciones. • Los JOBs (trabajos de soldadura, que se componen del proceso de soldadura, tipo de material, diámetro del alambre y del tipo de gas de protección) están predefinidos para todos los trabajos de soldadura más comunes.
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.5 Potencia de soldadura (punto de trabajo) 5.2.5.1 Selección del tipo de indicación del parámetro de soldadura El punto de trabajo (potencia de soldadura) se puede visualizar o también ajustar como corriente de soldadura, grosor de material o velocidad del hilo. Figura 5-17 5.2.5.2 Fijación del punto de trabajo utilizando espesor de material...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.6 Otros parámetros de soldadura • Preajuste: Seleccione un JOB MIG/MAG > Véase capítulo 5.2.4. Figura 5-20 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de corrientes anteriores de gas Corrección del quemado posterior del alambre 099-005548-EW504 7.12.2020...
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.2.7 Modos de operación (procesos de función) 5.2.7.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Significado Accione el pulsador del quemador Suelte el pulsador del quemador Flujo del gas de protección Potencia de soldadura Se alimenta el electrodo de alambre Inserción lenta de alambre Quemado posterior del alambre...
Página 39
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-21 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 40
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-22 1. tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a «velocidad de inserción». •...
Página 41
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Puntos Figura 5-23 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
Página 42
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Intervalo Figura 5-24 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). Desarrollo • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
Estructura y función Soldadura MMA 5.2.8 Soldadura convencional MIG/MAG (GMAW non synergic) Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Figura 5-25 Soldadura MMA 5.3.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos.
Estructura y función Soldadura MMA • Introduzca el conector de selección de polaridad en el zócalo de acoplamiento y asegúrelo girándolo a la derecha. • Inserte el conector de cable de la pinza porta-electrodo y del conducto de piezas de trabajo en el zócalo de corriente de soldadura dependiente de la aplicación y bloquéelo girando a la derecha.
Estructura y función Soldadura MMA 5.3.4 Hotstart Del encendido seguro del arco voltaico y del calentamiento suficiente en el material base todavía frío al inicio de la soldadura se encarga la función Arranque en caliente (hotstart). En este caso, el encendido se realiza con una intensidad de corriente elevada (corriente de arranque en caliente) durante un tiempo concreto (tiempo de arranque en caliente).
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.4.1 Prepare el quemador WIG ¡Se debe equipar el quemador WIG de manera acorde con el trabajo de soldadura! • Monte los electrodos de tungsteno adecuados y • la boquilla de gas de protección correspondiente. •...
Estructura y función Soldadura TIG 5.4.3 Selección de las tareas • Seleccione el JOB TIG 127. Solo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Figura 5-33 5.4.4 Ajuste el tiempo de corrientes posteriores de gas •...
Estructura y función Soldadura TIG 5.4.5 Otros parámetros de soldadura Los rangos de ajuste de los parámetros se agrupan en el capítulo Vista general de parámetros. > Véase capítulo 11.2. • Preajuste: Seleccione el JOB WIG 127 > Véase capítulo 5.4.3. Figura 5-35 Indicación Ajuste / Selección...
Estructura y función Soldadura TIG 5.4.6 Cebado de arco 5.4.6.1 Liftarc Figura 5-36 El arco voltaico se encenderá al contacto con la pieza de trabajo: a) Coloque con cuidado la boquilla de gas de la antorcha y la punta del electrodo de tungsteno sobre la pieza de trabajo (la corriente lift arc fluye, con independencia de la corriente principal ajustada) b) Incline la antorcha sobre la boquilla de gas de la antorcha hasta que la distancia entre la punta del electrodo y la pieza de trabajo sea de aprox.
Página 50
Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa Figura 5-37 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start •...
Página 51
Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos Figura 5-38 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start Segundo tiempo...
Estructura y función Menú de configuración del aparato Menú de configuración del aparato 5.5.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros Figura 5-39 Indicación Ajuste / Selección Calibración Cada vez que se enciende, el aparato se calibra durante 2 seg. aproximadamente. Abandonar menú...
Estructura y función Modo de ahorro energético (Standby) Modo de ahorro energético (Standby) El modo de ahorro energético puede activarse presionando unos segundos una tecla > Véase capítulo 4.3 o mediante un parámetro ajustable del menú de configuración del aparato (modo de ahorro energético en función del tiempo ) >...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se de- berán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-005548-EW504 7.12.2020...
Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • Además también es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distri- buidor EWM. 099-005548-EW504 7.12.2020...
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
Página 58
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Problemas de alimentación de alambre Boquilla de contacto atascada Limpiar, rociar con spray de protección contra virutas de soldadura, y en caso necesario, susti- tuir Ajuste del freno de la bobina > Véase capítulo 5.2.2.4 Comprobar o corregir los ajustes ...
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Un fallo del aparato de soldadura se representa con la iluminación de la señal de iluminación de disturbio colectivo y con la visualización de un código de error (véase tabla) en la visualización del control del aparato.
Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura RESET Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección Calibración Cada vez que se enciende, el aparato se calibra durante 2 seg. aproximadamente. Inicialización Accionar los pulsadores hasta que en la pantalla aparezca Mostrar la versión del software del control del aparato...
Datos Técnicos Picomig 185 Synergic TKG Datos Técnicos Picomig 185 Synergic TKG ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 5 A a 180 A...
Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo...
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! 10.1 Rodillos transportadores de alambre 10.1.1 Rodillos transportadores de alambre para alambres de acero Tipo Denominación Número de...
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.3 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno Tipo Denominación Número de artículo FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, 4 rodillos, 092-002848-00008 WHITE/ORANGE ranura en V/moleteado para hilo tubular FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, 4 rodillos, 092-002848-00010...
Apéndice JOB-List Apéndice 11.1 JOB-List Recomendamos utilizar las líneas características del hilo compacto de 1,0 mm también para el hilo compacto de 0,9 mm. Figura 11-1 Se puede seleccionar el proceso de soldadura por arco pulsado MIG/MAG en los JOB 6, 34, 42, 74, 75, 76, 82, 83, 84, 90, 91, 110, 111, 114 y 115.
Página 66
Apéndice Vista general de parámetros - Rangos de ajuste MIG/MAG Tiempo de corrientes anteriores de gas 20,0 Corrección dinámica Tiempo de corrientes posteriores de gas 20,0 Tiempo de punto 20,0 Tiempo de pausa (intervalo) 20,0 Burn-back TIG (TIG) Tiempo de corrientes anteriores de gas Corriente de inicio Tiempo de rampa de subida 20,0...