Gebrauch; Utilización; Gebruik - EMAK Efco MT 6500 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

53
Deutsch

GEBRAUCH

KETTENBREMSE
S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N
RÜCKSCHLAG
Zum Rückschlag kann es kommen, wenn die
Schwertspitze einen Gegenstand berührt oder wenn das
Holz die Kette während der Arbeit einklemmt (Abb.
49-50-51). Zur Verhütung und Reduzierung der
Unfallgefahr durch Rückschlag halten Sie die
Kettensäge mit beiden Händen fest.
INERTIAL-KETTENBREMSE
Die Inertial - Kettenbremse ist eine Vorrichtung, die die
Benutzung Ihrer Kettensäge sehr sicher macht. Sie schützt
den Bediener vor eventuellen gefährlichen Rückschlägen
während der verschiedenen Phasen der Arbeit. Die
Kettenbremse wird ausgelöst, wenn durch die Hand des
Bedieners ein Druck auf den Hebel der Kettenbremse (Abb.
52) (manuelle Betätigung) ausgeübt wird oder automatisch,
wenn die Schutzvorrichtung durch plötzlichen Rückschlag
nach vorne gedrückt wird (Abb. 53); die Auslösung der
Kettenbremse führt zum sofortigen Stillstand der Kette
(Fliehkraft-Betätigung). Durch Ziehen des Hebels gegen den
Bediener wird die Kettenbremse gelöst (Abb. 54).
KONTROLLE DER FUNKTION DER BREMSE
Bei
de r
In spe ktion
vo r
jed em
Betriebsbedingungen der Bremse unter den folgenden
Gesichtspunkten überprüfen:
1 - Lassen Sie den Motor an und halten Sie den Griff sicher
mit beiden Händen fest.
2 - Ziehen Sie den Beschleunigungshebel, um den
Kettenbetrieb aufrecht zu erhalten, drücken Sie den
Bremshebel nach vorne, unter Einsatz der Rückseite
Ihrer linken Hand (Abb. 52).
3 - Wenn die Bremse in Betrieb ist und die Kette
angehalten wird, den Beschleunigungshebel lösen.
4 - Die Bremse lösen (Abb. 54).
WARTUNG DER BREMSE: Den Verschleiß der Bremse
überprüfen. Die Mindeststärke muß 0.60 mm betragen.
54
FRENO CADENA
F Ü R
D E N
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL REBOTE
El rebote se puede verificar cuando la punta de la
barra toca un objeto o cuando la madera bloquea o
aprisiona la cadena durante el corte (Fig. 49-50-51).
Para prevenir y reducir el rebote, mantener el control
de la motosierra empuñándola firmemente con ambas
manos.
FRENO CADENA INERCIAL
El freno cadena inercial es un dispositivo de grande
seguridad en el uso de la motosierra. Protege al operador
de los eventuales peligrosos rebotes que se pudieran
producir durante las distintas fases del trabajo. Viene
activado, con el consiguiente bloqueo instantáneo de la
cadena, cuando la mano del operador hace presión sobre la
palanca (Fig. 52) (accionamento manual), o bien
automáticamente por inercia, cuando la protección viene
empujada hacia adelante (Fig. 53) en caso de rebote al
improviso (accionamento inertial). El freno cadena se
desbloquea tirando de la palanca hacia el operador (Fig.
54).
CONTROL FUNCIONAMIENTO FRENO
Al efectuar una inspección antes de ejecutar cualquier
Arbe itsga ng
di e
trabajo, verificar el funcionamiento del freno observando los
siguientes puntos:
1 - Accionar el motor y tomar la empuñadura firmemente
con ambras manos.
2 - Tirando la palanca de gases para mantener el
funcionamiento de la cadena, empujar la palanca del
freno hacia abajo, a la parte anterior, utilizando el
dorso de su mano izquierda (Fig. 52).
3 - Al accionar el freno y al detener la cadena, liberar la
palanca de gases.
4 - Liberar el freno (Fig. 54).
MANUTENCION FRENO: Verificar el desgaste de la cinta
del freno. El espesor mínimo debe de ser de 0.60 mm.
Español
UTILIZACIÓN
Nederlands

GEBRUIK

KETTINGREM
VEILIGHEIDSNORMEN VOOR DE TERUGSLAG
De terugslag kan voorkomen, als de zaagbladpunt een
vóórwerp raakt, of als het hout de ketting blokkeert of
klemzet tijdens het zagen (Fig. 49-50-51). Om de
terugslag te vermijderen of te vermin-deren en de
controle over de motorzaag te behouden deze met
beide handen stevig vast houden.
KETTINGINERTIEREM
De kettinginertierem is een belangrijke veiligheidsvoorziening
bij het gebruik van de motorzaag. Deze beschermt de
gebruiker tegen eventuele gevaarlijke terugslagen, die zich
tijdens de verschillende werkzaamheden zouden kunnen
voordoen.
Deze
wordt geactiveerd,
dientengevolge op hetzelfde moment de ketting, als de hand
van de gebruike r op de he ndel (Fig. 5 2) d rukt
(inwerking-stelling met de hand) of automatisch door
leegloop, als de beveiliging naar voren wordt gedrukt (Fig. 53)
in geval van een onverwachte terugslag (inwerkingstelling
door inertie). De kettingrem wordt ontgrendeld door de hendel
in de richting van de gebruiker te trekken (Fig. 54).
REMWERKINGSCONTROLE
Bij het controleren van de machine dient men op de eerste
plaats, voordat u andere werkzaamheden uitvoert, de werking
van de remmen te controleren. Let hierbij op de volgende
punten:
1 - Start de motor en grijp de handgreep stevig met beide
handen vast.
2 - Trek aan de gashendel om de ketting in beweging te
zetten; duw met de rug van de linkerhand de remhendel
naar voren (Fig. 52).
3 - Wanneer de rem goed werkt, hoort de ketting
onmiddellijk stil te houden; laat de gashendel los.
4 - Laat de rem los (Fig. 54).
REMONDERHOUD: De slijtage van de remband controleren.
De dikte moet minstens 0.60 mm zijn.
en
blokkeert
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Efco 165 hds

Tabla de contenido