Publicidad

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por adquirir el ME-20B Bass Multiple Effects de BOSS.
Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: "UTILIZAR EL EQUIPO DE
FORMA SEGURA" y "NOTAS IMPORTANTES".
Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del
equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que le ofrece este nuevo equipo, lea con
atención y por completo este manual. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
Características principales
● Funcionamiento fácil: funciona como los efectos de un pedal compacto
Sólo tiene que seleccionar un efecto para conseguir el sonido deseado y, a continuación,
modificarlo utilizando los mandos. Básicamente, es el mismo funcionamiento fácil e intuitivo que
ofrecen los efectos de un pedal compacto.
● Función BASS ENHANCE
Esta función refuerza las dinámicas del bajo con sólo pulsar un botón. También puede cambiar el
efecto con un conmutador de pedal opcional, una función útil para interpretaciones en directo.
● EZ EDIT para crear sonidos de forma rápida
EZ EDIT es una función que le permite crear sonidos de forma rápida y fácil.
Puede ajustar una combinación de parámetros de efecto con un único mando.
● Función Memory
Se pueden guardar hasta treinta de los sonidos que ha creado en el memoria de usuario del ME-20B.
En el modo "Memory", puede utilizar los pedales para seleccionar instantáneamente un sonido guardado.
● Jack AUX IN
Gracias a esta función, es sencillo tocar junto con reproductores de CD y MP3, y otros equipos.
● Funcionamiento con baterías
El ME-20B funciona con baterías (seis baterías AA), con lo cual podrá utilizarlo en cualquier lugar
donde toque. También puede utilizar el adaptador de CA opcional, que le proporciona dos formas
para activar el ME-20B, para que pueda tocar durante prolongados periodos de tiempo durante las
interpretaciones en directo.
Copyright © 2007 BOSS CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de
esta publicación podrá reproducirse de cualquier
forma sin el permiso escrito
de BOSS CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss ME-20B BASS MULTIPLE EFFECTS

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el ME-20B Bass Multiple Effects de BOSS. Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” y “NOTAS IMPORTANTES”. Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo.
  • Página 2 • Coloque siempre el equipo nivelado y estable. • Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes No lo coloque nunca sobre soportes que puedan instrucciones y el Manual del Usuario. tambalearse, ni sobre superficies inclinadas..........................002c 008b • No abra (ni modifique de ningún modo) el •...
  • Página 3 • No permita que se introduzcan objetos (por • No deje que los cables se enreden. Además, ejemplo, material inflamable, monedas, todos los cables deben colocarse fuera del alfileres), ni líquidos de ningún tipo (agua, alcance de los niños. refrescos, etc.) en el interior del equipo........................
  • Página 4: Notas Importantes

    (como cuando los circuitos relacionados con la recepción de televisión y radio. No utilice este propia memoria no funcionan), no será posible equipo cerca de este tipo de receptores. recuperar los datos, y BOSS/Roland no asume ninguna responsabilidad concerniente a esta pérdida de datos.
  • Página 5: Precauciones Adicionales

    ME-20B. BOSS/Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. Indica información • Tenga cuidado al utilizar los botones, deslizadores complementaria sobre una y demás controles del equipo así...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Características principales ..1 Guardar y recuperar tonos (Memory Mode) ....23 NOTAS IMPORTANTES ..4 Modo Manual y modo Memory ..23 Nombres y funciones Cambiar entre el modo Manual y Memory........23 de los elementos ....7 Patches y bancos ......23 Panel frontal ........7 Guardar tonos (Write)....
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Los Elementos

    Nombres y funciones de los elementos Panel frontal fig.ME-20B-front-panel.eps_70 1. Mandos de parámetros Ajustan los parámetros seleccionados con los botones de efecto y el botón EZ EDIT. Puede comprobar el valor actual del parámetro manteniendo pulsado el botón de selección de efecto y girando el mando (esto visualiza el valor sin ajustarlo). Puede cambiar cómo responden los mandos cuando se giran.
  • Página 8 Nombres y funciones de los elementos 2. Indicadores de selección de efecto Muestran los efectos que puede ajustar utilizando los mandos de parámetros. 3. Botones de selección de efectos Pulse estos botones para seleccionar el efecto cuyos ajustes desea cambiar. 4.
  • Página 9: Indicador Wah

    Nombres y funciones de los elementos 9.Botones Utilícelos para ajustar los parámetros en los distintos modos operativos. Modo manual: NS THRESHOLD Modo Memory: Banco (NS THRESHOLD al editar patches) TUNER: Tono de referencia 10. Indicador WAH Indica si el efecto Wah está activado o desactivado. 11.
  • Página 10: Panel Posterior

    Nombres y funciones de los elementos Panel posterior fig.ME-20B-rear-panel.eps_70 1. BLOQUEO DE SEGURIDAD ( http://www.kensington.com/ 2. Jack INPUT Conecte el bajo aquí. * El jack INPUT también funciona como conmutador de alimentación. Si inserta un conector en el jack INPUT el equipo se activará; si lo desconecta el equipo se desactivará. Asegúrese de desconectar el cable de este jack siempre que no vaya a utilizar el ME-20B.
  • Página 11: Instalar Las Baterías

    Instalar las baterías Inserte las baterías tal como se indica en la figura, procurando orientarlas correctamente. fig.replace-battery.eps_38 NOTA • Cuando se agotan las baterías, se visualiza “bt” en la pantalla. Si esto sucede, instale baterías nuevas. • Cuando gire el equipo, coloque unos cuantos periódicos, revistas, u otro material adecuado debajo de las cuatro esquinas para evitar que se dañen los botones y los controles.
  • Página 12: Conexiones

    Conexiones fig.ME-20B-connect-e.eps_70 Adaptador de CA (serie PSA) Reproductor de CD/MP3 Auriculares estéreo Jack para auriculares Conmutador de pedal (FS-6, etc.) Bajo Amplificador de bajo * Al utilizar un adaptador de CA, utilice sólo el tipo especificado (serie PSA). Si utiliza un adaptador que no sea del tipo especificado puede causar un funcionamiento incorrecto.
  • Página 13: Activar El Equipo

    Conexiones Active los distintos dispositivos en el orden especificado. Si los activa en un orden erróneo puede provocar un funcionamiento incorrecto y/o daños en los altavoces y en el resto de los dispositivos. Activar el equipo Baje al mínimo el volumen de todos los dispositivos y conecte los dispositivos externos.
  • Página 14: Afinar El Bajo (Bypass/Tuner)

    Afinar el bajo (Bypass/Tuner) El ME-20B dispone de un autoafinador cromático integrado que le permite afinar el bajo fácilmente sin cambiar ninguna conexión. Además, en el modo Tuner, el sonido emitido es el mismo que el sonido de entrada, sin efectos aplicados (bypass).
  • Página 15 Afinar el bajo (Bypass/Tuner) fig.7seg-tuner3.eps (C ) (D ) (F ) (G ) (A ) Primero realice una afinación aproximada hasta que aparezca el nombre de la nota para la cuerda en la pantalla. (Afinación general) Lo-B 4ª 3ª 2ª 1ª...
  • Página 16: Introducción A Los Efectos Y A Los Parámetros

    Introducción a los efectos y a los parámetros Acerca de la secuencia de conexión de efectos La secuencia óptima para conectar los efectos se determina automáticamente según los ajustes de efectos. SYNTH1 / OVERDRIVE / BASS ENHANCE DEFRETTER COMPRESSOR OCTAVE SYNTH2 DISTORTION (COMP / DRIVE)
  • Página 17: Sfx

    Introducción a los efectos y a los parámetros Estos efectos cambian las características del propio sonido del bajo. Lista de tipos SFX TYPE Descripciones 1. T.WAH UP El filtro cambia a frecuencias superiores en respuesta a la entrada. 2. T.WAH DOWN El filtro cambia a frecuencias inferiores en respuesta a la entrada. 3: T.WAH EDGE Proporciona un filtro con un efecto más fuerte 4: DEFRETTER...
  • Página 18: Comp/Drive (Compressor/Drive)

    Introducción a los efectos y a los parámetros COMP/DRIVE (Compressor/Drive) Estos efectos ajustan el nivel de la señal para producir aún más dinámica y añadir distorsión. Lista de tipos COMP/DRIVE TYPE Descripciones 1: COMPRESSOR Este efecto iguala los niveles de señal de entrada, igualando así el sonido. 2: OVERDRIVE Crea una distorsión dulce, suave, como la de un amplificador de válvulas.
  • Página 19: Delay/Mod

    Introducción a los efectos y a los parámetros DELAY/MOD Efectos espaciales que le permiten, por ejemplo, añadir sonidos retardados al sonido de entrada y añadir cuerpo o modulación al sonido. Lista de tipos DELAY/MOD TYPE Descripciones – Sonido Delay con un tiempo de retardo de 0 a 99 mseg. 1: 0 99 ms DELAY –...
  • Página 20: Eq (Ecualizador)

    Introducción a los efectos y a los parámetros EQ (Ecualizador) Este efecto ajusta la calidad del tono. Si gira el mando hacia la derecha (en sentido horario) aumentará el volumen del correspondiente intervalo de frecuencias; si lo gira en sentido antihorario el volumen se cortará.
  • Página 21: Wah

    Introducción a los efectos y a los parámetros Este efecto crea un efecto “wah” utilizando el controlador de pedal. Al presionar el pedal se crea un sonido más brillante, mientras que al soltarlo se produce un sonido amortiguado. NS (Noise Suppressor) Este efecto suprime el ruido y los zumbidos de las pastillas.
  • Página 22: Crear Sonidos Fácilmente (Ez Edit)

    Crear sonidos fácilmente (EZ EDIT) EZ EDIT es una función para crear sonidos de forma rápida y fácil. Puede ajustar una combinación de parámetros de efecto con un único mando. fig.ME-20B-ezedit1.eps_55 Pulse [EZ EDIT]. Presione el pedal de efecto para ACTIVAR/DESACTIVAR el efecto. Cambie el sonido girando el mando para el efecto cuyos ajustes desea cambiar.
  • Página 23: Guardar Y Recuperar Tonos (Memory Mode)

    Guardar y recuperar tonos (Memory Mode) Modo Manual y modo Memory Al activarlo, el ME-20B se inicia en el “modo Manual”. En este modo, puede utilizar los pedales para activar o desactivar los efectos, y puede manipular los mandos directamente para obtener el sonido deseado.
  • Página 24: Guardar Tonos (Write)

    Guardar y recuperar tonos (Memory Mode) Guardar tonos (Write) Los pasos que deber seguir para guardar los patches que ha creado utilizando los mandos del panel y los pedales en la memoria de usuario se denomina “procedimiento de escritura”. Puede llevar a cabo el procedimiento de escritura tanto en el modo Manual como en el modo Memory.
  • Página 25: Recuperar Y Utilizar Los Sonidos Guardados (Patch Change)

    Guardar y recuperar tonos (Memory Mode) Recuperar y utilizar los sonidos guardados (Patch Change) Para cambiar los patches, utilice [ ] y los pedales numerados (1–3). * Cuando cambia inicialmente al modo Memory después de activar el equipo, siempre se seleccionará...
  • Página 26: Cambiar Los Ajustes Del Patch (Patch Edit Mode)

    Guardar y recuperar tonos (Memory Mode) Cambiar los ajustes del Patch (Patch Edit Mode) En el modo Memory, no es posible activar o desactivar efectos ni ajustar NS THRESHOLD. Para realizar estos cambios, debe colocar el equipo en el modo Patch Edit. fig.ME-20B-patch-edit.eps_55 1 2,4 5 Recupere el patch cuyos ajustes desea editar (p.
  • Página 27: Otras Funciones

    Otras funciones Utilizar conmutadores de pedal Con un conmutador de pedal opcional (como el FS-5U o el FS-6 de BOSS) conectado al ME-20B, puede utilizar el conmutador de pedal para las siguientes operaciones. En el modo Manual: Activa/desactiva BASS ENHANCE.
  • Página 28: Al Conectar Dos Fs-5Us O Un Fs

    Otras funciones Al conectar dos FS-5Us o un FS-6 * Puede conectar dos FS-5Us, utilizando un cable de conexión especial de Roland PCS-31 (opcional). PCS-31 Rojo Blanco Bypass/Tuner BASS ENHANCE Bypass/Tuner BASS ENHANCE On/Off On/Off On/Off On/Off Banco abajo Banco arriba Banco abajo Banco arriba Si utiliza un conmutador de pedal FS-6, ajuste Si utiliza un conmutador de...
  • Página 29: Recuperar Los Ajustes Originales Del Me-20B (Factory Reset)

    Otras funciones Recuperar los ajustes originales del ME-20B (Factory Reset) Puede devolver los ajustes guardados en el ME-20B (memoria de usuario, afinación de referencia, y método de respuesta de mando) a los ajustes originales del equipo al salir de fábrica. Esto se denomina “Factory Reset”. Para realizar un Factory Reset, lleve a cabo los siguientes pasos.
  • Página 30: Ajustar El Pedal De Expresión

    Otras funciones Ajustar el pedal de expresión Aunque el pedal de expresión del ME-20B se ha ajustado en la fábrica para un funcionamiento óptimo, el uso continuo y ciertos entornos operativos podrían producir un desajuste en el pedal. Si encuentra problemas, como por ejemplo que el conmutador ON/OFF del pedal de expresión no funciona o que el pedal de volumen no corta completamente el sonido, puede utilizar el siguiente procedimiento para reajustar el pedal.
  • Página 31: Memo

    MEMO...
  • Página 32: Diagrama En Blanco

    Diagrama en blanco COMP/DRIVE BASS SUSTAIN/ BANCO Nº TONE/ ENHANCE TYPE SENS TONE LEVEL TYPE DRIVE/ LEVEL CUTOFF SENS Lista de tipos Nº COMP/DRIVE DELAY/MOD T.WAH UP COMPRESSOR 0-99ms DELAY T.WAH DOWN OVERDRIVE 100-700ms DELAY T.WAH EDGE DISTORTION PHASER DEFRETTER OD+DIRECT FLANGER OCTAVE...
  • Página 33 Diagrama en blanco DELAY/MOD MASTER FEED TIME/ LOW- THRESH LEVEL TYPE BACK/ LEVEL LOW HIGH RATE DEPTH...
  • Página 34 Diagrama en blanco COMP/DRIVE BASS SUSTAIN/ BANCO Nº TONE/ ENHANCE TYPE SENS TONE LEVEL TYPE DRIVE/ LEVEL CUTOFF SENS Lista de tipos Nº COMP/DRIVE DELAY/MOD T.WAH UP COMPRESSOR 0-99ms DELAY T.WAH DOWN OVERDRIVE 100-700ms DELAY T.WAH EDGE DISTORTION PHASER DEFRETTER OD+DIRECT FLANGER OCTAVE...
  • Página 35 Diagrama en blanco DELAY/MOD MASTER FEED TIME/ LOW- THRESH LEVEL TYPE BACK/ LEVEL LOW HIGH RATE DEPTH...
  • Página 36: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Aparece “bt” en la pantalla cualquier amplificador de bajo o mezclador conectados. → Se han agotado las baterías. Sustitúyalas por Compruebe “LEVEL” y otros parámetros de baterías nuevas (p. 11). volumen para asegurarse de que ningún ajuste El equipo no se activa de volumen sea demasiado bajo.
  • Página 37: Especificaciones

    ● Impedancia de salida Centros de Servicio Roland (hoja informativa) 2 kΩ ● Opciones ● Pantalla Adaptador de CA: Serie PSA de BOSS LED de 7 segmentos, 2 caracteres Conmutador de pedal: FS-6, FS-5U de BOSS ● Control Cable de conexión: PCS-31 (Roland) Pedal SFX/1 (Conector phone estéreo de 1/4”-conector...
  • Página 38: Índice

    Índice Numéricos ......19 ......9 0–99 ms DELAY Indicador de pedal ...... 19 ........10 100–700 ms DELAY INPUT ........14 ......21 Afinación MASTER LEVEL ........14 ......... 19 Afinador ......... 10 ..... 9–10, 23, 27 Auriculares Modo Manual ........
  • Página 39 Países de la UE...
  • Página 40 Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de la Normativa Europea 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Tabla de contenido