Resumen de contenidos para SunStar SPS/B-1306 Serie
Página 1
MANUAL DEL USUARIO Serie de SPS/B-1306 Serie de SPS/A-1306 Serie de SPS/B-1507 Serie de SPS/A-1507 Serie de SPS/B-1310 Serie de SPS/A-1310 Máquina de costura controlada electrónicamente para realizar patrones (Parte Mecánica)
Página 2
1. Le agradecemos por la adquisición de nuestra máquina de coser. Nuestra empresa, basado en la tecnología y la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para costuras, hemos creado un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
Página 3
Clasificación del modelo de la máquina de patrón SPS / B - 1 3 0 6 - H S - 1 0 SunStar diseño Sistema Tipo bastidor Serie A: Tipo motor correa B: Tipo motor directo Tipo de puntada (X)×10mm Area de cosido (Y)×10mm...
INDICE 1. Normas de seguridad de la máquina 1) Transporte de la máquina 2) Instalación de la máquina 3) Reparación de la máquina 4) Funcionamiento de la máquina 5) Dispositivos de seguridad 6) Posición de las marcas de Precaución 7) Contenido de las marcas 2.
Página 5
7. Problemas Y soluciones 8. SPS/B(A)-1306(1507)-GS-10 1) Especificaciones de la máquina 2) Como enhebrar el hilo superior 9. SPS/B(A)-1306(1507)-HP(GP)- 1) Especificaciones mecánicas 2) Colocación de la aguja 3) Cómo enhebrar el hilo superior 4) Cómo enhebrar el hilo inferior 5) Ajuste del muelle en el lado superior de la lanzadera 6) Ajuste de las cuchillas fija y móvil 10.
NORMAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Las instrucciones de este manual están definidas como Peligro, Aviso y Precaución. Si no se siguen estas instrucciones, puede causar daño fisico o daño en la máquina. Peligro : Esta indicación debe tenerse muy en cuenta. En caso contrario, puede haber algún peligro durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina.
1-4) Funcionamiento La serie SPS/B(A)-1306(1507, 1310) está diseñada para coser diferentes tipos de de la máquina costura en telas y otros materiales similares. Seguir las indicaciones detalladas a continuación cuando se haga funcionar la máquina. ⓐ Leer este manual cuidadosa y totalmente antes de hacer funcionar la máquina. ⓑ...
1-6) Posición de las Las marcas de precaución están colocadas en la máquina por seguridad. marcas de Cuando se cose con la máquina, se deben seguir las indicaciones que aparecen en Precaución estas marcas. Posición de las marcas de precaución [ Visto desde la parte frontal ] PRECAUCIÓN No utilizar la máquina sin los...
ESPECIFICACIONES DE MÁQUINA SPS/B-1306(1507) SPS/A-1306(1507) Serie de Clasificación (Tipo motor directo) (Alimentado por correa) X(Horizontal)×Y(Vertical):130mm×60mm Area de costura X(Horizontal)×Y(Vertical):150mm×70mm Velocidad de costura Máx. 2,500 spm(Largura de puntada: 3mm o corto) Ancho de puntada 0.1~12.7 Agujas DP×17, DP×5 Golpe de la barra de agujas 41.2mm Lanzadera de garfio Lanzadera de garfio largo semi-rotativo...
ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA 1) Denominación de cada parte de la máquina Interruptor pausa Brazo Portaconos Panel programacion Placa superior Placa ínferíor Interuptor on/off Caja de control Pedal reductor de la Placa de Alimentación Pedal operado manualmente Pedal de inicio...
2) Estructura interna de la caja de control ① SPS/B-1306(1507, 1310) Ventilador Disquetera Panel motor paso Panel Tablero motor principal Transformador Tablero IO Tablero CPU 386...
Página 12
② SPS/A-1306(1507, 1310) Ventilador Disquetera Panel motor paso Tablero Panel motor principal Tablero CPU 386 Transformador Tablero IO...
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 1) Condiciones de instalación de la máquina A. No utilizar la máquina en lugares donde el voltaje esté por encima del 10% de lo regular. B. Para prevenir accidentes por un mal uso, comprobar la presión cuando se utilizan dispositivos de presión de aire tales como un cilindro de aire.
Página 14
D. Mantener la máquina tal y como muestra la figura, y fijar la máquina en el tablero después de insertar los pernos en los agujeros de las bisagras metálicas ①. [ Peligro ] Si la máquina no se instala bien en el tablero, se debe ir con cuidado de que no caiga.
Página 15
G. Como lo indica en el dibujo, ajuste la rueda para ajustar la tensión de la correa. (Serie A) Rueda [ Fig. 7 ] H. Método de conexión de cables [ Precaución ] ① Apagar la máquina cuando se introduzca o se quite el cable del conector. ②...
Página 16
② SPS/A-1306(1507, 1310) Cable de entrada de interruptor. Cable de motor principal. Cable encoder. Cable del sincronizador. Cable de motor de paso. Cable de control de presión de aire. Green Cable de entrada de pedal. Cable de entrada de sensor. Black Cable de salida de solenoide.
J. Es importante que conecte el conector que hace de enlace entre el motor y la máquina. Y además realize el enlace entre la caja de control y el motor. (Serie A) Conductor [ Fig. 11 ] K. Después de realizar las conexiones entre la máquina y la caja de control, fijar el cableado debajo del tablero tal y como muestra la figura.
Página 18
B. Instalar la placa de sguridad al lado de la placa frontal. Placa [ Precaución ] frontal Por seguridad, tener la placa colocada mientras se cose. Placa de seguridad [ Fig. 14 ] C. Conectar el enchufe del pedal a la caja de control. Pedal [ Fig.
Página 19
E. Instalar el portaconos en el tablero. [ Fig. 17 ]...
PREPARACIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR LA MÁQUINA 1) Engrase A. Comprobar el aceite que hay en el depósito de aceite que se encuentra en el brazo de la máquina. En caso de que faltase, añadir el necesario. [ Precaución ] Es imprescindible engrasar con aceite la máquina antes de utilizarla por primera vez, o antes de utilizarla después de que la máquina haya pasado un largo periodo parada.
D. Abrir la tapa del espiral y aplicar aceite hasta que las hendiduras del aro(ver dibujo) queden cubiertas de aceite. A continuación, colocar la tapa del espiral. Hendidura del aro [ Precaución ] Por motivos de seguridad, mientras esté usando la máquina, mantenga puesta la tapa del espiral.
3) Enhebrado del hilo superior A. Enhebrar el hilo superior tal y como muestra la figura después de situar la palanca tirahilos en su posición más alta. En el caso del guía hilos del barra-agujas, enhebrar el hilo tal y como muestra el dibujo 1 para tejidos gruesos.
5) Cómo quitar y poner el canillero Abrir la tapa del espiral, sostener el botón ① del canillero y empujarlo hasta que encaje. [ Precaución ] Canillero Si se empieza a coser con la máquina con la canilla mal instalada, el hilo se enredará y el cajabobinas puede resultar dañado.
7) Bobinado del hilo inferior A. Insertar la bobina en el eje de bobinado de hilo ② en la base de enrollado ① que está instalada en la parte superior de la cabeza de la máquina. B. Situar la palanca de bobinado del hilo ③ junto con la bobina y apretar el pedal. C.
10) Modelo de transformador según el voltaje y ajuste del voltaje A. La estructura interna es como sigue cuando se quita la tapa del controlador electrónico. B. Confirmar la posición del conector de entrada de voltaje en el tablero(Fig.32) y utilizar el transformador adecuado al voltaje utilizado tal y como muestra la tabla 1.
11) Precaución al utilizar disquetes Seguir las siguientes indicaciones cuando se utilizan disquetes. [ Precaución ] Utilizar disquetes formateados cuando se adquieren en el mercado. ① No poner disquetes cerca de materiales magnetizadods, tales como un televisor. ② Mantenerlos alejados de calor excesivo, humedad o rayos solares directos. ③...
REPARACIÓN DE LA MÁQUINA La máquina viene preparada de fábrica en las mejores condiciones. No se debe realizar ningún ajuste arbitrario o Precaución cambio de piezas originales a no ser que estén aprobadas por fábrica. 1) Ajuste de la altura del barra-agujas DP×5 ①...
3) Ajuste del engranaje del eje inferior y del engranaje del eje de balanceo A. Aflojar los tornillos ① y ②. B. Mientras el eje superior está girado, mover el engranaje del eje do balanceo en la dirección de la flecha hasta conseguir moverlo fácilmente.
5) Ajuste de la altura del plato de alimentación Después de aflojar los tornillos de la placa de control de elevación ② de cada lado del soporte ①, elevar la placa ② de control en dirección A para bajar el plato superior ③ y para bajar la placa de control en dirección B apretar los tornillos ②...
Página 30
C. Ajuste del brazo del pedal a) Destornille el local de paro para dejar espacio entr el paro de la locación a corte en ④ y fije el tornillo del pedal de moción a corte en ③. b) Luego de destornillar el tronillo ① y luego de dejar espacio del pedal hacia la derecha del adjuste de brazo del pedal, tornille bien el tornillo ②...
7) Ajuste de los accesorios de la placa de presión Colocar los brazos de la placa de presión izquierdo ① y derecho ② cerca el uno del otro de modo que ambos brazos presionen la clavija ③ del eje de la placa de presión y apretar el tornillo ④. Si se tiene que coser material fino o si la presión es demasiado floja, ajustar el solenoide del prensatelas ⑤...
Página 32
B. Cómo ajustar el tope del abre-tensiones ⓐ Quitar el muelle de retorno del abre-tensiones. ⓑ Después de aflojar el tornillo del tope del abre-tensiones, ajustar la unión del eje del cortador y del pivote de la palanca del abre-tensiones de modo que quede un espacio de 0.3mm entre ellos. Después, colocar el brazo al tope completamente.
9) Ajuste de las piezas del retirahilos A. Ajuste de la posición del retirahilos. ⓐ Aflojar el tornillo del aro del eje de rotación del retirahilos ① y el tornillo del cigüeñal ② cuando la punta de la aguja está a unos 19.5mm por encima del placa-agujas. ⓑ...
10) Ajuste de las partes de X-Y A. Ajuste de la tensión de la correa de sincronización X ⓐ Mover la placa ① hacia la izquierda. ⓑ Utilizar la galga de tensión para ajustar el tornillo ② de aguste de la tensión X de modo que se aplique una carga de 800 grs, a lo largo de 4mm de la correa de sincronización.
11) Ajuste de los accesorios del cortahilos A. Ajuste de la posición del excéntrico del cortahilos. Ajustar el aro del eje superior y el excéntrico del cortahilos con una separación de 2.5mm entre ellos y colocar dicho excéntrico donde la línea marcada quede alineada con el punto marcado del eje superior. Después, apretar el tornillo ①.
Página 36
C. Colocación del eje del cortahilos ⓐ Aflojar el tornillo de conexión del cortahilos y el tornillo del aro del eje del cortahilos. ⓑ Hacer que el eje cortahilos contacte con la parte del brazo. ⓒ Apretar los tornillos. [ Precaución ] Si la posicion no esta bien ajustada, el cortahilos no funcionará...
Página 37
E. Colocación del electroimán de cortahilos ⓐ Después de aflojar el tornillo de la abrazadera del electroimán del cortahilos, separar el eje del cortahilos y el conector giratorio del electroimán del cortahilo unos 0.5mm y después apretar otra vez el tornillo. ⓑ...
12) Ajuste del dispositivo de control del hilo principal Muelle tirahilos A. Cuando la tuerca de control de tensión ① del dispositivo de control del hilo se gira en el sentido de las agujas del reloj, el hilo superior se tensa, y se afloja cuando dicha tuerca se gira en sentido contrario.
15) Ajuste del dispositivo de bobinado Bobina A. Para ajustar la capacidad de hilo de la bobina, utilizar la posición inicial de la placa de control de enrollado, y después de aflojar el tornillo, girar la placa en la dirección A para aumentar la capacidad y en la dirección B para disminuirla.
B. Método de ajuste de detector de posición ⓐ Gire la polea para poner tirahilos en la posición como lo indica en le dibujo. Y en este momento el ángulo de la polea y el ángulo del brazo debe ser alineado. ⓑ...
18) Ajuste de la posición original de la variable X-Y A. Cómo ajustar el origen del eje de la variable X ⓐ Quitar la tapa inferior, la tapa X fija y la tapa de transporte. ⓑ Situar el centro del plato superior en el centro del eje X ⓒ...
19) Cambio de fusibles ■ Para previnir descarga eléctrica, abra a tapa después de haber pasado 5 minutos desconectado la máquina. ■ Para realizar cambios de fusible, desconectar la máquina y abrir la caja de control. PRECAUCIÓN Se utilizan 8 fusibles. <Panel fuente de energía>...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES N。 。 Problema Causa de problema Solución Aflojamiento de la tensión de la correa Ajustar la tensión de la correa o cambiarla y daña de la misma Mal funcionamiento de la Comprobar los fusibles del motor en la Fallo de fusibles caha de control y cambiar los necesarios máquina...
Página 44
N。 。 Problema Causa de problema Solución Tensión floja del hilo superior Reajustar la tensión del hilo Tensión floja del hilo inferior Reajustar la tensión del hilo Tensión incorrecta del hilo Mala sincronización entre la aguja y la Reajustar la sincronización lanzadera Relajamiento de la tensión del cambio Reajustar la tensión de la cuchilla fija...
SPS/B(A)-1306(1507)-GS-10 1) Especificaciones de la máquina Las mismas que el modelo SPS/B(A)-1306(1507)-HS-10 2) Cómo enhebrar el hilo superior Después de situar el tirahilos en su posición más alta, enhebrar el hilo tal y como indica la figura A. Figura A...
SPS/B(A)-1306(1507)-HP(GP)- 1) Especificaciones mecánicas SPS/B-1306(1507) SPS/A-1306(1507) Serie de Clasificación (Tipo motor directo) (Alimentado por correa) 1306 X(Horizontal)×Y(Vertical):130mm×60mm Area de costura 1507 X(Horizontal)×Y(Vertical):150mm×70mm Velocidad de costura Máx. 2,500spm (Largura de puntada : 3mm o menos) Ancho de puntada 0.1~12.7mm Agujas DP×17, DP×5 Golpe de la barra de agujas 41.2mm Lanzadera de garfio...
2) Colocación de la aguja Después de aflojar el tornillo de la aguja que está en el barra-agujas, colocar la ranura de la aguja hacia atrás y empujarla hasta que toque el agujero de inserción y volver a apretar el tornillo. Tornillo [ Precaución ] Para el mod.
5) Ajuste del muelle en el lado superior de la lanzadera A. Ajuste del muelle en el lado superior de la lanzadera. Después de quitar la placa inferior y el placa-aguja, aflojar el tornillo del muelle superior. Situar el muelle ①...
1 1 0 0 SPS/B(A)-1306(1507)-HS(GS)-20(21, 22-1, 22, 23) y SPS/B(A)-1310-HS(GS)-20(22) 1) Especificaciones mecánicas SPS/B-1306(1507, 1310) SPS/A-1306(1507, 1310) Serie de Clasificación (Tipo motor directo) (Alimentado por correa) 1306 130mm(Horizontal)×60mm(Vertical) Area de costura 1507 150mm(Horizontal)×70mm(Vertical) 1310 130mm(Horizontal)×100mm(Vertical) Velocidad de costura Máx. 2,500spm (Largura de puntada : 3mm o menos) Ancho de puntada 0.1~12.7mm Agujas...
2) Ajuste de las piezas del control de presion de aire ② [ Precaución ] ① Por seguridad, trabajar con la corriente eléctrica descone- ctada. ③ ④ A. Connectar el tubo del aire hose ② a la junta ① de conexión.
B. Ajuste de la altura de la base deslizante. Placa de presion Aflojar el tornillo ① y ajustar la altura de la base deslizante. Después volver a apretar el tronillo ①. Base desligante ① ② C. Ajuste de la altura de la placa de unión B Aflojar el tornillo ②...
6) Como usar el Pedal A. SPS/B(A)-1306(1507, 1310)- ⓐ Si pisa el plato intermedia ①, baja el pedal superior de la izquierda para mantener el material de la costura. ⓑ Si los dos platos superiores están abajo, pise el pedal ② para hacerla comenzar. ②...
Página 53
C. SPS/B(A)-1306(1507, 1310)- ⓐ Fijar los parámetros, relacionados a la costura general (n。función 60), poner en ‘2’ . Si no, porfavor fije el parámetro en ‘2’ (referente al 7.29) (Cambie el parámetro relativo a la costura general). ⓑ El pedal tiene 3 platos,la de derecha ① mueve el plato superior derecho, el intermedio ② mueve el plato superior izquierdo y el izquierdo ③...
7) Diagrama de Circuito del Sistema de Aire ▶ ▶ [ SPS/B(A)-1306(1507, 1310)-HS-20 ] Cilindro del pedal (Izquierdo) Cilindro del pedal (Derecho) Entreda de aire...
Página 55
▶ ▶ [ SPS/B(A)-1306(1507)-HS-21 ] Cilindro del dispositivo de Cilindro del pedal (Izquierdo) Cilindro del pedal (Derecho) puntada a 2-pasos Entreda de aire...
Página 56
▶ ▶ [ SPS/B(A)-1306(1507, 1310)-HS-22 ] Cilindro del pedal (Izquierdo) Cilindro del pedal (Derecho) Entreda de aire...
Página 57
▶ ▶ [ SPS/B(A)-1306(1507)-HS-22-1 ] Cilindro del dispositivo de Cilindro del pedal (Izquierdo) Cilindro del pedal (Derecho) puntada a 2-pasos Entreda de aire...
8) Configuración y ajuste de SPS/B(A)-1310 A. Composición de la máquina Motor de base Y Motor de arranque Y Eje de transmisión Y Guía LM de transmisión Y Alimentador superior Alimentador inferior [ Fig. 86 ] B. Configuración punto origen del eje Y ⓐ...
Página 59
B. Ajuste de tensión de la correa dentada Y ⓐ Desmonte la taba del motor de base Y. Peso : 4gf/m Ancho : 12mm/#R Span : 155mm ⓑ Desmonte la taba del motor de base Y, luego ajuste la tensión de la correa utilizando el tensiómetro. La tensión debe ser de 7 a 8Kgf al golpear el centro del volante con el dedo o algo similiar.