Vóór De Inwerkingstelling / Eerste Inwerkingstelling; Antes De La Puesta En Servicio / Primera Puesta En Servicio; Antes De Iniciar O Funcionamento / Primeira Colocação Em Funcionamento; Çalıştırmadan / İlk Çalıştırmadan Önce - Wetrok Delight Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Vóór de inwerkingstelling / eerste inwerkingstelling

Antes de la puesta en servicio / Primera puesta en servicio

Antes de iniciar o funcionamento / Primeira colocação em funcionamento
Çalıştırmadan / İlk çalıştırmadan önce
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
De levering, de instructies over veiligheidsvoorschriften, handhaving en onderhoud evenals
de eerste inwerkingstelling worden normaal gesproken door een bevoegd vakman uitge-
voerd. Indien niet, is de exploitant verantwoordelijk voor de instructies aan de gebruikers.
La entrega y la instrucción sobre las normas de seguridad, la manipulación y el manteni-
miento, así como la primera puesta en servicio normalmente van a cargo de un técnico
especializado autorizado. Si no es el caso, el operador será responsable de la instrucción
de los operarios.
Por norma, o fornecimento da respectiva instrução sobre as normas de segurança, manu-
seamento e manutenção, bem como a primeira colocação da máquina em funcionamento
é realizada por um técnico especializado devidamente autorizado. Se não for este o caso,
a empresa é responsável pela instrução dos operadores.
Normal olarak makinanın teslimi ve güvenlik kuralları, bakım ve onarıma dair bilgilerin
verilmesi ve ilk kez çalıştırılması yetkili bir uzman tarafından yapılır. Böyle olmadığında,
kullanıcıya talimat verilmesinden işletici sorumludur.
Juwelen zoals bv. ringen en kettingen moeten worden uitgedaan.
Deben depositarse las joyas como, por ejemplo, anillos y cadenas.
Não devem ser usadas peças de joalharia como, anéis, colares, etc.
Makinayı kullanırken yüzük veya bilezik gibi takıların çıkarılması gerekir
Handschoenen dragen
Utilizar guantes
Utilizar luvas
Eldiven giyiniz
Veiligheidsbril dragen
Usar gafas de seguridad
Usar óculos de proteção
Koruyucu gözlük kullanın
Draag vast schoeisel
Debe llevarse un calzado robusto
Usar sapatos resistentes
Sağlam ayakkabılar giyiniz
20
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
Laden
Cargar
Carregar
Şarj
Stekker uit de ruimte
onder het zitvlak halen
Retirar el enchufe debajo
del asiento
Retirar a ficha por debaixo
do assento
Oturma alanı altındaki
elektrik fişini çıkartın
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
De ruimte tijdens het opladen goed ventileren. De toestand van het opladen regelmatig
controleren.
Ventilar bien la habitación durante la carga. Controlar periódicamente el nivel de carga.
Ventilar bem o recinto durante o carregamento. Monitorizar regularmente o estado de carga.
Şarj sırasında odayı yeteri kadar havalandırın. Şarj durumunu düzenli aralıklarda denetleyin.
LET OP /
NOTA
/ DICA /
Het opladen kan 8-14 uur duren. Het oplaadkabel eerst uittrekken wanneer de
batterij volledig is opgeladen.
La carga puede tardar 8-14 horas. No debe desenchufarse el cable de carga hasta
que la batería esté totalmente cargada.
O carregamento pode durar 8-14 horas. O cabo de carregamento só deve ser
retirado após a bateria estar completamente carregada.
Şarj etmesi 8-14 saat sürebilir. Şarj kablosu ancak akü tamamıyla dolduktan sonra
çekilmelidir.
Stekker insteken
Enchufar
Ligar a ficha da tomada
Şebeke fişini takın
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
UYARI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

DelargeDrivematic delight

Tabla de contenido