REMPLISSAGE DE
CARBURANT ET DÕHUILE
FMB13101
PROCEDURE DE PLEIN DE
CARBURANT
1) Retirer le capuchon du rŽservoir ˆ carbu-
rant.
2) Remplir prŽcautionneusement le rŽservoir.
3) Replacer fermement le capuchon apr•s
avoir fait le plein. Essuyer lÕessence qui a
dŽbordŽ.
CapacitŽ du rŽservoir ˆ carburant:
Voir CARACTERISTIQUES, Page 4-1
FMF35012*
ESSENCE ET MELANGE DÕHUILE
Mod•le ˆ prŽmŽlange
PŽriode de rodage
Apr•s le rodage
1) Verser lÕhuile et lÕessence dans le jerrycan
ˆ carburant dans lÕordre suivant:
1 Huile moteur
2 Essence
2) MŽlangez ensuite lÕhuile ˆ lÕessence en le
secouant Žnergiquement.
3) Veillez ˆ ce que lÕhuile soit bien mŽlangŽe
ˆ lÕessence.
F
Huile moteur : Essence
1 : 50
1 : 100
< Suite page suivante >
LLENADO DE COMBUSTIBLE Y
ACEITE DE MOTOR
SMB13101
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
1) Retire la tapa del depósito de combustible.
2) Llene cuidadosamente el depósito de com-
bustible.
3) Apriete la tapa del depósito cuando haya
terminado de repostar. Limpie el combusti-
ble que pueda haberse derramado.
Capacidad del depósito de combustible:
Consulte el apartado ESPECIFICA-
CIONES, Página 4-1
SMF35012*
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Modelo que utiliza mezcla previa
Período de rodaje
Después del rodaje
1) Vierta el aceite y la gasolina en el depósito
de combustible, en este orden.
1 Aceite de motor
2 Gasolina
2) A continuación, mezcle el aceite y la gasoli-
na, agitándolos enérgicamente.
3) Compruebe que el aceite se ha mezclado
con la gasolina.
< Continúa en la siguiente página >
3-5
ES
Aceite de motor : gasolina
1 : 50
1 : 100