Working Technique
In subgingival applications, use the EMS
powders for subgingival application and refer to
the instructions for use delivered with the product.
Direct the nozzle strictly towards the
surface of the tooth. Respect a distance of 3 to
5 mm.
You can vary the angle between nozzle
and tooth from 30 to 60 degrees. The flatter is
the angle, the larger is the area cleaned.
During treatment, direct the high-speed
pump towards the air/powder jet deviated by the
tooth. The angle of reflection is identical to the
angle of incidence.
24
FB-213_3_rev_A-01_Handy 2+.indd 24
Technique de travail
Pour les applications subgingivales, utiliser
les poudres fournies par EMS pour applications
subgingivales et se référer aux instructions
fournies avec le produit.
Dirigez la buse uniquement vers l'émail
dentaire, du sillon gingival vers le bord incisif de
la dent. Respectez une distance de 3 à 5 mm.
Vous pouvez faire varier l'angle entre la
buse et la dent de 30 à 60 degrés. Plus l'angle
est plat, plus la surface nettoyée est étendue.
Pendant le traitement, dirigez la canule
d'aspiration vers le jet air/poudre dévié par la
dent. L'angle de réflexion est identique à l'angle
incident.
Arbeitstechnik
Für subgingivale Anwendungen benutzen
Sie das EMS subgingivale Pulver und siehe die
Bedienungsanleitung des Pulvers.
Halten Sie die Düsenspitze in einem
Abstand von 3-5 mm zur Zahnoberfläche. Richten
Sie die Düsenspitze während der Behandlung nur
auf den Zahnschmelz. Arbeiten Sie vom Sulkus
zur Inzisalkante hin.
Sie können den Winkel der Düsenspitze
zum Zahn zwischen 30 und 60 Grad variieren.
Je flacher Sie den Winkel wählen, desto grösser
ist die Fläche, die Sie reinigen.
Während der Behandlung richten Sie die
Absaugkanüle auf das vom Zahn abprallende
Luft/Pulvergemisch. Der Ausfallwinkel entspricht
dem Einfallswinkel.
11.04.2017 14:36:41