Descargar Imprimir esta página

Yamaha EF2000iS Manual Del Propietário página 72

Ocultar thumbs Ver también para EF2000iS:

Publicidad

A
A
B
1
2
NOTICE
9 Be sure the economy con-
trol switch is turned off
while charging the battery.
9 Be sure to connect the red
battery charger lead to the
positive (+) battery terminal,
and connect the black lead
to the negative (–) battery
terminal. Do not reverse
these positions.
9 Connect the battery charger
leads to the battery termi-
nals securely so that they
are not disconnected due to
7DK-223
engine vibration or other
disturbances.
9 Charge the battery in the
correct procedure by fol-
2
lowing instructions in the
owner's manual for the bat-
1
tery.
9 The DC protector or DC
switch (N.F.B.) turns "OFF"
763-238a
automatically
above the rated flows dur-
ing battery charging.
To restart charging the bat-
tery, turn the DC protector
or DC switch (N.F.B.) to
"ON". If the DC protector or
DC switch (N.F.B.) turns
"OFF" again, stop charging
7DK-215
the battery immediately and
consult a Yamaha dealer.
1 I
"ON"
2 3
"OFF"
å DC protector
(Except for Canada)
∫ DC switch (N.F.B.)
(For Canada)
E
if
current
- 61 -
9
Assurez-vous que le contac-
teur de ralenti économique
est désactivé pendant que
vous chargez la batterie.
9
Veillez à connecter le fil du
chargeur de batterie rouge
sur la borne positive (+) de la
batterie et le fil noir sur la
borne négative (–) de la bat-
terie. N'inversez pas ces posi-
tions.
9
Connectez correctement les
fils du chargeur de batterie
aux bornes de la batterie de
façon à ce qu'ils ne se décon-
nectent pas en raison des vi-
brations
du
moteur
d'autres interférences.
9
Chargez la batterie selon la
procédure correcte en sui-
vant les instructions mention-
nées dans le manuel de l'utili-
sateur de la batterie.
9
La protection CC ou le
contacteur CC (rupteur sans
fusible) se place automati-
quement sur « OFF » si le
courant dépasse la puissance
nominale pendant la charge
de la batterie. Pour redémar-
rer la charge de la batterie,
placez la protection CC ou le
contacteur CC (rupteur sans
fusible) sur « ON ». Si la pro-
tection CC ou le contacteur
CC (rupteur sans fusible) se
place
de
nouveau
« OFF », interrompez immé-
diatement la charge de la
batterie et consultez un re-
vendeur Yamaha.
1 I
« ON »
2 3
« OFF »
å
Protection CC
(Excepté pour le Canada)
Contacteur CC (rupteur sans fusible)
(Pour le Canada)
F
ou
sur

Publicidad

Capítulos

loading