VEHICLE CARE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
•
Check all screws and their protective coverings
regularly and tighten as required. Check plastic
parts on a regular basis for cracks or
broken pieces.
•
During snowy or rainy weather, the vehicle
should be stored inside or under
a protective cover.
•
Avoid operating the vehicle in wet or snowy
conditions, and do not spray the vehicle with
a hose. Water or moisture in the motors or
electrical switches can cause them to corrode,
and could cause switch or motor failure.
•
Avoid operating the vehicle on sand, loose
dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the
motors or electrical switches can cause them to
jam, and could cause switch or motor failure.
•
The vehicle can be wiped down with a soft, dry
cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic
parts with a non-wax furniture polish applied
to a soft cloth. Do not use automotive wax. Do
not use soap and water or spray the vehicle
with a hose.
•
To ensure your vehicle stays in good operating
order, we recommend you periodically have
your vehicle checked by a Power Wheels
authorized service center.
•
Revisar periódicamente todos los tornillos
y cubiertas protectoras y apretarlos según sea
necesario. Verificar que las piezas de plástico
no tengan rajaduras ni estén rotas.
•
En condiciones de lluvia o nieve, guardar el
vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
•
Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas
o de nieve y no rociar el vehículo con una
manguera. El agua o humedad en los motores
o interruptores eléctricos puede causar
corrosión y falla de los mismos.
•
Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta
o grava. La arena, tierra suelta o grava en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar que se atoren y que éstos fallen.
•
Limpiar el vehículo con un paño suave y seco.
Para un acabado brillante, pasar un paño suave
con un producto de limpieza de muebles, sin
cera, a las partes de plástico. No usar cera
para autos. No usar agua y jabón ni rociar el
vehículo con una manguera.
•
Para asegurarse de que el vehículo se
mantenga en buenas condiciones de manejo,
recomendamos llevarlo periódicamente a un
centro de servicio Power Wheels autorizado.
T8786pr-0720
MANTENIMIENTO
•
Vérifier régulièrement toutes les vis et leur
revêtement protecteur et les réajuster au
besoin. Vérifier régulièrement que les éléments
de plastique ne sont pas fissurés ou brisés.
•
Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le véhicule
à l'intérieur ou le couvrir.
•
Éviter d'utiliser le véhicule quand il pleut ou
quand il neige, et ne pas l'arroser au tuyau
d'arrosage. Le moteur et les commutateurs
électriques peuvent rouiller ou même être
endommagés s'ils sont exposés à l'eau ou
à l'humidité.
•
Éviter d'utiliser le véhicule sur le sable, la terre
ou le gravier. Ceux-ci pourraient bloquer et
endommager le moteur ou les commutateurs.
•
Essuyer le véhicule avec un linge doux et
sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer les
éléments de plastique avec un linge doux et
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser de
cire pour automobiles. Ne pas utiliser d'eau
savonneuse et ne pas arroser le véhicule avec
le tuyau d'arrosage.
•
Pour s'assurer que le véhicule demeure en
bon état, il est conseillé de le faire examiner
®
régulièrement dans un Centre de service
autorisé Power Wheels.
24
CARGO BED
CAJÓN DE CARGA
COMPARTIMENT
DE CARGAISON
•
Lift and lower the tailgate to open.
•
To close the tailgate, lift and lower it back
in place.
•
Note: Cargo bed weight limit is 11,3 kg
(25 lbs).
•
Levantar y bajar la compuerta trasera para abrirla.
•
Para cerrar la compuerta trasera, volver
a levantar y bajarla en su lugar.
•
Nota: La capacidad máxima del cajón de carga
es de 11,3 kg (25 lbs).
•
Soulever et abaisser le hayon pour l'ouvrir.
•
Pour fermer le hayon, le relever et le baisser.
•
Remarque : La charge maximale du
compartiment de cargaison est de 11,3 kg
(25 lb).