2-4
Preparing the Car before the Second Run.
Vorbereitungen vor der zweiten Fahrt
Make sure transmitter batteries have sufficient voltage. See Section 2-3
1
Stellen Sie sicher, dass die Senderbatterien voll sind. Siehe Abschnitt 2-3.
Vérifiez que les piles de l'émetteur aient un voltage suffisant. Voir la section 2-3
Compruebe que las baterías del emisor están cargadas . Ver sección 2-3
Make sure the battery is fully charged. See Section 2-1
2
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. Siehe Abschnitt 2-1.
Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Voir la section 2-1
Compruebe que la batería esta completamente cargada . Ver sección 2-1
Make sure all screws are tight. See Section 3-1
3
Achten Sie darauf, dass alle Schauben angezogen sind. Siehe Abschnitt 3-1.
Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées. Voir la section 3-1
Compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Ver sección 3-1
1
2-5
Suggestions for playing with the Wheely King
Vorschläge zum Fahren mit dem Wheely King
Préparation du véhicule avant une seconde utilisation.
Preparación del vehículo para volver a rodar
2
Battery
Akku
Batterie
Batería
AA batteries for Transmitter (8pcs.)
AA Trockenbatterien für den Sender (8 St.)
Piles AAA pour l'émetteur (8 p.)
Baterías AA para la emisora (8 uds)
Suggestions pour jouer avec le Wheely King
Sugerencias para jugar con su Wheely King
You can play with your friends. You can set up an obstacle course.
Sie können zusammen mit Ihren Freunden fahren. Sie können einen Hindernisparcours aufstellen.
Vous pouvez jouer avec vos amis. Vous pouvez faire une course d'obstacles.
Puede jugar con sus amigos. Prepare una carrera de obstáculos
13
Before running your Wheely King again, follow the directions
below and the maintenance schedule.
Bevor Sie wieder mit dem Wheely King fahren, folgen Sie
den unten aufgeführten Hinweisen und schauen Sie in die
Übersicht der Wartungsarbeiten.
Avant de faire de nouveau fonctionner votre Wheely King,
suivez les instructions ci-dessous ainsi que le programme
d'entretien.
Antes de volver a usar el Wheely King lea las instrucciones
y siga el programa de mantenimiento
3
Cornering Tips
Slow down when turning to avoid flipping over.
Tipp zum Kurvenfahren
Bremsen Sie vor engen Kurven ab, um Überschläge zu vermeiden.
Astuces pour tourner
Ralentir dans les virages permet d'éviter les tonneaux.
Trucos para girar
Afloje la velocidad en las curvas para evitar vuelcos