(grabación en CD, en vídeo, programa de radio o televisión, etc.) cuyo copyright sea propiedad de un tercero. El VS-1680 no implementa la función SCMS. Esta decisión se ha tomado con la intención de no restringir la creación de composiciones originales que no violen la ley de copyright.
Página 3
• Antes de utilizar la unidad en el extranjero, consulte plana y sobre una superficie estable. No la coloque a su distribuidor, al Centro Roland más próximo o a nunca sobre pies que puedan tambalearse, o sobre un distribuidor Roland autorizado, que aparecen superficies inclinadas.
Página 4
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA PRECAUCIÓN • Coja siempre el conector del cable de alimentación al conectarlo a o desconectarlo de una toma de corriente o de la unidad......................• Intente evitar que los cables de alimentación se enreden.
Para cambiar la pila, póngase en contacto con su distribuidor, con el Centro Roland más próximo Ubicación o con un distribuidor Roland autorizado, que están listados en la página “Información”.
La ley prohíbe la grabación, ejecución pública, (especialmente si es tarde por la noche). radiodifusión, venta o distribución no autorizadas de Para transportar el VS-1680, utilice la caja y el un trabajo (CD, vídeo, programa, etc.) cuyo copyright material de protección originales. Si ha instalado un sea propiedad de un tercero.
Sección del mezclador .....................14 Sección del grabador ....................16 Panel posterior ......................18 Capítulo 1 Antes de empezar (terminología del VS-1680) ...20 Guardar y gestionar datos..................20 Gestionar el contenido del disco (Partición) ..............20 La posición en que se graba una interpretación (Canción) .........21 Fuentes, pistas y canales....................21...
Página 8
CONTENIDO Definir automáticamente ajustes del mezclador (EZ Routing) ........41 Capítulo 3 Grabación multipistas ..........58 Grabación.........................58 Componentes necesarios para la grabación multipistas ..........58 Crear una canción nueva (Song New)................58 Proceso de grabación general .................60 Conectar instrumentos .....................60 Grabar en las pistas ....................61 Guardar una interpretación grabada (Song Store)...........63 Volver a grabar parte de una interpretación (Punch-In/Punch-Out)......63 Utilizar el botón RECORD (Manual Punch-In 1)............63...
Página 9
CONTENIDO Eliminar frases (Phrase Delete) ..................99 Dividir frases (Phrase Split) ...................100 Crear nuevas frases (Phrase New)................101 Asignar nombres a frases (Phrase Name)..............102 Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) ....103 Composición de los efectos ...................103 Conectar los efectos ....................103 Cambiar el sonido original (Insert)................103 Insertar con canales de entrada y de pista..............104 Insertar un efecto en el bloque Master .................105 Añadir al sonido directo el sonido con el efecto aplicado (Send/Return)....106...
Página 10
VS-1680 → VS-880 ......................148 VS-840 ↔ VS-1680 ......................148 Cargar información de interpretación del VS-880/840 en el VS-1680 (Song Import)...148 Convertir información de canción del VS-1680 para utilizarla en el VS-880 (Song Export)..150 Capítulo 11 Otras funciones útiles ........151 Técnicas de preescucha (Preview) ................151 Utilizar [TO] [THRU] [FROM] ..................151...
Página 11
Reiniciar los ajustes del mezclador y de sistema a sus valores originales ....189 Ver un mensaje en un punto temporal concreto ............189 Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos)..191 Sincronizar las operaciones de dos unidades VS-1680.........191 Ajustes para el VS-1680 maestro ...................191...
Preparativos El contenido del paquete Los sonidos se organizan en Frases, y en el VS-1680 es posible copiar, mover o insertar estas frases (con Phrase Edit), así otros procesos de edición. Por Junto con el VS-1680 se entregan los siguientes ejemplo, cree el “ritmo”...
MIDI para controlar el mezclador del VS-1680, hacer sonar un generador de sonido MIDI externo con el metrónomo, y más. Además de las pistas de audio, el VS-1680 dispone de una pista de sincronización para guardar los mensajes de reloj MIDI. Es posible sincronizar secuenciadores MIDI no compatibles con MTC (Código Temporal...
Paneles frontal y posterior Sección del mezclador fig.0003(mixer.eps) Indicadores PEAK Botón SELECT/CH EDIT Estos indicadores permiten comprobar el nivel del Utilice estos botones cuando desee cambiar los ajustes sonido recibido en los jacks INPUT (1–8). Estos de entrada del mezclador y cambiar los canales de indicadores ayudan a determinar el nivel de entrada entrada.
Página 15
Paneles frontal y posterior Botones SELECT/CH EDIT 11. Botón EDIT/SOLO Utilice estos botones cuando desee cambiar los ajustes Pulse este botón para realizar ajustes de bloque para la de pista del mezclador y cambiar los canales de pista. sección MASTER del mezclador. Los indicadores de los canales seleccionados Para utilizar la función Solo para monitorizar sólo un actualmente están iluminados.
Botón PREVIEW Muestra información relacionada con el status actual Pulse este botón para utilizar la función de Preescucha del VS-1680 durante la grabación, la reproducción, la que reproduce una longitud específica antes y después edición, el cambio de ajustes, etc.
12. Botón PLAY (DISPLAY) NUMERICS/ASCII: Pulse este botón para volver a la pantalla que aparece Púlselo cuando desee utilizar los botones STATUS al poner en marcha el VS-1680 (status de reproducción y LOCATOR para entrar números. normal). 1–8: Seleccionan el Localizador o Escena.
Panel posterior fig.00-05(rearpanel.eps) 8 10 Conmutador POWER Jacks MONITOR (L, R) Pone en marcha y apaga el VS-1680. Jacks AUX A (L, R) Jacks AUX B (L, R) AC IN Jacks MASTER OUT (L, R) Conecte aquí el cable de alimentación que se entrega.
Paneles frontal y posterior 11. Conectores DIGITAL (IN, OUT) 13. Jack GUITAR (Hi-Z) 14. Jacks INPUT (3–8) El VS-1680 dispone de conectores de E/S digitales 15. Jacks INPUT (1–2) tanto coaxiales como ópticos (estándar S/P DIF). Recibe una señal de audio digital Éstos son jacks de entrada para las señales de audio...
Ej. 3: Cuando el disco duro es de 1.4 GB y la detallada, consulte “Compatibilidad” (p.148). partición tiene un tamaño de 2000 MB. fig.01-03(partition3.eps) * El VS-1680 acepta la instalación de discos duros de la Unidad de discos serie HDP88 de Roland (unidades de disco duro). Para la (1.4GB) grabación o reproducción simultánea de varias pistas,...
• Información de AutoMix fig.01-07(phrase2.eps) Fuentes, pistas y canales T o m a En el VS-1680, el grabador y el mezclador utilizan fuentes, pistas y canales. Estos términos parecen similares, y pueden confundirse si no se clarifican. Pista 1 Frase 2 Frase 2' Señal enviada al mezclador o grabada en...
En la lista, las frases pegadas en cada pista aparecen como varios cuadros. Los eventos La unidad más pequeña de memoria utilizada por el VS-1680 para guardar la información en un disco se conoce como evento. Una canción nueva tiene asignados unos 18.000 eventos.
“Diagrama de bloque de la sección del mezclador” (Apéndices p. 60). Flujo de la señal (Buses) En el VS-1680 las señales circulan a través de buses. Los buses son líneas compartidas a través de las cuales pueden direccionarse múltiples señales de manera muy eficaz a múltiples pistas o canales.
Página 24
MASTER Out (salida individual). Bus de EFECTOS y bus AUX Si ha instalado dos VS8F-2s en el VS-1680 , el bus AUX (AUX1 L/R, AUX2 L/R) funciona como bus de EFECTOS (EFX3 L/R, EFX4 L/R).
Capítulo 1 Antes de empezar (terminología del VS-1680) Mezclador de entrada El mezclador de entrada está situado antes de la sección del grabador, y corresponde a las fuentes de entrada externas (INPUT 1–8, DIGITAL IN L/R). fig.01-10(inpputmix.eps) Mezclador de entrada (Canal de entrada 1–8, DIGITAL L/R) INPUT 1 Desl.1...
1–15/16. Cambiar las funciones de los deslizadores En el VS-1680 es posible ajustar el mezclador de entrada o el mezclador de pistas cambiando la función de los deslizadores de canal en el panel superior. Pulse [FADER] en el panel superior para cambiar entre el mezclador de entrada y el mezclador de pistas.
Capítulo 1 Antes de empezar (terminología del VS-1680) Bloque Master Selecciona los jacks o conectores conectados a equipos externos a los que se envía la salida de cada mezclador. fig.01-13(mstrblck.eps) Bloque Master MASTER L, R MASTER L/R EFX1 L/R AUX A L/R...
Capítulo 1 Antes de empezar (terminología del VS-1680) Minutos de pista y tiempo de grabación Con los grabadores de cintas de cassette, el tiempo de grabación está determinado por la longitud de la cinta. Además, todas las partes no utilizadas de la cinta se pierden.
Tiempo Pistas auxiliares para cada pista El VS-1680 ofrece 16 pistas de reproducción, y permite grabar 8 pistas de manera simultánea. Cada pista está formado por 16 pistas suplementarias, cada una de las cuales puede utilizarse para la grabación o la reproducción. Es decir, pueden grabarse interpretaciones de hasta 256 (16 x 16) pistas, y seleccionar cualquiera de estas pistas auxiliares para reproducirla en una pista.
* Para instalar una VS8F-2, consulte “Instalar la tarjeta de ampliación de efectos” (Referencia Rápida p. 57). Conectar efectos En el VS-1680 existen dos maneras de conectar las unidades de efectos. Lea la siguiente información para comprender sus diferencias. Inserción: El efecto se añade directamente entre el ecualizador y el deslizador del canal, o...
VS-1680, siga los siguiente pantalla. pasos que se indican a continuación para ajustar la * Al poner en marcha el VS-1680 debe reconocerse la unidad hora y el día. de disco duro y debe cargarse cierta información. Por todo * El reloj interno está...
Canción actual (Apéndices, p. 63) * Cuando trabaje con información importante, o si utiliza el Date Edit VS-1680 durante un largo rato, es aconsejable que ejecute Ajusta la fecha — año, mes y día — en el formato el proceso Song Store con frecuencia.
éste siga girando durante unos momentos. Un golpe a la unidad durante estos momentos puede dañar el Condición Play: disco duro. No desplace el VS-1680 con el disco duro Permite la reproducción/grabación normales. Al instalado dentro de los 30 segundos siguientes después de ponerlo en marcha, el VS-1680 se encuentra siempre apagarlo.
Capítulo 2 Operaciones básicas Botones de función Los botones de función disponen de varias funciones, como cambiar la pantalla, ejecutar operaciones, cambiar ajustes, etc. La función asignada a un botón de función aparece en la parte inferior de la pantalla. Los caracteres en blanco sobre un fondo negro denotan “funciones de cambio de pantalla,”...
Capítulo 2 Operaciones básicas Seleccionar páginas contenidas en Seleccionar el ajuste a cambiar funciones y ajustes Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor hasta el ajuste (parámetro) que desee cambiar. Aparece el icono del menú para cada página. Pulse el Utilice el botón de función si hay más de una página.
Guardar una posición temporal también aparecen. Siga estos pasos para cambiar el tiempo de reproducción actual. En el VS-1680 existen dos maneras de marcar y volver Código temporal SMPTE (Apéndices, p. 65) a secciones de una canción que desee volver a grabar o 1.
Por ejemplo, para pasar Las posiciones temporales se guardan con los botones al banco de localizadores 1, pulse [1]. LOCATOR ([1]–[8]) del panel superior del VS-1680. 4. Una vez haya cambiado de banco de localizadores, Cada botón se corresponde con una posición temporal, vuelva a la condición Play.
Capítulo 2 Operaciones básicas Borrar una posición temporal guardada Desplazar la posición de las marcas Para pasar a la marca inmediatamente previa a la 1. Mantenga pulsado [CLEAR] y pulse el botón posición de reproducción actual, mantenga pulsado LOCATOR ([1]–[8]) del localizador que desee [SHIFT] y pulse [PREVIOUS].
Guardar ajustes del mezclador difícil encontrar la posición buscada. Es aconsejable borrar las marcas no necesarias siempre que sea En el VS-1680 existen dos funciones para recuperar posible. ajustes del mezclador. Una se conoce como Scene y la 1. Pase a la marca que desee borrar.
Capítulo 2 Operaciones básicas 4. Pulse un botón SCENE ([1]–[8]) cuyo indicador Grabar las condiciones actuales del parpadee. Por ejemplo, si desea recuperar las mezclador (Scene) condiciones de la Escena 1, pulse [1]. Para cada canción es posible guardar hasta 8 grupos 5.
], [ ], [ ] y [ ] para desplazar El VS-1680 incluye tres ajustes de EZ Routing de sólo el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para definir lectura (Direccionamientos predefinidos) ya definidos. cada uno de los diferentes valores. Pulse [ENTER] Además de éstos, el VS-1680 ofrece 29 ajustes de EZ...
Página 42
Capítulo 2 Operaciones básicas Ajustes del mezclador de entrada Cursor Destino de la salida (bus de mezcla o pista) Pista que se grabará (hasta dos pistas) Conmutador de envío de efecto Conmutador de envío de AUX Vínculo estereofónico Ventana superpuesta Nivel de envío de la mezcla Panoramización de envío de la mezcla fig.02-14(tmp_track.eps)
Página 43
Capítulo 2 Operaciones básicas Ajustes del bloque Master Seleccionar monitorización Modo Ecualizador Salida directa Insertar efecto 4. Cuado termine de definir ajustes de EZ Routing, pulse [F6 (SAVE)]. 5. La pantalla mostrará la página Routing Save. Gire el dial TIME/VALUE para seleccionar el número de direccionamiento destino.
Capítulo 2 Operaciones básicas Guardar ajustes de grabación (Recording) Seleccione esta opción si desea grabar la interpretación a través de los jacks INPUT. Si desea cancelar el proceso de configuración, pulse [F6 (EXIT)]. 1. Pulse [EZ ROUTING]. La pantalla muestra el icono de EZ Routing. 2.
Página 45
Capítulo 2 Operaciones básicas Fuente asignada a la pista Fuente asignada al bus de mezcla Fuente Pista V-Track 5. Pulse [F2 (STEP→)]. 6. Sólo aparece la fuente asignada a la pista. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ para desplazar el cursor.
Página 46
Capítulo 2 Operaciones básicas 8. Defina los ajustes para los efectos. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para definir cada uno de los valores. Pulse [F3 (EFX A)] para definir ajustes para EFFECT A (EFX1/2); pulse [F4 (EFX B)] para definir ajustes para EFFECT B (EFX3/4).
Página 47
Capítulo 2 Operaciones básicas 11. Pulse [F2 (STEP→)]. Puede volver a la pantalla previa pulsando [F1 (STEP←)]. 12. Determine si la salida se enviará o no al bus AUX. Pulse [ ], [ ], [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores.
MD o una entrada similar en una mezcla estéreo de dos pistas. Además, al reproducir las 16 pistas, si mezcla la salida del VS-1680 con la salida de un secuenciador MIDI sincronizado o de un equipo similar, también podrá...
Página 49
Capítulo 2 Operaciones básicas 4. Especifique la fuente o pista que se enviará al bus de mezcla. Pulse los botones SELECT de los canales de entrada de fuente seleccionados o los botones SELECT de los canales de pista para las pistas que desee reproducir. Pulse ] y [ ] para desplazar el cursor.
Página 50
Capítulo 2 Operaciones básicas 8. Defina los ajustes para los efectos. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores. Pulse [F3 (EFX A)] para definir ajustes para EFFECT A (EFX1/2); pulse [F4 (EFX B)] para definir ajustes para EFFECT B (EFX3/4).
Página 51
Capítulo 2 Operaciones básicas 12. Determine la manera en que debe enviarse la salida. Pulse [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores. fig.02-29(mix_step5.eps) Seleccionar monitorización Modo ecualizador Salida directa Insertar efecto...
Capítulo 2 Operaciones básicas Guardar ajustes de combinación de pistas (Bouncing) Seleccione esta opción cuando grabe la información de interpretación desde múltiples pistas y en varias otras pistas. Si desea cancelar el proceso de ajuste, pulse [F6 (EXIT)]. 1. Pulse [EZ ROUTING]. El icono EZ Routing aparecerá...
Página 53
V-Track Pistas de reproducción y pistas de grabación En el VS-1680 es posible combinar pistas en la misma pista. No obstante, al hacerlo, cada pista de reproducción o de grabación se cuenta como una pista, con un límite de 16 pistas en total. Por ejemplo, si el direccionamiento define que la Pista 1 se combinará...
Página 54
Capítulo 2 Operaciones básicas 7. Pulse [F2 (STEP→)]. Puede volver a la pantalla previa pulsando [F1 (STEP←)]. 8. Define los ajustes para los efectos. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores.
Página 55
Capítulo 2 Operaciones básicas Pista que se grabará 11. Pulse [F2 (STEP→)]. Puede volver a la pantalla previa pulsando [F1 (STEP←)]. 12. Determine si la salida se enviará o no al bus AUX. Pulse [ ], [ ], [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores.
Página 56
Capítulo 2 Operaciones básicas 14. Determine la manera en que se enviará la salida. Pulse [ ], [ ], [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de los valores. fig.02-36(bou_step6.eps) 15. Pulse [F4 (Exec)]. La pantalla muestra un mensaje de confirmación.
Página 57
Capítulo 2 Operaciones básicas 4. Pulse [ ] y [ ] para desplazar el cursor hasta “Use Template”, y vuelva a pulsar [F4 (Exec)]. 5. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [YES]. Se recuperará el EZ Routing. Si desea cancelar la operación, pulse [NO]. 6.
Capítulo 3 Grabación multipistas Este capítulo explica las operaciones necesarias para Borra el carácter de la posición del [F3 (Del)]: grabar con el VS-1680. Pruebe cada una de las cursor. operaciones a medida que lea estas instrucciones. [F4 (Ins)]: Inserta un espacio en la posición del cursor.
Página 59
Capítulo 3 Grabación multipistas MT2 (Multi-Track 2): Se conserva el sonido de gran calidad, pero el tiempo de grabación es más largo que el disponible en el modo “Multi-Track 1”. Este modo es adecuado para las operaciones normales. LIV1 (Live 1): El tiempo de grabación es más largo que con el modo “Multi-Track 2”.
Proceso de grabación general Si aparece “Drive Busy!” Este mensaje significa que la unidad de discos no El proceso para grabar con el VS-1680 es básicamente puede seguir la velocidad de lectura/escritura de el mismo que para grabar en grabadores multipistas, datos durante la grabación o reproducción.
Capítulo 3 Grabación multipistas * Según la posición de los micrófonos con relación a los altavoces, es posible que éstos se acoplen. Solucione este problema: 1. Cambiando la orientación de los micrófonos. 2. Alejando los micrófonos de los altavoces. 3. Bajando el volumen. Grabar en las pistas 1.
Capítulo 3 Grabación multipistas 5. Ajuste la sensibilidad de entrada con el mando Si graba en estéreo INPUT del canal de entrada asignado como fuente. Al grabar en las pistas 9/10–15/16 (pistas estéreo), Defina una señal de entrada fuerte con unos o al grabar en pistas con Stereo Link (p.
[REC]. (Punch-In/Punch-Out) El VS-1680 pasa al modo de grabación; empiece a grabar de nuevo la canción o interpretación. Algunas veces, al escuchar una interpretación grabada 10.Una vez haya terminado de grabar, pulse [REC] de observará...
Controla la reproducción y la grabación de la canción según la señal del Conecte un pedal opcional (como el DP-2 o el BOSS disparador GPI recibida desde el jack FS-5U) al jack FOOT SWITCH del VS-1680. FOOT SWITCH. fig.03-09(ftsswconnec.eps) GPI (Apéndices p. 63) 4.
Capítulo 3 Grabación multipistas Utilizar localizadores: Especificar los puntos mientras se reproduce la canción: 1. Predefina los puntos de localización en los que 1. Pulse [PLAY] para empezar a reproducir la canción. desea iniciar y finalizar el pinchado. 2. Al llegar al punto deseado de inicio del pinchado, 2.
Si el área que debe volver a grabarse no se encuentra totalmente dentro del bucle, la grabación no se 11.El VS-1680 pasa automáticamente al modo de iniciará en la posición especificada, o se interrumpirá grabación en el punto en que haya ajustado el antes del final del área que debe volver a grabarse.
Página 67
Capítulo 3 Grabación multipistas Utilizar localizadores: 1. En primer lugar defina los puntos en que desee iniciar y terminar el bucle. 2. Mantenga pulsado [LOOP] y pulse el botón LOCATOR correspondiente al punto en que desee iniciar el bucle. 3. Sin soltar [LOOP], pulse el botón LOCATOR con el punto en que desee terminar el bucle.
El VS-1680 dispone de 16 pistas, cada una de las cuales 10. Pulse [REC] donde desee volver a grabar. El VS- contiene 16 pistas auxiliares. Estas pistas subsidiarias se conocen como “V-tracks”.
Botones de función Si ha instalado tarjetas de ampliación de efectos VS8F-2 Muestra la lista de patches [F1 (Preset)]: opcionales en el VS-1680, podrá utilizar hasta 4 efectos predefinidos. estéreo de gran calidad. Si ha instalado la VS8F-2 en el [F2 (User)]: Muestra la lista de patches de VS-1680, intente añadir algunos efectos.
Página 70
Capítulo 3 Grabación multipistas 9. Pulse [F6 (PRM.V)]. Aparecerá el estado de los ajustes de efectos para todas las pistas. fig.03-24(eff_prm.eps) Pista 1 Conmutador de efecto Nivel de envío Panoramización de envío 10. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor.
Capítulo 3 Grabación multipistas 6. Pulse [PLAY (DISPLAY)] Aplicar efectos al grabar Con ello volverá a la condición Play. (Send/Return) Especifique el canal de entrada al que se Ahora veremos la manera de añadir efectos a la fuente aplicará el efecto: del jack INPUT 8, y a continuación grabar el sonido directo y el sonido con efectos en la Pista 8.
Capítulo 3 Grabación multipistas [F1 (Preset)]: Muestra la lista de patches predefinidos. Aplicar efectos al grabar [F2 (User)]: Muestra la lista de patches de usuario. (Insert) Sale de la pantalla después de [F4 (Exec)]: Muchas grabaciones de guitarra eléctrica, partes seleccionar el efecto.
Página 73
Capítulo 3 Grabación multipistas 12. Pulse [PAGE] hasta que aparezca “Pan” en [F1], y a continuación pulse [F1 (Pan)]. fig.03-31(pan.eps) Conmutador de envío Panoramización del envío 13. Pulse [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Utilice el dial TIME/VALUE para definir los ajustes del conmutador y de panoramización para el canal de entrada 8.
CDs El indicador del botón parpadea en rojo. En el momento de la compra, el VS-1680 no puede 18.Mantenga pulsado el botón STATUS de la pista grabar la salida de un reproductor de CDs a través de 9/10 y los botones SELECT de los canales de los conectores DIGITAL IN.
Seleccionar el reloj principal dos (graves, agudos) o tres (graves, medios, agudos) bandas. Sincronice el reloj de referencia del VS-1680 (el reloj En primer lugar ajuste el ecualizador para cada canal. principal) con la señal digital procedente del equipo Si ha grabado algunos pares estéreo, defina los de audio digital.
Página 76
Capítulo 3 Grabación multipistas 4. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el dial TIME/VALUE. Gain EQM La pantalla muestra el status del ecualizador (-12–12dB) (curva). fig.03-34(3eq.eps) Gain Conmutador Selector Frecuencia Gain Frecuencia Frecuencia EQM (200Hz–8kHz) Q (definición)
Capítulo 3 Grabación multipistas * El ecualizador de 3 bandas (graves, medios, agudos) puede 4. Normalmente, la fuente recibida en el jack INPUT utilizarse en los deslizadores de canal sólo en un modo del 1–2 está asignada para grabarse en la pista 9/10. Si mezclador —...
Capítulo 3 Grabación multipistas Ajustar el nivel de volumen de cada pista: Aplicar reverberación al combinar pistas 10.Pulse [PLAY (DISPLAY)]. Algunas veces deseará grabar en otras pistas ya Con ello volverá a la condición Play. grabadas mientras aplica efectos. Aquí explicaremos la manera de añadir reverberación a las pistas 5–8 11.Pulse [FADER] para que se ilumine el indicador mientras combina estas pistas en la pista 9/10.
Página 79
Capítulo 3 Grabación multipistas Especificar la pista a la que se aplicará el efecto: 6. Pulse el botón SELECT del canal de pista 5. El indicador del botón se ilumina, y aparece la pantalla Track Mixer. 7. Pulse [F1 (EFX1)]. Si no aparece “EFX1” en [F1], pulse [PAGE] hasta que aparezca “EFX1”, y a continuación pulse [F1 (EFX1)].
Grabar en una cinta de cassette La canción empieza a reproducirse. Si desea realizar fundidos de entrada o de salida, utilice el 1. Conecte los jacks MASTER del VS-1680 a los jacks deslizador Master del VS-1680. de entrada del grabador de cintas.
Prohibir las copias digitales Proteger canciones (Song Protect) Cuando mezcle desde el VS-1680 en un grabador DAT o similar a través de una conexión digital, podrá evitar la copia digital de la cinta en la que haya grabado la Se ha considerado la posibilidad de que una mezcla.
Capítulo 3 Grabación multipistas Proteger interpretaciones 1. Seleccione como canción actual la canción a la que desee aplicar Song Protect. 2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F1 (SONG)]. Aparecerá el icono del menú Song. 3. Pulse [F4 (PROTC)]. Si no aparece “PROTC”en [F4], pulse [PAGE] hasta que aparezca “PROTC”, y a continuación pulse [F4(PROTC)].
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Este capítulo explica el contenido y los procesos para Repetir información de interpretación editar el sonido grabado. Lea este capítulo para (Track Copy) comprender todos los conceptos de la “edición” descritos en esta sección. Esta operación copia la información de un Las operaciones de edición área específica en otra posición.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Con ello copiará la información de interpretación de la END (Punto Final) pista con la marca. Al pulsar [F2 (ALL)] podrá borrar o Especifica el tiempo final de la gama que se copiará. colocar marcas en todas las pistas simultáneamente.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) TO (Punto En) 4. Pulse [F3 (Move)]. Si no aparece “Move” en [F3], Especifica el tiempo de referencia del destino de la copia. pulse [PAGE] hasta que aparezca “Move”, y a continuación pulse [F3 (Move)]. 11.Pulse [F4 (Exec)].
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) +Insert Si lo ajusta a “On”, inserta un espacio en blanco en la gama especificada, y a continuación se realiza el desplazamiento. fig.04-12(tr_mv_ins) Start Tiempo TO (Punto En) Define el tiempo de referencia del destino del movimiento. 11.Pulse [F4 (Exec)].
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) 5. Pulse el botón SELECT para el canal que contenga Insertar un espacio en blanco en la la pista origen del intercambio. información de interpretación (Track Insert) El indicador del botón se ilumina. Esta operación inserta un espacio en blanco en También puede pulsar [ ], [...
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) 6. Pulse [F1 (Back)]. 7. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Ajuste cada uno de los valores. fig.04-19(tr_ins_prm) Start Tiempo * No deje sonido en los 0,5 segundos antes o después del área que se cortará.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) 7. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Ajuste cada uno de los valores. fig.04-23(tr_cut_prm.eps) Start Tiempo * No deje sonido en los 0,5 segundos antes o después del área que se borrará.
Normalmente puede borrarse información de las del sonido reproducido es más aguda. En el VS-1680 pistas audibles. Si desea borrar el mismo segmento en puede seleccionar si la afinación de la reproducción todas las pistas, ajuste esta opción a “On”.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Type También puede pulsar [ ], [ ], [ ] y [ Especifica el tipo de conversión. Seleccione el ajuste para desplazar el cursor hasta la pista que desee según las necesidades o según el tipo de canción. comprimir o expandir, y pulsar [F3 (MARK)] o [YES].
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Es posible cambiar libremente los nombres de las 7. Después de entrar el nombre pulse [F5 (Write)]. pistas. Por ejemplo, si graba la misma sección varias 8. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [STORE (ZERO)]. veces es difícil recordar qué...
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) 6. Pulse [F4 (STEP→)]. Editar frases fig.04-38(tr_imp_sg.eps) Con esta función es posible seleccionar y editar frases. Comparada con la edición de pistas, esta operación permite más ediciones musicales. En primer lugar pulse [PLAY (DISPLAY)], e inicie cada operación desde la condición Play.
Página 94
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Con ello copiará la frase con la marca. Si pulsa [F2 FROM (Punto desde) (ALL)] podrá colocar o eliminar las marcas en todas Especifica la posición temporal de la frase origen que las frases a la vez.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Overlap Phrase Copy Si está ajustado a “Off”, los puntos inicial y final de la Cuando la función “Overlap” está desactivada es frase pueden imaginarse como los puntos “START” y posible copiar múltiples frases simultáneamente. “END”...
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Mover frases (Phrase Move) Esta operación desplaza una frase especificada a otra posición. Esto es útil para corregir errores de temporización que pueden aparecer al grabar información de interpretación. fig.04-47(ph_mv.eps) Tiempo 6. Pulse el botón STATUS para la pista destino del movimiento.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Ajustar el principio del sonido de la Utilizar FROM de manera efectiva Normalmente la copia se realiza a partir del tiempo frase (Trim In) especificado como destino del movimiento. No Ajusta el punto en el que empezará a sonar la obstante, si desea mover los datos con relación a un frase sin cambiar la temporización de la frase punto dentro de la gama definida en el que se...
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Con ello recortará la información de interpretación de Ajustar el final del sonido de la frase la frase con la marca. Si pulsa [F2 (ALL)] podrá colocar (Trim Out) o eliminar las marcas en todas las frases a la vez. fig.04-53(trim_i_sel) Ajusta el punto en que termina el sonido de una frase sin cambiar la temporización de la...
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Con ello se recortará la información de interpretación Eliminar frases (Phrase Delete) de la frase con la marca. Si pulsa [F2 (ALL)] podrá Esta operación elimina frases especificadas. Al colocar o eliminar las marcas en todas las frases a la utilizar esta función, la información existente vez.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) Con ello se borra la frase con la marca. Si pulsa [F2 5. Pulse el botón STATUS para la pista que contenga (ALL)] podrá colocar o eliminar las marcas en todas la frase que desea dividir. las pistas a la vez.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) 6. Pulse [ Crear nuevas frases (Phrase New) El cursor pasa a “Track.” Crea una frase nueva a partir de una toma ya 7. Pulse el botón STATUS de la pista para la nueva existente.
Capítulo 4 Editar una interpretación grabada (Editar pistas) [F1 (Hist)]: Si pulsa este botón verá un registro de Asignar nombres a frases (Phrase Name) los 20 últimos nombres de frase Cada vez que graba una pista se asignan de entrados, uno a uno. manera automática los siguientes nombres [F2 (Clr)]: Borra todos los caracteres de la ventana.
Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) El VS-1680 se entrega con la tarjeta de ampliación de efectos VS8F-2 opcional. En el VS-1680 pueden instalarse hasta dos de estas tarjetas de ampliación de efectos. Con la VS8F-2 instalada en el VS-1680 dispondrá de hasta 4 efectos estéreo de alta calidad para su utilización.
Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) Nivel Bus de MEZCLA o bus de GRABACIÓN (2 / 3 bandas) (Desliz.) Conmut. Nivel de EFX1 EFX1 de EFX1 envío Conmut. Nivel de EFX2 Bus de MEZCLA o bus de GRABACIÓN de EFX2 envío Conmut.
Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) EFX1 (Conmutador de inserción de efectos) Insertar un efecto en el bloque Ajusta la manera en que se conectan los efectos. Master Off: No se inserta ningún efecto. Inserta el efecto en MASTER Out. Una vez realizada la Ins: Inserción en ambos canales del efecto estéreo.
Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) Añadir al sonido directo el sonido con el efecto aplicado (Send/Return) Al añadir el sonido con el efecto al sonido directo, como se hace con la reverberación o el retardo, utilice el bus EFFECT. Con algunos efectos, aunque es posible enviar el sonido directo y el sonido del efecto juntos, normalmente es aconsejable enviar el sonido del efecto por separado.
Página 107
Capítulo 5 Utilizar los efectos internos (VS8F-2) (Nivel de envío) Ajustar el nivel de retorno Ajusta el volumen de la señal (0–127) enviada al bus Puede ajustar el volumen del sonido del efecto de EFECTOS. Ajuste el valor inicial a “100”. (nivel de retorno) con los deslizadores de canal del panel superior.
Los ajustes de un efecto se conocen como patch. El Es posible ajustar el balance del nivel de envío al VS-1680 ofrece 210 (P000-P209) efectos de sólo lectura efecto total para cada efecto con los ajustes de nivel de (Patches predefinidos) y 200 (U000-U199) efectos de envío al efecto (p.
Los algoritmos Un algoritmo define la composición o estructura 8. Una vez haya comprobado los patches, pulse de un efecto. El VS-1680 ofrece 34 algoritmos. Los [PLAY (DISPLAY)]. ajustes de los efectos de cada patch utilizan como Con ello volverá a la condición PLAY.
Play. El indicador [SCENE] se apaga. Si perderá. En el momento de la compra, los efectos de desea cancelar la operación vuelva a pulsar los Patches de Usuario del VS-1680 son los mismos [SCENE]. que los guardados en los Patches Predefinidos.
Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip Es posible conectar una unidad Zip al conector SCSI del Inicializar el disco VS-1680. Lea el manual del usuario de la unidad Zip. (Drive Initialize) Este capítulo explica la manera de guardar canciones...
[NO]. Si ha seleccionado o 2000 MB). Normalmente debe seleccionar “2000 MB”. una canción de demostración, pulse [NO]. 11. Una vez terminada la inicialización, el VS-1680 se Physical Format reinicia automáticamente y vuelve a la condición Seleccione si desea utilizar o no el formateado físico.
Esto no indica ningún problema. Por los amigos o si dispone de un VS-1680 en el estudio y ejemplo, el tiempo necesario para ejecutar Surface Scan en en el hogar. Es aconsejable realizar copias de la un disco Zip (100 MB) es de unos 10 minutos.
Aquí se explica el proceso para guardar una copia reproducible de una canción de la unidad de disco duro interna del VS-1680 en un disco Zip ajustado al número SCSI ID 5. 1. Seleccione el disco que contenga la canción origen Archives: que desea copiar.
Página 115
Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip 6. Utilice el dial TIME/VALUE para desplazar el Erase All Songs cursor hasta la canción que desee copiar y pulse Si está ajustado a “On”, el proceso de copia se ejecuta [F3 (MARK)]. Si pulsa [F2 (ALL)] podrá colocar y después de inicializar la unidad destino.
Si desea tomar canciones reproducibles que Disco duro interno haya copiado en discos Zip y cargarlas en el Canción 1 disco duro del VS-1680, primero pase a la unidad Zip (Drive Select). Seguidamente podrá Canción 2 realizar copias reproducibles en el disco duro interno desde el disco Zip.
Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip Si no es posible guardar una canción en un único disco (Archives) Los discos con copias en formato Archives Para guardar canciones en formato Archives, el disco destino debe inicializarse. Este proceso de inicialización difiere de Drive Initialize (p.
Página 118
Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip 10. Pulse [YES]. 5. Pulse [ ] para desplazar el cursor hasta “Source La pantalla mostrará “STORE Current?” Song.” (¿Guardar la canción actual?). 6. Se copiarán las canciones marcadas. Utilice el dial 11. Si desea guardar la canción actual, pulse [YES]; en TIME/VALUE para desplazar el cursor hasta la caso contrario, pulse [NO].
Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip Cargar datos desde discos (Extract) 8. Se cargarán las canciones marcadas. Utilice el dial TIME/VALUE para desplazar el cursor hasta la canción que desee recuperar, y pulse [F4 (MARK)]. Si pulsa [F3 (ALL)] podrá colocar y eliminar Marcas en todas las canciones a la vez.
CD-R. Consulte también el pistas especificadas del VS-1680. manual del usuario de la unidad CD-R. El VS-1680 crea en primer lugar un archivo con la Además, si desea información detallada acerca de información de imagen del CD-R en el disco duro IDE SCSI, consulte “SCSI”...
CD-R al ejecutar la operación de escritura. Range: Las dos pistas designadas por el VS-1680 para la escritura en el disco CD-R se escriben desde el principio de las pistas (normalmente “00h00m00s00”) hasta el final (final de la canción).Por lo tanto, cualquier espacio en blanco en las pistas antes o 8.
10. Aparecerá la siguiente pantalla. Compruebe cada Finalize una de las capacidades. En este momento, si Para crear discos CD-R preparados con el VS-1680 que desplaza el cursor hasta “L-ch Source Track” o puedan utilizarse en reproductores de CD normales es “R-ch Source Track”...
* Los botones de control del transporte se utilizan para controlar el CD. No son controles para las canciones del VS-1680. Además, no es posible grabar en el VS-1680 el contenido del CD que esté escuchando. * Al escuchar discos que no haya finalizado, los últimos 0,5 segundos de la canción no se reproducirán.
Capítulo 7 Utilización con una unidad CD-R 2. Mantenga pulsado [PLAY (DISPLAY)] y pulse [TAP]. Escribir canciones adicionales en el disco fig.07-11(play+tap.eps) Mientras haya espacio libre será posible añadir canciones a discos CD-R que no haya finalizado. Repita el proceso descrito en “Escribir canciones en discos CD-R”...
(Song Copy) con una unidad Zip. Es posible guardar en discos CD-R la información de la canción almacenada en el disco duro del VS-1680. Este proceso se conoce como copia de seguridad. El proceso inverso de carga en el disco duro interno de la Componentes necesarios para CD-R Backup información de canción copiada se conoce como...
(disco duro IDE interno) que contenga la canción que desea cargar. 7. Si ha conectado varias unidades CD-R al VS-1680, 2. Inserte en la unidad CD-R el disco CD-R en que pulse [F5 (SelDr)] para ver un directorio de las haya realizado la copia de seguridad de la unidades.
Página 127
Capítulo 7 Utilización con una unidad CD-R 6. Se cargan las canciones marcadas. Utilice el dial TIME/VALUE para desplazar el cursor hasta las canciones que desee recuperar y pulse [F4 (MARK)]. Si pulsa [F3 (ALL)] podrá colocar y eliminar marcas en todas las canciones a la vez. Además, puede pulsar [F2 (SelSg)] para ver un directorio de las canciones.
Este capítulo describe los mensajes MIDI que pueden Utilizar el MTC utilizarse en el VS-1680 y las operaciones que pueden Esta sección explica la manera en que el VS-1680 puede ejecutarse en el VS-1680 utilizando mensajes MIDI. sincronizarse con un secuenciador MIDI que utilice el Si desea información detallada acerca del MIDI,...
Capítulo 8 Utilización con equipos MIDI 1. Conecte el VS-1680 y el secuenciador MIDI de la Cuadro Drop y Cuadro Non-Drop siguiente manera. Existen dos tipos de código temporal utilizado fig.08-02(vs_mtc->seq.eps) por los grabadores de cintas de vídeo en formato NTSC, drop, en que el código temporal no es...
Capítulo 8 Utilización con equipos MIDI 6. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [EXT SYNC]. 1. Conecte el VS-1680 y el secuenciador MIDI de la fig.08-03(sync/tempo.eps) siguiente manera. fig.08-04(seq_mtc->vs.eps) 7. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor.
El indicador del botón parpadea en verde, Aparece el icono del menú System. Si no aparece indicando que el VS-1680 está en el modo de el icono del menú System, pulse [F6 (EXIT)]. espera para recibir el MTC. Cuando el 3.
4. Aparece ”Wait for Start Command”, y la pista de sincronización queda preparada para grabar la Además de las pistas para señales de audio, el VS-1680 información de reloj MIDI. dispone de una pista para grabar las señales de Reloj MIDI.
Out: El conector transmite mensajes MIDI desde el explicación de la manera de controlar el secuenciador VS-1680. Seleccione “Out” si desea transmitir los MIDI desde el VS-1680 utilizando el mapa de tempo. mensajes de nota del metrónomo o los ajustes de los parámetros del mezclador (mensajes de cambio de control o mensajes exclusivos).
El compás que aparece en la pantalla y su tiempo, el sonido del metrónomo y el Reloj MIDI transmitidos desde el VS-1680 siguen los ajustes del mapa de tempo. fig.08-10(tmaplcd.eps) Número de Mapa de Tempo...
Capítulo 8 Utilización con equipos MIDI Operación sincronizada 6. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [EXT SYNC]. fig.08-12(sync/tempo.eps) 1. Conecte el VS-1680 y el secuenciador MIDI de la siguiente manera. fig.08-11(vs_midi->seq.eps) 7. Pulse [ ], [ ], [ ] y [ ] para desplazar el cursor hasta “Sync Gen.”...
Especifica el número de tiempo dentro de un compás. Es posible crear un mapa de tempo a partir de una pista de sincronización guardada en el VS-1680. Ésto Tap Beat es útil si desea cambiar el Reloj MIDI de una pista de Especifica el número de marcas en cada compás.
Capítulo 8 Utilización con equipos MIDI 6. Aparecerá un mensaje de confirmación que le Retardar los tiempos iniciales de la Pista pedirá si desea guardar los cambios en el mapa de de Sincronización y del Mapa de Tempo tempo. Si desea guardar los cambios, pulse [YES]. Normalmente, una pista de sincronización o un mapa Si desea cancelar la operación, pulse [NO].
→REC(*2) →SOURCE relación entre el número de cambio de programa (*1) Se ignora. recibido por el VS-1680 y el Número de Escena al (*2) No puede cambiarse durante la grabación. que se cambia está especificada en la siguiente Además, aquí “SOURCE” indica “el status en el tabla.
EFX1–EFX4. La relación entre cambiar efectos, utilice NRPN (Números de Parámetro el número de banco recibido por el VS-1680 y el No Registrados). Si desea información más detallada, Número de Patch de Efecto al que se cambia está...
Por el contrario, el proceso Es posible utilizar un grabador DAT convencional. de carga en el VS-1680 de la información de canción Los demás equipos de grabación digital, como los previamente copiada se conoce como recuperación.
(Backup) Siga los pasos que se indican a continuación para realizar copias de seguridad de la información de canción en la unidad actual. 1. Conecte el VS-1680 y el grabador DAT tal como muestra la siguiente figura. fig.09-02a(datconnect) Óptico Digital In Grabador DAT 2.
Capítulo 9 Utilización con un grabador DAT (DAT Backup) Sample Rate Esta opción ajusta la frecuencia de muestreo (48 kHz, 44.1 kHz) durante la copia de seguridad en DAT. Esta frecuencia de muestreo no tiene ninguna relación con la frecuencia de muestreo de la información de canción. Normalmente debe ajustar esta opción a 48 kHz.
* Si desea editar la información de canción del VS-880 en el VS-1680, conviértala a información de canción del VS- 1680 y cree una copia. 1. Conecte el grabador DAT al VS-1680 tal como se indica a continuación. fig.09-05b(dat_rc_connect) Digital Out...
* Los ruidos muy altos pueden dañar el equipo de audio, como el amplificador o los altavoces. Compruebe que baja el volumen de los auriculares y el volumen general del VS-1680 al comprobar los errores de la información de canción. 6. Pulse [ ] y [ ] para desplazar el cursor.
Esta operación también permite cargar la información de canción seleccionada en el VS-1680. Al utilizar la operación de recuperación, se carga la información de todas las canciones guardadas con la operación de copia de seguridad.
Capítulo 9 Utilización con un grabador DAT (DAT Backup) 9. Al terminar el proceso de carga la pantalla muestra Erase All Songs “Please Stop DAT”. Pare el grabador DAT y pulse Si está ajustada a “On,” la información de canción se [YES].
Página 147
Capítulo 9 Utilización con un grabador DAT (DAT Backup) 1. Conecte el grabador DAT al VS-1680 tal como Coaxial indican las diguras de la izquierda. 2. Inserte en el grabador DAT la cinta con la información de canción. Si la información de canción está...
Cuando instale en el VS-880 discos duros internos que interpretación (información de sonidos) y la haya utilizado en un VS-1680, o si inserta en la unidad información que describe las pistas en las que se Zip del VS-880 un disco Zip que haya utilizado en un ha grabado la información de interpretación.
Página 149
7. Pulse F4 (SelDr)]. una canción de demostración, pulse [NO]. Aparecerá una lista de las unidades de disco en pantalla. 12.Al terminar Song Import vuelva al modo Play. Ahora, la canción convertida para utilizarla en el VS-1680 para a ser la canción actual.
Es posible convertir la canción actual para utilizarla en un VS-880 y copiarla como una canción nueva en una unidad Zip conectada al conector SCSI del VS-1680. Este proceso se conoce como Song Export. Se copia toda la información de la canción, incluyendo los ajustes del mezclador como el ecualizador y los enlaces estereofónicos, los ajustes del sistema como las...
Capítulo 11 Otras funciones útiles Técnicas de preescucha (Preview) 2. Pulse [PLAY] para empezar a reproducir la canción. 3. Reproduzca la canción hasta llegar al punto que Al editar una canción es probable que desee encontrar busca. Pulse [STOP] para detener la reproducción. puntos muy precisos, por ejemplo el punto en que 4.
Capítulo 11 Otras funciones útiles Pulse los siguientes botones mientras sus indicadores estén iluminados. Seleccionan la pista que se reproducirá. [TO]: La canción se reproduce una y otra vez hasta el punto designado. [FROM]: La canción se reproduce una y otra vez a partir del punto designado.
(Nivel de envío del efecto Master 1) (Balance de envío del efecto Master 1) En el VS-1680 es posible grabar el status o condición actual del mezclador en una Escena. A diferencia de (Nivel de envío del efecto Master 2) las escenas, también es posible guardar información en...
Capítulo 11 Otras funciones útiles 3. Seleccione los canales que desee grabar con Preparaciones para Auto Mix Auto Mix. Mantenga pulsado [AUTOMIX] para Pulse [AUTOMIX]. El indicador del botón se ilumina que el indicador del botón parpadee, y pulse el para mostrar que el modo Mix está...
“Comprobar el volumen de pistas individuales. espacio de disco restante” (p. 183). * El VS-1680 no dispone de ningún mando PAN. Si desea ajustar la panoramización de manera continua durante la reproducción, utilice los métodos Instantánea y Gradación combinados.
5. Pulse [ ] y [ ] para desplazar el cursor. Gire el VS-1680 se encuentra en el modo Auto Mix. el dial TIME/VALUE para editar cada uno de los valores de los ajustes. 2. Seleccione los canales para los que desee * Aquí...
[AUTOMIX], de manera que parpadeen los indicadores del botón, y pulse el botón Al utilizar el VS-1680, las grabaciones pueden no sonar de la manera esperada, los ajustes pueden no ser SELECT del canal de entrada o del canal de pista, o el botón [EDIT] del bloque Master.
Capítulo 11 Otras funciones útiles No obstante, si vuelve a grabar (paso 3’) después de Operaciones que pueden deshacerse volver a la condición de grabación 2, las grabaciones Las operaciones que pueden deshacerse son las de 3 – 5 canceladas con la operación Deshacer se operaciones de grabación, las operaciones de perderán.
Capítulo 11 Otras funciones útiles Escuchar sólo un canal Cancelar sólo la última operación específico (Solo/Mute) ejecutada Si normalmente utiliza la función Deshacer para Al realizar ajustes en el ecualizador, o al comprobar el deshacer sólo la última operación de grabación o balance durante una mezcla, es probable que algunas edición ejecutada (es decir, el nivel de deshacer 1), es veces desee escuchar sólo el sonido de un canal...
Capítulo 11 Otras funciones útiles Si, al contrario que con la función Solo, desea Seleccionar los canales que se monitorizarán enmudecer sólo canales específicos, siga los pasos que Es posible seleccionar los canales que se se indican a continuación. monitorizarán en la pantalla Edit de cada canal. 1.
Capítulo 11 Otras funciones útiles Ajustar simultáneamente una Ajustar los deslizadores fuente estéreo (Stereo Link) Cuando Stereo Link está activado, el balance de ambos canales se conserva, y el nivel de volumen total se Al grabar o reproducir una fuente estéreo, las controla con el deslizador del canal impar.
Capítulo 11 Otras funciones útiles (derecho). Ajustar la panoramización Pulse [PLAY (DISPLAY)]. Cuando Stereo Link está activado, este parámetro Con ello volverá a la condición Play. ajusta el balance izquierda - derecha general al tiempo que conserva los ajustes de panoramización de ambos Ajustes del canal par canales.
Capítulo 11 Otras funciones útiles Conmutador StereoIn Cambiar la afinación Selecciona el conector de entrada externa o el jack que durante la reproducción utilizará Stereo In. (Vari-Pitch) Off: Stereo In no se utiliza. Input 1/2: Seleccione los jacks INPUT 1/2 para su Al grabar una interpretación de grupo, todos los utilización con Stereo In.
TIME/VALUE, sino que ritmo o el tempo. El VS-1680 ofrece un metrónomo también puede utilizar los botones del panel superior (pista del metrónomo) que puede hacerse sonar a un igual que un teclado ASCII, por ejemplo para editar tempo especificado.
MTC: Se transmite el Código Temporal MIDI (el metrónomo no suena). 1. Conecte el VS-1680 y el generador de sonido MIDI MIDIclk: Se transmite el Reloj MIDI del Mapa de Tempo. tal como muestra la siguiente figura. SyncTr: Se transmite el Reloj MIDI de la pista de fig.11-27(mt_midi.eps)
Capítulo 11 Otras funciones útiles 5. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [EXT SYNC]. Metronome Mode Aparecerá la pantalla Sync/Tempo. Selecciona cuándo se oirá el sonido del metrónomo. fig.11-28(sync/tempo.eps) Rec Only: El metrónomo suena sólo durante la grabación. Rec&Play: El metrónomo suena durante la grabación y la reproducción.
Capítulo 11 Otras funciones útiles La operación Optimize busca todas las V-tracks de la Borrar una canción de información canción destino, y al reproducir estas V-tracks, borra de interpretación (Song Erase) todas las frases que no pueden oírse. Por ejemplo, aunque ejecute Optimize con la V-track 1 de la Pista 1 Al crear una cinta master o al realizar copias seleccionada, las frases que se oigan al seleccionar las...
Capítulo 11 Otras funciones útiles Cambiar el nombre de la información 8. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [STORE (ZERO)]. La pantalla mostrará “STORE OK?”. de interpretación (Song Name) 9. Pulse [YES]. Es posible cambiar los nombres de las La canción se guardará. canciones nuevas y añadir comentarios que 10.
Capítulo 11 Otras funciones útiles 6. Con ello podrá especificar el siguiente segmento. 9. Pulse [F5 (Exec)]. Pulse [ ], [ ], [ ], y [ ] para desplazar el 10. Aparecerá un mensaje de confirmación en la cursor. Repita el Paso 5 para designar el siguiente pantalla.
Capítulo 11 Otras funciones útiles 4. Puede comprobar el nombre de la pista pulsando Conectar información de [F1 (SelTr)]. interpretación (Song Combine) Si en este momento desea colocar una marca, pulse [F1 (Back)]. Todas las V-tracks de la otra canción de la fig.11-36(sel_tr.eps) unidad de discos actual se desplazan a la canción actual, y esta canción se borra.
4. Pulse [PLAY (DISPLAY)]. Con ello volverá a la condición Play. Si utiliza entradas balanceadas El VS-1680 dispone de jacks (TRS) INPUT balanceados, que son los siguientes. fig.11-41(trs.eps) Algunos equipos de audio tienen una configuración HOT (TIP) y COLD (RING) opuesta. Si utiliza estos equipos tal cual el sonido puede ser pobre, puede perderse el balance izquierda - derecha, y también...
3. Gire el dial TIME/VALUE. Determinar la salida Phase El VS-1680 dispone de ocho jacks de salida analógicos Selecciona la fase (NRM, INV) para cada canal. y de dos conectores digitales, cada uno de los cuales Normalmente debe seleccionar “NRM”.
Capítulo 11 Otras funciones útiles 3. Pulse [F2 (Mon)]. Si no aparece “Mon” en [F2], en AUX1/EFX3: Los sonidos asignados al bus AUX 1. Con EFFECT B instalado, los sonidos primer lugar pulse [PAGE] hasta que aparezca son los asignados al bus de efectos “Mon”, y a continuación pulse [F2 (Mon)].
Capítulo 11 Otras funciones útiles AUX1/EFX3: Los sonidos asignados al bus AUX1. Confirmar que una unidad de Con EFFECT B instalado, los sonidos discos no está dañada (Drive Check) son los asignados al bus de efectos (EFX3). Puede comprobar la unidad de discos que AUX2/EFX4: Los sonidos asignados al bus AUX2.
Posición en que está guardada información básica del VS-1680 para la Directorios grabación y la reproducción El VS-1680 guarda la información como el audio o Song List: Posición en que se gestionan las los valores de los parámetros en el disco en canciones guardadas unidades conocidas como archivos.
Página 176
Capítulo 11 Otras funciones útiles Si se encuentra un error de disco, es posible borrar sólo la información perdida como resultado del error. Es decir, el disco puede volver a funcionar correctamente conservando la cantidad máxima posible de información sin errores. * Este proceso no corrige el error del disco.
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones Esta sección describe los ajustes que afectan al funcionamiento general del VS-1680. Cambiar el contenido de la pantalla En la condición Play, la pantalla gráfica se divide en diferentes áreas (paneles).
Página 178
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones Aquí, los botones de función actúan de la siguiente manera. [F1 (LMTrk)]: Muestra el indicador de nivel del mezclador de pistas. fig.12-04(tr_lvl.eps) Nivel del canal de pista Nivel de Nivel general monitorización [F2 (LM In)]: Muestra el indicador de nivel del mezclador de entrada.
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones Parte inferior de la pantalla Este área muestra la Lista de reproducción. Cada vez que mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [PLAY (DISPLAY)], la pantalla aparecerá o desaparecerá. fig.12-08(pl_w_vtr.eps) Nombre de la frase de la posición del cursor/posición actual Cursor Nombre de la pista de la posición del cursor Lista de reproducción...
Página 180
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones [F2 (ZOOM-)]: Reduce (en tres grados) la pantalla de la Lista de reproducción en el área de Pista. Si visualiza la forma de onda, se reduce la visualización de la forma de onda en el área de nivel. fig.12-11(pl_tr_min.eps) (←...
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones [F5 (WAVE)]: Muestra el nivel (forma de onda) de los sonidos grabados en las pistas. Si vuelve a pulsar el botón, desaparecerá de la pantalla. Seleccione la pista deseada girando el dial TIME/VALUE o pulsando [ ], [ ], [...
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones Fader Match Aquí se selecciona que el deslizador controle el sonido si hay una discrepancia entre la posición real del deslizador y el nivel de volumen ajustado. Jump: El valor real cambiará en el momento en que desplace el deslizador. Null: No se realiza ningún cambio si antes no se desplaza el deslizador o el mando de panoramización hasta su valor actual.
Comprobar el espacio restante en el disco Si utiliza un pedal La cantidad de espacio de disco libre disponible para Con un pedal opcional (como el Roland DP-2 o BOSS grabar la canción actual aparece como “Remain” en la FU-5U) conectado al jack FOOT SWITCH, podrá...
Shift Lock se ignorará. Por Éstos son ajustes relacionados con el funcionamiento ejemplo, si mantiene pulsado el botón [SHIFT] y general del VS-1680. pulsa [F1 (SONG)], Shift Lock no se activará al soltar el botón [SHIFT]. La función de [SHIFT] en si sigue siendo efectiva, por lo que ahora Conservar la función de [SHIFT]...
Cambiar el número SCSI ID del VS-1680 Ejemplo de entrar numerales empezando por la izquierda Al conectar equipos SCSI al VS-1680, el número SCSI ID de cada equipo debe ajustarse de manera que no Ahora veremos como se entra “01h23m45s00f”...
], [ ], [ ], y [ ] para desplazar es efectivo al volver a poner en marcha el VS-1680. el cursor hasta “Input Peak Level,” y gire el dial TIME/VALUE. Si no hay ningún disco duro instalado Input Peak Level Aunque no haya ningún disco duro instalado en el VS-...
], y [ ] para desplazar Parar el ventilador de refrigeración el cursor hasta “PREVIOUS/NEXT Sw,” y gire el Si utiliza un micrófono cerca del VS-1680, o si mezcla dial TIME/VALUE. desde el VS-1680 en otro grabador, el ruido del PREVIOUS/NEXT Sw ventilador de refrigeración del VS-1680 puede ser un...
Aparecerá el icono del menú System. Si no pueden oírse ruidos. El VS-1680 crea fundidos de aparece el icono del menú System, pulse [F6 entrada y de salida para que estos ruidos no se oigan.
El mensaje aparecerá cada día. temporal concreto 5. Pulse [F1 (MSG)]. Aparecerá la pantalla Message Edit. Pulse [ El VS-1680 dispone de un reloj interno que permite ], [ ], y [ ] y gire el dial TIME/VALUE determinar en un día y una hora específicos para que para entrar el mensaje.
Página 190
Capítulo 12 Realizar cambios globales y comprobar las condiciones Ahora, los botones de función actúan de la siguiente manera. fig.12-21(msg.eps) [F2 (Clr)]: Borra todos los caracteres de la pantalla. Borra el caracter de la posición del [F3 (Del)]: cursor. [F4 (Ins)]: Inserta un espacio en la posición del cursor.
* En este ejemplo puede utilizar la función Stereo del maestro para mezclar el balance entre los VS-1680 maestro y esclavo (p. 162). en primer lugar ajuste los balances de pista individuales en ambos equipos. Evidentemente, también puede enviar la salida de los VS-1680 maestro y esclavo a un mezclador independiente.
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Device ID 5. Pulse [ ], [ ], [ ], y [ ] para desplazar Ajusta el número ID del equipo (1 – 32) que se el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para definir utilizará...
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Device ID Sync Error Level Ajusta el número ID del equipo (1 – 32) que se Ajusta el intervalo (0 – 10) para comprobar el status de utilizará al intercambiar mensajes exclusivos la recepción del MTC al sincronizar el VS-1680 con el...
* Algunos equipos MIDI no son compatibles con el MMC utilizado por el VS-1680. Si utiliza un equipo de este tipo, el VS-1680 no podrá utilizarse de la manera descrita en el Manual del Usuario. Si desea información detallada acerca de las funciones MMC del VS-1680, consulte la “Aplicación MIDI”...
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) 4. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [EXT SYNC]. Ajustes para el VS-1680 5. Pulse [ ], [ ], [ ], y [ ] para desplazar 1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [F5 (SYSTEM)].
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Ajustes para Cakewalk Pro Audio El modo de grabación Defina los ajustes para Cakewalk Pro Audio tal como se Incluso al utilizar conexiones digitales tal como se describe en este ejemplo, puesto que las pistas de describe a continuación.
Es aconsejable que se actualice a la Versión 6.0. En las condiciones y status actuales, al iniciar la grabación con Cakewalk el MMC se transmite al VS-1680, y al recibir el MMC el VS-1680 inicia la reproducción. Durante la reproducción, el MTC se envía desde el VS-1680...
Página 198
MIDI OUT MIDI IN VS-1680 2. Siga los pasos descritos en “Ajustes para el VS-1680” (p. 195) y “Ajustes para Cakewalk Pro Audio” (p. 196), y configure el sistema de manera que el VS-1680 y Cakewalk estén sincronizados. 3. Realice los ajustes para Cakewalk tal como se indica a continuación. Si desea más información, consulte el manual del usuario de Cakewalk.
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) 6. Pulse [ ], [ ], [ ], y [ ] para desplazar Al utilizar mensajes Exclusivos el cursor. Gire el dial TIME/VALUE para cambiar Cuando trabaje en Compu Mix, debería utilizar los ajustes tal como se describe a continuación.
Página 200
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Los números de controlador se corresponden con los Los números de controlador se corresponden con los parámetros de canal de pista de la siguiente manera. parámetros de la sección Master de la siguiente manera.
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Cntrl Local Preparaciones para Compu Mix Si está ajustado a “Off,” los niveles de volumen no 1. Realice las conexiones indicadas por la siguiente cambiarán ni al desplazar los deslizadores del panel superior (los movimientos de los deslizadores no figura.
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Para ignorar los movimientos de los deslizadores Al reproducir canciones utilizando Compu Mix, es posible que desee que el volumen no cambie ni incluso al desplazar los deslizadores del panel superior.
Sincronizar con equipos de vídeo Si lo utiliza en combinación con el Roland SI-80S, podrá controlar las funciones de reproducción y parada del VS-1680 con equipos de vídeo que dispongan de un interface de vídeo doméstico que permita utilizar el código temporal (RCTC).
Capítulo 13 Aprovechar al máximo las posibilidades del VS-1680 (ideas y ejemplos) Sync Error Level 2. Pulse el botón SELECT del canal de pista 9/10. Ajusta el intervalo (0 – 10) para comprobar el status de La pantalla mostrará elmezclador de pistas.
Información Si precisa del servicio de reparaciones, llame al Centro de Servicio Roland Service Center o al distribuidor Roland autorizado de país, cuyas direcciones se dan a continuación. ARGENTINA INDIA LEBANON AUSTRIA PORTUGAL Rivera Traders Pvt. Ltd. A. Chahine & Fils E.