Roland VS-2000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VS-2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland VS-2000

  • Página 2 (agua, refrescos, etc.) en el y sobre una superficie estable. No lo coloque interior del equipo. nunca sobre soportes que puedan tambalearse, o sobre superficies inclinadas............................................. www.Roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 3 CA de la toma, y solicite asistencia VS8F-2/VS8F-3; al establecimiento donde adquirió el equipo, al Capítulo 29). Centro de Servicio Roland más cercano o a un ......................distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”, en caso de que: •...
  • Página 4 Asegúrese de colocarlas correctamente (para asegurar una polaridad correcta)......................• Las baterías de litio usadas deben desecharse siguiendo las correspondientes regulaciones para su eliminación segura vigentes en su zona de residencia......................www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 5: Mantenimiento

    Si percibe este tipo de problemas, consulte con su distribuidor, con el Centro de Servicios coloque los dispositivos inalámbricos a mayor distancia Roland más cercano, o con un distribuidor de Roland del equipo, o desactívelos. autorizado, que aparecen listados en la página 354a “Información”.
  • Página 6: Precauciones Adicionales

    • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta • Si el dispositivo incluye un ventilador, asegúrese de las siguientes precauciones.
  • Página 7: Procedimientos De Emergencia

    • Retire cualquier disco de la unidad antes de activar o desactivar el equipo. • Cuando transporte la VS-2000, retire el disco de la bandeja de carga. • Para evitar producir funcionamientos anómalos y/o daños, inserte sólo discos con en la unidad de CD- RW.
  • Página 8: Acerca Del Acuerdo De Licencia

    • Frote el disco con un paño suave y seco de forma circular del interior al exterior. No frote a lo largo de la • El VS-2000 y su capacidad CD-RW están diseñados para circunferencia. permitir reproducir material del cual tenga usted el copyright, o material cuyo propietario le haya dado •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Buscador de instrucciones paso a paso 1—Bienvenido Acerca de este Manual ..............................29 Distribución del Manual del Usuario de la VS-2000 ....................29 Nombres ..................................30 Iconos de nota, consejo, glosario y advertencia ....................30 Otros documentos de la VS-2000..........................31 Obtener más ayuda .................................
  • Página 10 Nombrar ..................................74 Si utiliza los monitores de la serie DS ........................... 75 Configurar los monitores digitales de la serie DS de Roland ................75 Ajustar el nivel de audición ............................76 Reproducir las canciones de demostración originales ....................76 “U Wanna Play Me”...
  • Página 11 Unidades de disco duro de la VS-2000 ........................93 ¿Qué es un disco duro? ............................93 Cómo organiza la información el disco duro de la VS-2000 ................93 Preparar un disco duro para utilizarlo ......................... 94 cómo la VS-2000 graba audio en un disco duro ......................94 Cómo se reproducen las grabaciones ...........................
  • Página 12 Herramientas variadas CH EDIT ..........................167 El botón CpyPRM de CH EDIT VIEW ........................ 167 Los botones RESET de la pantalla DYN y EQ ....................167 El botón FADER ..............................167 Controles CH PARAMETERS ............................. 168 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 13 Primeros pasos ............................... 194 Enlazar las pistas de destino para una combinación en estéreo ..............195 Direccionar las pistas para una combinación ....................195 Escuchar mientras combina ..........................199 Mezclar la combinación ............................199 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 14 Direccionar de forma rápida un canal de retorno FX ..................232 Direccionamiento del retorno FX en la pantalla EZ Routing VIEW ............... 233 Añadir efectos a una mezcla de auriculares ......................234 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 15 Conectores de salida digital ..........................273 Direccionar las señales de salida ..........................274 Direccionar los buses ............................. 274 22—EZ Routing Las pantallas EZ ROUTING ............................277 Navegar por las pantallas EZ ROUTING ......................277 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 16 Funcionamiento MIDI ..............................283 Puntos básicos de MIDI en la VS-2000 ........................ 283 Control MIDI remoto de la VS-2000 ........................285 Almacenaje MIDI remoto de los ajustes de la VS-2000 ..................287 Metrónomo MIDI ..............................289 Sincronización ................................291 ¿Por qué sincronizar la VS-2000? ......................... 291 Conceptos de sincronización básicos ........................
  • Página 17 Conceptos de edición de Automix ........................347 Métodos de edición de Automix ......................... 348 Operaciones de edición de Automix ........................349 Micro-Edición de la información de Automix ....................353 Automix y V-Link ................................. 354 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 18 Mezclar para la creación de CDs master ......................355 Conceptos importantes para la creación de CDs master .................. 355 Trabajar en la Mastering Room de la VS-2000 ....................359 Editar pistas de creación de CDs master ......................362 Colocar marcadores de pista de CD ........................362 Operaciones de CD-R/RW ............................
  • Página 19 Plantilla Combinación ............................401 Plantilla Mixdown ..............................402 Plantilla Mastering ..............................403 Tabla de resolución de pulsaciones de la VS-2000 ....................404 Canales MIDI y Mapas de cambio de control ......................405 Lista de parámetros Automix ............................408 Compatibilidad con V-Studio Song/VS-2000 Project ....................410 Tablas de los modos de grabación ........................
  • Página 20 Tabla de contenido www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 21: Buscador De Instrucciones Paso A Paso

    Activar o desactivar la potencia virtual ......................134 Activar y desactivar el control del deslizador ....................284 Afinar un instrumento con el afinador de la VS-2000 ..................80 Ajustar el modo de grabación del proyecto .....................102 Ajustar puntos de bucle cuando un proyecto se está reproduciendo ...........179 Ampliar y reducir una lista de reproducciones ....................127...
  • Página 22 Activar la Mastering Room ........................... 359 Seleccionar el modo de funcionamiento Mastering Room ................359 Dar nombre Introducir un nombre nuevo utilizando los controles de la VS-2000 ............... 74 Desactivar Desactivar la VS-2000 .............................. 85 Deshacer una operación de grabación o edición de pistas ................. 73 Designar el reloj maestro para la entrada de audio digital ...............
  • Página 23 Recuperar una escena .............................143 Recuperar una escena en el modo Safe ........................146 Salir del modo Scene ..............................144 Exportar archivos WAV Exportar frases como archivos WAV ........................373 Exportar pistas como archivos WAV ........................372 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 24 Cambiar escenas mediante MIDI ......................... 286 Cambiar los patches de efectos mediante MIDI ....................286 Control remoto de la VS-2000 con mensajes Control Change ................. 286 Control remoto de la VS-2000 con mensajes SysEx ................... 285 Enviar información de volcado general SysEx ....................288 Recibir información de volcado general SysEx ....................
  • Página 25 Borrar un proyecto ..............................107 Cargar un proyecto ..............................101 Combinar dos proyectos ............................109 Copiar un proyecto ..............................106 Crear un proyecto nuevo ............................103 Dividir un proyecto ..............................108 Exportar un proyecto de la VS-2000 ........................115 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 26 Dar forma a un mapa de tempo manualmente ....................297 Desplazar el tiempo de inicio del proyecto ......................301 Empezar la reproducción sincronizada con la VS-2000 como Esclavo ............301 Empezar la reproducción sincronizada con la VS-2000 como Maestro ............300 Grabar una pista sincronizada desde un dispositivo externo .................
  • Página 27 Utilizar la función RSS Pan ............................225 Utilizar los mandos CH PARAMETERS ......................168 V-LINK Activar el modo V-LINK ............................302 Conectar la VS-2000 y la DV-7PR .........................303 Desactivar el modo V-LINK ..........................303 Visualizar una pantalla CH EDIT ...........................147 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 28 Buscador de instrucciones paso a paso www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 29: 1-Bienvenido

    Aunque la VS-2000 es fácil de utilizar, ofrece un gran número de herramientas que necesitan una introducción y una explicación. Por eso tenemos el Manual del Usuario de la VS-2000. Claro que, lo que haga con estas herramientas depende de usted y de su imaginación.
  • Página 30: Nombres

    Le recomendamos que adquiera un VS20-VGA opcional y que conecte un monitor VGA a la VS-2000, para hacer que sea aún más fácil y divertida de utilizar. Con un monitor VGA, podrá utilizar la mayor parte de las funciones de la VS-2000 que aparecen en la pantalla utilizando un ratón.
  • Página 31: Otros Documentos De La Vs-2000

    VS-2000. Obtener más ayuda Si tiene preguntas que no pueden contestars el Manual de Usuario de la VS-2000, Roland le ofrece otros recursos. La página web interna de Roland. Visítela en: http://www.Roland.com.
  • Página 32 1—Bienvenido www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 33: 2-Familiarizarse

    Cada uno de los ocho jacks de entrada XLR acepta una señal de entrada de un conector XLR balanceado. La VS-2000 puede suministrar potencia virtual para un micrófono tipo condensador conectado a un jack XLR. Consulte la “Para activar o desactivar la potencia virtual de un jack de entrada XLR”...
  • Página 34 6—Jacks de salida AUX L/R Las señales que se envían a los buses Aux 1 y 2 se envían, respectivamente, desde los jacks de salida AUX L y R de tipo RCA de la VS-2000. Cada jack produce una señal de nivel de línea.
  • Página 35: Zona Del Mezclador

    FADER (Página 153) a -∞. Nivel del micro, nivel de línea, dBu 2—Botones INPUT 1-10 La VS-2000 dispone de 10 canales de entrada que controlan las señales que reciben en sus 10 entradas: • Canales de entrada 1-8—controlan las señales que reciben las entradas analógicas 1-8 XLR o de 1/4 pulgadas (Página 33).
  • Página 36 Página 168. El mando RSS/PAN puede controlar la panoramización estéreo del canal o la cantidad de señales que se envían al efecto RSS Pan 3D de la VS-2000 (Página 225). Cuando el canal: •...
  • Página 37: Deslizadores De Canal De Pista

    Capítulo 22 Borrar direccionamientos Capítulo 22 Inicializar direccionamientos Capítulo 22 Direccionar 9—Botón TUNER Pulse TUNER para activar el afinador cromático integrado de la VS-2000, como se describe en la Página 80. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 38 VS-2000, como se describe en la Página 305. 11—Botones FX 1-6 Los botones FX 1-6 le permiten ajustar y controlar los efectos de la VS-2000 (AKA, “FX”). La VS-2000 puede tener hasta seis procesadores de efectos, que se conocen como “FX 1- 6”.
  • Página 39: Zona De La Pantalla

    éste se ilumine de color rojo y pueda entrar y salir del modo Mute (Página 141). Zona de la pantalla La pantalla LCD y sus botones son fundamentales para la utilización de la VS-2000. Para obtener más información acerca de los botones F, consulte el capítulo 4, en la Página 68.
  • Página 40: Botón Page

    HOME para seleccionar la pantalla principal. Para más información, consulte la Página 381. 5—Botón HOME Pulse el botón HOME para volver a la pantalla Home de la VS-2000, que se describe detalladamente en el capítulo 8, que empieza en la Página 123. Mantenga pulsado www.roland.com...
  • Página 41: Área De Controles

    Home (Página 128). 6—Mando CONTRAST El mando CONTRAST le permite cambiar el contraste de la pantalla de la VS-2000. Gire el mando hasta que la pantalla tenga el mejor aspecto desde su ángulo de visión. Área de controles 13 14 15 1—Botón USB 2.0...
  • Página 42 2—Familiarizarse Pulse el botón V-LINK, de modo que se ilumine, para configurar la VS-2000 para poder utilizarla con un sistema de presentación o edición de vídeo. Cuando V-LINK está activado, la VS-2000 y el equipo de vídeo se sincronizan para un funcionamiento totalmente integrado.
  • Página 43: Botón Loop

    Para obtener más información acerca de Automix y de las instantáneas, consulte el capítulo 26. Mantenga pulsado CD-RW y pulse TAP MARKER•SNAPSHOT para colocar una marca de pista de CD en la posición actual de la línea actual. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 44: Herramientas De Navegación

    Pulse los botones del cursor para desplazar el cursor de selección (Página 67) por la pantalla de la VS-2000. Además, mantenga pulsado SHIFT y pulse el botón de flecha deseado para ampliar o reducir la información de la pista que aparece en la pantalla (Página 123):...
  • Página 45 THRU. 6—Botón SHIFT La mayoría de los botones de la VS-2000 tienen una función secundaria. Si mantiene pulsado SHIFT y pulsa uno de estos botones, el botón ejecutará la función que aparece en la etiqueta de debajo del botón. Consulte la Página 70 para obtener más información acerca de la utilización del botón SHIFT.
  • Página 46: Botón Stop

    14—Botón PLAY Pulse PLAY para iniciar la reproducción desde la ubicación actual de la línea actual— consulte la Página 126. Para reiniciar la VS-2000 durante el proceso de cierre (Página 85), mantenga pulsado SHIFT y pulse PLAY. 15—Botón REC•AUTOMIX REC Mantenga pulsado REC•AUTOMIX REC y pulse PLAY para grabar audio (consulte la...
  • Página 47: El Panel Posterior De La Vs-2000

    Conecte el adaptador de alimentación de CA incluido a este jack, y a continuación conecte el conector de CA a una toma de CA con derivación a masa. Utilice sólo el adaptador de alimentación de CA incluido para evitar dañar la VS-2000. Para evitar la interrupción involuntaria de la alimentación del equipo (se podría desconectar el conector por accidente) y evitar la...
  • Página 48: Jack Foot Switch

    COAXIAL IN, consulte la Página 137. El conector COAXIAL IN de la VS-2000 sólo es compatible con audio PCM de 2 canales. Si la VS-2000 recibe señales de audio en otros formatos (DTS, Dolby Surround, etc.), las enviará...
  • Página 49: Ranura De Seguridad

    Nunca bloquee la salida de ventilación. Si no permite la salida del aire caliente del chasis de la VS-2000 a través de esta salida, es posible que la VS-2000 se caliente y se dañe.
  • Página 50 2—Familiarizarse www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 51: 3-Introducción A La Vs-2000

    Si visita cualquier estudio convencional de grabación multipistas, encontrará las mismas herramientas. Todas estas herramientas, también se pueden encontrar en la VS-2000. Dentro de la caja de la VS-2000 encontramos: Jacks y conectores de entrada...
  • Página 52: Consola De Mezclas

    ¿40 canales? En la VS-2000, cada señal de audio tiene su propio grupo de controles con el que manejar y dar forma al sonido. Este grupo de controles se conoce como “canal”. La mezclador de la VS-2000 tiene 40 canales, siempre activos y disponibles: •...
  • Página 53 El deslizador de canal de pista 17/18 puede controlar la función Rhythm Track integrada en la VS-2000 en lugar de las pistas 17 y 18, como se describe en la Página 305. Para visualizar y definir los ajustes para cualquiera de los seis canales de retorno FX estéreos, pulse el botón FX correspondiente durante dos segundos.
  • Página 54: Funciones Principales Del Mezclador De La Vs-2000

    • controlar el nivel de las señales de entrada que se envían a los dispositivos externos para procesamientos de efecto y controlar el sonido de lo que regresa a la VS-2000 desde los dispositivos externos. • escuchar las pistas del grabador del disco duro a medida que graba para poder escuchar lo que se está...
  • Página 55 Cada algoritmo tiene su propia colección de ajustes. Puede guardar los ajustes de un algoritmo en la memoria de la VS-2000 como un “patch de efecto”. La VS-2000 sale de fábrica con 250 patches preprogramados y muchos de los cuales ofrecen más que un Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 56: Grabador De Disco Duro

    Roland.com. Grabador de disco duro El grabador de disco duro de la VS-2000 es el más simple de los tres componentes principales. Es un grabador de audio, que actúa como un grabador de cassette, como un VCR o como cualquier otro tipo de grabador tradicional. Sus controles básicos le serán familiares.
  • Página 57: Pista De Percusión

    13, que empieza en la Página 175. Pista de percusión La pista de percusión de la VS-2000 ofrece pistas de percusión de sonido profesional que pueden ser la base de su propia música. Incluso dispone de sus propios sonidos de percusión de alta calidad integrados.
  • Página 58: Proyectos

    Salidas Proyectos Todo lo que hace en la VS-2000 tiene lugar en el interior de un “proyecto”. Como el mismo nombre sugiere, un proyecto es un archivo de disco duro que contiene toda la información de un determinado trabajo o interpretación que se está creando. Este trabajo podría ser una canción, una banda sonora, una emisión, un jingle o cualquier...
  • Página 59: Buses En La Vs-2000

    “optimizándolo”, como se menciona en el capítulo 7. Buses en la VS-2000 Para poder obtener señales de un lugar a otro dentro de la VS-2000 (y ofrecer un modo para extraerlas de la VS-2000) la VS-2000 utiliza un grupo de “buses”. Antes de describir la utilización de los buses de la VS-2000 en distintos lugares del...
  • Página 60: Acerca De Las Rutas Direct

    VS-2000. Acerca de las rutas Direct Existe otro tipo de ruta disponible en la VS-2000 que se conoce como ruta Direct, o, de forma abreviada, “DIR”. A diferencia de un bus, una ruta Direct sólo puede dirigir una señal a la vez.
  • Página 61: Tenga Cuidado Con Los Compases

    Tenga cuidado con los compases La VS-2000 ofrece compases que le permiten visualizar los niveles de la señal en cada fase del proceso de creación de un proyecto. Para obtener más información acerca de los distintos compases de la VS-2000m consulte el capítulo 8, que empieza en la...
  • Página 62 3—Introducción a la VS-2000 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 63: 4-Configuración Y Funcionamiento Básico

    Nota acerca de los auriculares El jack PHONES de la VS-2000 es un jack tipo phone estéreo de 1/4”, por lo tanto, debe asegurarse de que los auriculares que utilice incorporen un conector tipo phone estéreo de 1/4”.
  • Página 64: Instalar Una Vs20-Vga Y Conectar Un Monitor Vga

    Cuando instale la tarjeta de ampliación de ratón VS20-VGA VGA (se adquiere por separado), la VS-2000 será compatible con el ratón tipo PS/2 y el teclado. (El ratón PS/2 y el teclado se deben adquirir por separado). Muchas de las operaciones de la VS-2000 pueden realizarse utilizando el ratón en lugar los controles del panel superior de la VS-2000, como se describe en la Página 70.
  • Página 65: Realizar Las Conexiones De Alimentación

    Conecte el conector de CA en el cable de alimentación de CA incluido a una toma de CA con derivación a masa, y el conector DC del adaptador al jack DC IN de la VS-2000; utilice sólo el adaptador de CA incluido. Conecte los cables de alimentación de la resta de dispositivos, según se recomiende en la documentación pertinente.
  • Página 66: Configurar La Vs-2000

    Parámetros del teclado ASCII Parámetro: ¿Qué ajusta?: El ajuste normal es: PS/2 KEYBOARD Activa o desactiva el teclado KEYBOARD TYPE Selecciona la nacionalidad del 101/104 (en EE.UU); teclado ASCII que esté utilizando 106/109 (Japón) www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 67: Configurar El Reloj De La Vs-2000

    10. Pulse para seleccionar el parámetro TIME. 11. Gire el dial Time/Value para seleccionar la hora actual. La VS-2000 utiliza el sistema de 24-horas: La medianoche es la hora 00, 1 am es 01, y 1 pm es la hora 13.
  • Página 68: Conmutadores

    Si mantiene pulsado SHIFT y pulsa los botones , podrá ampliar o reducir las pistas visualizadas. Consulte la Página 44. Si ha conectado un teclado ASCII a la VS-2000, a menudo podrá utilizar las teclas de flecha en lugar de los botones Botones F En todas las operaciones de la VS-2000, la pantalla LCD ofrece información y feedback...
  • Página 69: Páginas

    Pulse el botón PAGE repetidamente para visualizar cada una de las páginas disponibles. Si ha conectado el teclado ASCII en la VS-2000, siempre puede pulsar la tecla Tab en lugar del botón PAGE de la VS-2000. Pantallas Param 1, 2, 3 En algunos menús de la VS-2000, las páginas de los parámetros se dividen en...
  • Página 70: Dial Time/Value

    Si lo prefiere, puede utilizar la tecla Enter del teclado en lugar de ENTER/YES, o la tecla Esc en lugar de EXIT/NO. Botón SHIFT Muchos de los botones de la VS-2000 realizan más de una Función principal función; estos botones a menudo tienen una etiqueta superior y una etiqueta inferior que esta impresa dentro del borde de una Función...
  • Página 71: Cursores Del Ratón

    4—Configuración y funcionamiento básico Cuando ha instalado la tarjeta de ampliación de ratón VS20-VGA VGA, la VS-2000 funciona con un ratón de dos botones, que se puede ajustar para utilizarlo con la mano derecha o con la mano izquierda, según el ajuste del parámetro MOUSE BUTTON SWAP Sw System del menú...
  • Página 72: Menús Emergentes

    Menú emergente de visualización Puede pasar rápidamente a algunas de las pantallas más importantes de la VS-2000 si hace clic en el rectángulo pequeño que aparece en la parte superior izquierda de muchas pantallas de la VS-2000.
  • Página 73: Undo Y Redo

    4—Configuración y funcionamiento básico Ctrl+S guardar el proyecto actual Ctrl+Alt+Delete desactivar la VS-2000 Y los siguientes elementos Actúan como los siguientes elementos de la VS-2000: del teclado: F1-F6 Botones F1-F6 el botón PAGE Enter el botón ENTER/YES o el botón izquierdo del ratón el botón EXIT/NO...
  • Página 74: Nombrar

    ENTER/YES. La posibilidad de rehacer dura sólo hasta que vuelve a guardar el proyecto. Nombrar Puede asignar nombres a una amplia gama de elementos en la VS-2000, como por ejemplo: • proyectos (Página 103), pistas (Página 272), tomas (Página 261) •...
  • Página 75: Herramientas Para Nombrar

    Si utiliza los monitores de la serie DS Si utiliza los monitores de referencia digital de las series DS de Roland, necesitará dirigir el bus MONITOR hacia la salida digital a la que está conectando los monitores. (En las canciones de demostración originales, ya se ha tenido en cuenta). No obstante, al crear un proyecto nuevo es la mezcla estéreo MASTER, y no el bus MONITOR...
  • Página 76: Ajustar El Nivel De Audición

    Si ha conectado un sistema de altavoces directamente a la VS-2000 y desea controlar los altavoces y los auriculares por separado, dirija las salidas MASTER al jack PHONES de la pantalla EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN (consulte los pasos 1-3 de la sección “Si...
  • Página 77: With Me

    4—Configuración y funcionamiento básico Esta sección asume que se ha activado la VS-2000 y se carga el proyecto de demostración “U Wanna Play Me”. En caso contrario, cargue “U WANNA PLAY”; consulte la sección “Cargar un proyecto” en la página 101. (Las hojas de pistas incluidas en la caja de la VS-2000 contienen detalles de las canciones de demostración).
  • Página 78: Detener E Iniciar La Reproducción

    Puede recuperar localizadores cuando el proyecto se reproduce o se para. A continuación le explicaremos cómo recuperar localizadores con el proyecto parado, para que pueda ver como le ayudarán a moverse a través del proyecto: Pulse STOP para detener la reproducción. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 79: Ajustar Los Niveles De Las Pistas

    “Localizadores” en la página 182. Ajustar los niveles de las pistas Las 16 bandas de canal físicas de la VS-2000 (Página 35) controlan los canales de pista de la VS-2000 Consulte el capítulo 10. 1. Deslice los deslizadores de banda de canal de pista hacia arriba y hacia abajo para escuchar cómo éstos cambian los niveles de las pistas en “U Wanna Play Me”.
  • Página 80: Afinador Integrado De La Vs-2000

    4—Configuración y funcionamiento básico Afinador integrado de la VS-2000 La VS-2000 dispone de su propio afinador cromático que puede utilizar para asegurarse de que los instrumentos están bien afinados antes de empezar a grabar, e incluso pueden comprobar la afinación de las pistas grabadas. El afinador funciona con cualquier instrumento conectado a uno de los jacks XLR o de entrada de 1/4”...
  • Página 81: Sintonizar A Pistas Grabadas

    AIFF se pueden convertir en archivos de formato VS en el ordenador y se pueden transferir a la VS-2000. La caja de la VS-2000 contiene un CD-ROM en el que encontrará software para Mac y PC que le permitirá convertir archivos de formato VS en archivos WAV o en archivos AIFF y viceversa.
  • Página 82: Precaución Al Finalizar La Conexión Usb

    Subst para asignar unidades virtuales, es posible que no se detecten todos los discos duros internos (particiones) de la VS-2000. • Es posible que se tarde un poco en detectar el disco duro interno de la VS-2000. Precaución al utilizar la conexión USB •...
  • Página 83: Establecer Una Conexión Con El Ordenador (Entrar Al Modo Usb Storage)

    Establecer una conexión con el ordenador (Entrar al modo USB Storage) La VS-2000 es compatible con USB 2.0. Se recomienda la conexión con un ordenador que disponga de un puerto USB 2.0. Es posible la conexión con un ordenador que disponga de un puerto USB 1.* Sin embargo, la velocidad de transferencia será...
  • Página 84: Finalizar La Conexión Con El Ordenador (Salir Del Modo Usb Storage)

    Finalizar la conexión con el ordenador (Salir del modo USB Storage) Cuando la VS-2000 y el ordenador estén en línea (es decir, en un estado en el que se puedan comunicar), no debe desconectar el cable USB ni salir del modo USB Storage.
  • Página 85: Desactivar La Vs-2000

    Arrastre el icono de la VS-2000 que se encuentra en el escritorio hacia la papelera para finalizar la conexión a la VS-2000. El ordenador y la VS-2000 ya no están en línea; ya puede finalizar la conexión USB con seguridad.
  • Página 86 4—Configuración y funcionamiento básico Si desea reiniciar la VS-2000, mantenga pulsado SHIFT y pulse el botón PLAY que parpadea; la VS-2000 empezará la secuencia de activación. Si desea desactivar la VS-2000, coloque el conmutador POWER del panel posterior a la posición Off.
  • Página 87: 5-Entender Qué Son Los Efectos

    5—Entender qué son los efectos Dominar los efectos de la VS-2000 Por lo que se refiere a los efectos, la VS-2000 ofrece una amplia gama de posibilidades creativas. Cómo y cuándo aplicarlos tendrá un gran impacto en el sonido que se obtenga.
  • Página 88: Efectos De Inserción

    El método que escoja dependerá del tipo de efecto que aplique a la señal—la lista de patches de los Apéndices de la VS-2000 sugiere cómo utilizar cada patch de efecto. Si desea obtener más información acerca de la configuración de los efectos de inserción y de bucle, consulte el capítulo 16, que empieza en la Página 211.
  • Página 89: Envíos Del Pre-Deslizador Y Del Post-Deslizador

    FX 1”. Envíos FX En la VS-2000, cada uno de los seis buses de envío FX ofrecen una ruta hacia uno de los seis procesadores de efectos internos de la VS-2000. Por defecto, FX 1 lleva señales hacia Effect 1, FX 2 hacia el Effect 2, y así...
  • Página 90: Efectos Originales Y Efectos Plug-In

    A continuación encontrará un ejemplo: Si sólo tiene un procesador de efectos original instalado en la VS-2000 y ya utiliza Effect 1 y 2, no tendrá otro procesador de efectos internos para un tercer efecto. (Por esto recomendamos instalar tarjetas de efectos adicionales en la VS- 2000.)
  • Página 91 Los efectos de impresión también pueden hacer que el proceso de la mezcla sea más fácil, ya que los efectos impresos estarán ya colocados, pudiéndose concentrar en otros detalles durante el proceso de mezcla, muy a menudo complejo. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 92 5—Entender qué son los efectos www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 93: 6-Entender El Grabador De Disco Duro

    VS-2000. El disco duro interno de 40 GB de la VS-2000 se dividió en cuatro particiones de unos 10 GB en la fábrica. Estas particiones se etiquetan como IDE:0, IDE:1, IDE:2 e IDE:3.
  • Página 94: Preparar Un Disco Duro Para Utilizarlo

    6—Entender el grabador de disco duro Cuando hablemos de “unidad” en el resto del Manual del Usuario de la VS-2000 , nos referiremos a una partición. Esto refleja la manera como el software de la VS-2000 ve las particiones, y hará que las operaciones relacionadas con el disco y la unidad sean más fáciles de explicar y entender.
  • Página 95: Edición Basada En El Puntero, No Destructiva

    Esta cadena de frases se llama “Virtual Track ” o “V-Track”. A partir de ahora, en el Manual del Usuario de la VS-2000 , nos referiremos a una cadena de frases por su denominación corta: “V-Track”.
  • Página 96: Las Ventajas De La Edición No Destructiva

    VS-2000 se encarga de todo esto en su lenguaje de programación interno. Puesto que la reproducción de acceso aleatoria es tan rápida, la VS-2000 salta de una localización dentro de la toma a otra tan rápido que suena como si estuviera reproduciendo una grabación continuada.
  • Página 97: Qué Es Una Pista De La Vs-2000

    Se habla de los canales de pista en los Capítulos 10, 11 y 14. La potencia de las V-Tracks Aunque la VS-2000 es un estudio de 18 pistas, en un sentido muy real es mucho más que esto. Ya que cada una de sus 18 pistas puede reproducir cualquiera de sus 16 V- Tracks, un proyecto puede tener un máximo de 288 grabaciones de las cuales se pueden...
  • Página 98: Edición Básica De Pistas

    FROM y TO. Consulte la Página 236. El Capítulo 20, que empieza en la Página 263, describe las operaciones de la edición de una región. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 99: 7-Operaciones De Proyecto Y Unidad

    Puede desplazarse por todos los elementos de la lista de proyectos pulsando Como se indica en “Cómo organiza la información el disco duro de la VS-2000” en la página 93, cada partición del disco duro se conoce como una “unidad.”...
  • Página 100: Seleccionar Un Elemento En La Lista De Proyectos

    Si encuentra mensajes de error cuando trabaje con una unidad CD-R/RW, consulte la Página 368 o los Apéndices de la VS-2000 para saber qué significan los mensajes. En la lista de proyectos, también puede ver todos los proyectos de la unidad actualmente seleccionada.
  • Página 101: Operaciones De Proyecto

    VS-2000. El botón SELECT no se parece a ningún otro botón de menú de la VS-2000, y además actúa de forma diferente. Es el único botón que ejecuta su acción tan pronto como lo pulsa.
  • Página 102: New

    2000, cada cadena numérica puede constar de 16 dígitos, o 24. Cada uno de estos dígitos tiene el nombre de “bit”, así que el modo técnico de decirlo es que la VS-2000 puede grabar con una “resolución” o “profundidad de bit” de 16 bits o 24 bits. Cuántos más bits utilice un grabador, más exacta será...
  • Página 103: Crear Un Proyecto Nuevo

    8. Pulse F5 (OK). La VS-2000 visualiza: 9. Para continuar, pulse ENTER/YES, o EXIT/NO para cancelar la operación. La VS-2000 le pedirá si desea guardar el proyecto actual antes de crear y cargar el nuevo. 10. Pulse ENTER/YES para guardar todos los cambios realizados en el proyecto actualmente cargado, o pulse EXIT/NO para crear y cargar el nuevo proyecto sin guardar el antiguo.
  • Página 104: Renombrar Un Proyecto

    Pulse ENTER/YES para continuar, o EXIT/NO para cancelar la operación. OPTIMIZE Como se describe en la sección “UNDO y REDO” en la página 73, la VS-2000 conserva toda la información grabada de manera que puede deshacer hasta 999 de las acciones más recientes.
  • Página 105: Optimizar Un Proyecto

    No es posible utilizar Undo para deshacer un procedimiento de optimización. La optimización en la VS-2000 no es la misma que la optimización en un ordenador. En VS-2000, la optimización no desfragmenta la unidad (Página 117), sino que elimina los archivos no deseados.
  • Página 106: Copy

    Off—si desea añadir lo que está copiando en la lista de proyectos, en la unidad de destino. • On—si desea borrar la unidad de forma que sólo contenga lo que está copiando. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 107: Erase

    EXIT/NO para simplemente iniciar la copia. 11. Si Erase all Projects está activado, la VS-2000 le pedirá si está seguro de que desea eliminar la unidad de destino en primer lugar—pulse ENTER/YES para hacerlo, o EXIT/NO para cancelar la copia.
  • Página 108: Dividir Un Proyecto

    7—Operaciones de proyecto y unidad No es posible deshacer SPLIT utilizando la función Undo de la VS-2000—las V-Tracks eliminadas de un proyecto sólo pueden recuperarse utilizando la función IMPORT de región. Consulte la Página 268. SPLIT del proyecto utiliza muy pocos espacios adicionales en el disco duro puesto que fundamentalmente mueve la información desde el proyecto original al nuevo, no crea...
  • Página 109: Combine

    7—Operaciones de proyecto y unidad 10. Si ha pulsado ENTER/YES, la VS-2000 le pedirá si desea guardar los cambios recientes en el proyecto actualmente cargado antes de continuar. 11. Pulse ENTER/YES para guardar los últimos cambios del proyecto antes de realizar la división, o EXIT/NO para dividir directamente el proyecto.
  • Página 110: Backup

    Cuando realice copias de seguridad de un proyecto, realice una copia de éste en un CD- R o CD-RW, y guarde la copia en un lugar seguro y separado. A pesar de que la VS-2000 es un dispositivo extremadamente fiable, pueden producirse eventos inesperados (incluyendo cortes de corriente y peores) durante su funcionamiento.
  • Página 111: Recover

    Si un proyecto es demasiado extenso para caber en el soporte que está utilizando, la VS-2000 le pedirá soporte adicional cuando sea necesario. Durante una copia de seguridad de múltiples CDs, la VS-2000 le pedirá cada disco dos veces: una vez para poner una etiqueta al disco, y la otra para realmente escribir la información en el disco.
  • Página 112: Import

    14. Pulse ENTER/YES para continuar la recuperación, o EXIT/NO para cancelar. 15. Si Erase All Projects está activado, la VS-2000 le pedirá si está seguro de que desea eliminar la unidad de destino en primer lugar—pulse ENTER/YES para hacerlo, o EXIT/NO para cancelar la recuperación.
  • Página 113: Importar Una Canción Desde Un V-Studio Anterior

    Para importar una canción del VS-840, utilice la operación Song Convert del VS-840 para convertirla en primer lugar en el formato del VS-880, y a continuación importe la canción en la VS-2000. Sólo se importará el audio de la canción y las asignaciones de pista; los demás ajustes deberán crearse manualmente.
  • Página 114 Es necesario copiar o mover las pistas en la VS en la que se exporte información de sonido. El modo de grabación M16 de la VS-2000 es el mismo que el modo MAS del VS-880, VS-880EX, VSR-880, VS-890, VS-1680 and VS-1880. El modo de grabación M16 de la VS- 2000 es el mismo que el modo M16 de la VS-2400CD y del VS-2480/2480CD.
  • Página 115: Exportar Un Proyecto De La Vs-2000

    VS-2000 exportará. 7. Export Track determina qué pistas del proyecto se exportan. 8. Pulse F5 (OK). La VS-2000 le pedirá si desea guardar los últimos cambios realizados en el proyecto actual antes de continuar. 9. Pulse ENTER/YES para guardar los últimos cambios, o EXIT/NO para pasar a la exportación.
  • Página 116: Operaciones De La Unidad

    Cuando configura un disco duro por primera vez y tiene mucho espacio libre, la VS- 2000 puede escribir toda la información del archivo en una zona única y continua del disco duro. Cuando se reproduce el archivo, la VS-2000 sólo debe fijarse en un lugar para encontrar toda la información necesaria.
  • Página 117: Format Drive

    Format Drive Cuando formatea un disco duro, elimina toda la información que se encuentra actualmente en éste, y la prepara para utilizarla con la VS-2000. El formateo limpia por completo todas las particiones del disco duro. Debería formatear un disco duro: •...
  • Página 118: Acerca De Los Tamaños De Las Particiones

    Recomendamos que seleccione un tamaño de partición de 10GB al formatear un disco duro para utilizarlo con la VS-2000—una partición de 10GB proporciona mucho espacio para los proyectos de 18 pistas de la VS-2000. El resto de tamaños se proporcionan principalmente para que los usuarios tengan conocimiento de los antiguos V-Studios.
  • Página 119: Clear Partition

    Esto puede tardar unos minutos (30 minutos o más), pero es bueno hacerlo periódicamente. 8. Pulse F5 (OK). La VS-2000 le pedirá si está seguro de que desea formatear el disco duro. Unidad seleccionada 9.
  • Página 120: Borrar Una Unidad/Partición

    On—de forma que compruebe la superficie del disco duro realizando una prueba de escritura/lectura automática después de la inicialización. Esto puede tardar unos minutos, pero es bueno hacerlo periódicamente. 6. Pulse F5 (OK). La VS-2000 le pedirá si está seguro de que desea borrar la unidad seleccionada: Unidad seleccionada 7.
  • Página 121: Entender El Informe De Drive Check

    Cuando se inicia una reparación de Drive Check, la VS-2000 le advertirá que perderá la información. El hecho es que la información que va a perder de todos modos ya no será...
  • Página 122 Unidad seleccionada Pulse ENTER/YES para comprobar la unidad seleccionada, o EXIT/NO para cancelar. La VS-2000 le pedirá si desea guardar los últimos cambios en el proyecto actual. Pulse ENTER/YES para guardar el proyecto, o EXIT/NO para continuar con Drive Check.
  • Página 123: 8-La Ventana Home

    8—La ventana Home La ventana Home es el centro de las operaciones de la VS-2000. Es una pantalla que todos los usuarios de la VS-2000 necesitan dominar: • Es la primera pantalla que se visualiza al activar la VS-2000. •...
  • Página 124: Visualización Del Canal Actual

    Siempre hay una entrada, una pista, un master Aux o un canal de retorno FX seleccionado en la VS-2000, aunque acabe de conectarla y no haya seleccionado ninguna manualmente. Después de activar, se selecciona el Canal de pista 1. Como se describe en la Página 72, puede hacer clic en el nombre de un canal en la pantalla del canal actual para acceder al canal del menú...
  • Página 125: Como Se Muestran Las Señales De Mediciones De La Vs-2000

    8—La ventana Home Como se muestran las señales de mediciones de la VS-2000 Los niveles se muestran en la pantalla de la VS- El volumen El volumen de 2000 en una fila de mediciones orientadas de de esta esta señal es forma vertical.
  • Página 126: Barra De Posición

    La línea actual también juega una parte en la edición de frases de ¡Ahora! pistas (Capítulo 19). Cuando una frase está tocando una línea actual, se puede seleccionar para la edición. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 127 • SHIFT + —para hacer las pistas más altas, con menos cabida de pista en la pantalla. • SHIFT + —para dar cabida a más pistas en la pantalla. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 128: Visualización De La Lista De Reproducción Ampliada

    “Ampliar y reducir una lista de reproducciones” en la página 127. Conmutadores de medición Los conmutadores de medición determinan las señales que se muestran en la pantalla de mediciones. Seleccione: www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 129 F5 (OUTPUT)—para mostrar los niveles de las señales en los jacks y conectores de salida analógica y digital de la VS-2000. 1. Bus MASTER estéreo 2. Salida B del Aux estéreo 3. Bus MONITOR estéreo 4. Salidas PHONES estéreo 5. Salidas digitales estéreo Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 130: Los Medidores Del Canal De Retorno Fx

    Tiempos Pulsaciones En la parte superior de muchas de las pantallas de la VS-2000 se encuentra la pantalla de posición de tiempo actual, que consiste en tres contadores de tiempo de proyecto. Cada uno muestra la localización de la línea actual del proyecto utilizando su propia...
  • Página 131: Cambiar Su Localización Actual En Un Proyecto

    Marcadores mostrando el último marcador que paso por la línea actual Si está grabando instrumentos MIDI desde un secuenciador sintonizado a la VS-2000, el contador de compases y tiempos puede facilitar una edición de pistas precisa en la VS- 2000. Antes de la grabación, asegúrese de ajustar el tipo de compás y el tempo del proyecto para que coincida con el del secuenciador.
  • Página 132: Utilizar La Pantalla Fader/Pan

    Si ha pulsado PAGE hasta que ID PL, ID IN, ID TR, ID Mlt y ID ChV aparezcan sobre los botones F, podrá utilizar los botones para seleccionar lo que se muestra en la pantalla Info Display cuando se conecte un monitor VGA externo y designarlo como la pantalla principal. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 133: 9-Trabajar Con Señales De Entrada

    MASTER en la marca 0. Si conecta un instrumento, micrófono u otro dispositivo de fuente de sonido en la VS-2000, conecte un extremo del cable del dispositivo en el dispositivo, y el conector en el otro extremo, en el jack adecuado de la VS-2000.
  • Página 134: Potencia Virtual

    9—Trabajar con señales de entrada Potencia virtual Cada uno de los ocho jacks XLR de la VS-2000 pueden suministrar +48 V de potencia virtual a un micrófono condensador conectado que no disponga de una fuente de alimentación interna propia. Siempre que conecte dispositivos que no sean micrófonos condensadores que funcionen con potencia virtual, desactive la potencia virtual.
  • Página 135: Señales De Entrada Digitales

    COAXIAL IN. Para obtener más información acerca de este jack, consulte la Página 48. El conector Digital IN de la VS-2000 sólo es compatible con audio PCM de 2 canales. Si VS-2000 recibe señales de audio en otros formatos (DTS, Dolby Surround, etc.), las enviará...
  • Página 136: El Master Clock

    VS-2000, utilice el dispositivo en el que se sincroniza la VS-2000 y desde el que el audio digital proviene como origen del reloj maestro. Ajuste el parámetro MASTER CLOCK de la VS-2000 a EXT TIME CODE (consulte más adelante).
  • Página 137: Completar La Configuración Maestro/Esclavo

    6. Después de leer la declaración pulse ENTER/YES, o pulse EXIT/NO para suspender la activación de la grabación digital. Si pulsó ENTER/YES en el Paso 6, aparece el acuerdo de licencia de la VS-2000. 7. Si está de acuerdo con los términos visualizados, pulse ENTER/YES. Si no, pulse EXIT/NO para dejar la grabación digital.
  • Página 138 9—Trabajar con señales de entrada www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 139: 10-Utilizar El Mezclador Digital

    3. Selección de canal Como se describe en la Página 52, todos los 40 canales de mezcla de la VS-2000 se encuentran activos y disponibles en todo momento. Cada uno de estos grupos de canales tiene su propia zona en la VS-2000.
  • Página 140: Seleccionar Un Canal De Retorno Fx Para Editarlo

    Consulte la sección “FADER MATCH” en la página 380. La VS-2000 dispone de un acceso directo para ajustar el deslizador del canal de pista a su posición de gain de la unidad. Este procedimiento también coloca la señal del canal a la posición central estéreo.
  • Página 141: Enmudecer Y Aplicar Solos En Las Señales De Canal

    Automix puede memorizar el fundido que se realiza utilizando el deslizador MASTER. Los vúmetros de la VS-2000 indican cómo de alto o suave es la mezcla general. Para obtener más información acerca de los vúmetros de la VS-2000, consulte la sección “Pantalla de mediciones”...
  • Página 142: Modo Solo

    Para deshacer la aplicación de solo en todos los canales en los que se les ha aplicado un solo, mantenga pulsado CLEAR y pulse SOLO. Escenas La VS-2000 le permite guardar una amplia gama de ajustes del mezclador actual como una “escena”. Cada proyecto puede contener un máximo de 96 escenas. Una escena contiene todos sus actuales: •...
  • Página 143: Operaciones De Escena Básicas

    2. Si el banco de escenas actual contiene la escena que desea, pulse el botón TRACK/ STATUS iluminado de la escena. Para recuperar una escena de un banco diferente, Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 144: Editar Escenas

    Para salir de Scene de una forma más manual, pulse LOCATOR•SCENE para que su luz se apague. Después de guardar o recuperar una escena, la VS-2000 devuelve los botones TRACK/ STATUS a su función normal de controlar las pistas del grabador de disco duro (Página 176)—esto está...
  • Página 145: Escenas En Modo Safe

    3. Pulse F1 (SYSTEM). 4. El parámetro LOCATOR/SCENE TYPE activa o desactiva el modo Safe; consulte la Página 379. Su valor por defecto es Quick. Para activar el modo Safe, seleccione Safe. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 146: Reajustar Los Parámetros Del Mezclador

    Si está seguro de que desea continuar, pulse ENTER/YES. Para cancelar la operación, pulse EXIT/NO. El procedimiento de reajuste no inicializa todos los ajustes del mezclador. Por ejemplo, no borra sus escenas, ni reajusta el parámetro LOCATOR/SCENE TYPE descrito en Página 145. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 147: 11-Herramientas Del Canal De Entrada Y Pista

    1. Para visualizar una pantalla CH EDIT específica cuyo botón F actualmente sea: • visible—pulse el botón F de la pantalla. • oculto—pulse PAGE, y a continuación pulse el botón F de la pantalla. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 148: Introducción A Las Pantallas Ch Edit

    Los botones F restantes activan las herramientas CH EDIT disponibles en varias pantallas CH EDIT. Describiremos el papel de F5 en las pantallas VIEW, DYN y EQ en las siguientes secciones. F6 activa la visualización del parámetro, descrito en la Página 165. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 149: Las Pantallas Ch Edit

    V. Trk emergente que gráficamente visualiza las16 V- Tracks de la pista. Cada V-Track aparece como una línea. Si la información línea es delgada, no existe ninguna información grabada en la Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 150: Controles Del Envío Aux Y Fx

    Los controles del envío FX 1-6—le permiten enviar una copia de una señal de canal a cualquiera de los seis procesadores de efectos posibles, FX 1-6. Para obtener más detalles acerca de los envíos FX y Aux, consulte el capítulo 15. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 151 Página 168. Acerca de la configuración FX y AUX Send En la VS-2000, cada bus FX y Aux puede aceptar señales del pre-deslizador desde todos los canales de entrada y de pista o señales del post-deslizador desde los canales de entrada y de pista;...
  • Página 152 Cuando el conmutador de activación/desactivación de EQ esté seleccionado, pulse el botón intermitente ENTER/YES para pasar directamente a la pantalla EQ. Puede controlar las herramientas de EQ del canal directamente desde la VS-2000 si utiliza los controles CH PARAMETERS—consulte la Página 168.
  • Página 153 MIX del canal de pista para escuchar su señal en la mezcla. Con los ajustes originales, todos los canales de entrada y de pista de la VS-2000 se envían a la mezcla MASTER. Es posible que desee borrar los canales de entrada de la mezcla durante la grabación de manera que no deba preocuparse por señales del canal...
  • Página 154 útil cuando desee ajustar de forma simultánea los niveles de dos canales relacionados. Cuando enlaza valores de FADER de dos canales, la VS-2000 los ajusta a 0dB, o a su último ajuste enlazado. Cuando desenlaza los valores, se reajustan a 0dB.
  • Página 155 Para hacerlo, coloque el cursor en “NRM” y gire el dial Time/Value para seleccionar RSS. Si RSS Pan aún no está activado, la VS-2000 le pedirá si desea ir a la pantalla donde éste se puede activar. Pulse ENTER/YES para hacerlo, o EXIT/NO para cancelar la operación.
  • Página 156: Pantalla Dyn

    CH EDIT DYN, Cada canal de entrada y de pista de la VS-2000 dispone de su propio procesador de dinámicas que puede actuar como un compresor o ampliador para la señal del canal. ¿Qué es el procesamiento de dinámicas? Un procesador de dinámicas—como su nombre indica—modela una señal...
  • Página 157 1 dB. La lógica del ajuste Ratio sencillamente puede establecerse como: Cuanto más alto es el número a la izquierda de los dos puntos, más reduce el procesador de dinámicas el Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 158: Los Ajustes Threshold Y Ratio Para Un Compresor

    AutoGain ajusta la señal a un máximo de -6 dB para dejar un poco de espacio para los rápidos picos de volumen transitorios que se producen antes de que el procesamiento de dinámicas tenga oportunidad de responder. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 159 La función KeyIn puede resultar útil cuando las fluctuaciones de nivel de señal del canal actual no hacen reaccionar el procesador de dinámicas de la forma que desea. Si existe otra señal con cambios de dinámicas más contundentes que igualan la Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 160: Pantalla Gráfica De Dinámicas

    • Medidor OUT—muestra el nivel de la señal que se envía desde el procesador de dinámicas. • Medidor GR (Reducción de gain)—muestra el total de reducción del gain que se aplicará. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 161: La Pantalla Eq

    Página 167. Etiquetas del mando Cada canal de entrada y de pista de la VS-2000 tiene su propio EQ. ¿Qué es EQ? Una onda de sonido es un cambio de repetición en la presión del aire que el oído percibe como un sonido.
  • Página 162: Las Herramientas Basadas En La Frecuencia De La Pantalla Eq

    La señal del canal pasa a través de la pantalla EQ desde la parte superior a la inferior del diagrama anterior, o de izquierda a derecha de la pantalla. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 163: Ecualizador De Banda Low

    El ecualizador de banda baja es un EQ del tipo shelving que afecta al nivel de todas las frecuencias por debajo de la frecuencia seleccionada, así como un intervalo reducido de las frecuencias que se encuentran ligeramente por encima de éste. Por ello, no requiere el ajuste Q. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 164: Ecualizador De Banda Lo-Mid

    En el Capítulo 16, se habla de la pantalla FX Ins (“Effect Insert”)—consulte la Página 215. Pantalla RSSPan La pantalla RSSPan se describe en el capítulo 16, en la Página 225. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 165: La Pantalla Ch Edit Assign

    Canal y parámetro seleccionado (grupo) Parámetro Parámetro La función CH EDIT PRM.V (de “Parameter View”) le permite visualizar un parámetro CH EDIT seleccionado en múltiples canales al mismo tiempo. También puede ajustar el Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 166 Consulte la Página 214. En la parte superior de la sección PRM.V de la pantalla, verá el nombre del efecto actualmente visualizado. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 167: Herramientas Variadas Ch Edit

    Para cambiar rápidamente en el nivel de canal en una pantalla CH EDIT, pulse PAGE para visualizar la segunda capa de ficha y a continuación pulse F2 (FADER)—el cursor se desplazará hacia el parámetro FADER del canal. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 168: Controles Ch Parameters

    11—Herramientas del canal de entrada y pista Controles CH PARAMETERS El área CH PARAMETERS del panel frontal de la VS-2000 ofrece una manera rápida de definir los ajustes importantes para el canal actualmente seleccionado cuando se visualizan los parámetros CH EDIT del canal. Al utilizar los controles CH PARAMETERS puede ajustar: •...
  • Página 169: 12-Trabajar Con Canales De Entrada

    Puede enviar una señal de canal de entrada a: • una pista en el grabador del disco duro de la VS-2000—el destino más normal para una señal del canal de entrada de la VS-2000. Puede dirigir tantas señales como desee a la misma pista. Cuando la señal se ha direccionado a una pista, se puede grabar en la pista.
  • Página 170: Dirigir Una Señal De Canal De Entrada A Una Pista

    Cuando un canal de entrada está direccionado a una pista Si la pista está preparada para grabar o está grabando—con los botones TRACK/ STATUS parpadeando en rojo o iluminados en rojo—la VS-2000 elimina automáticamente las señales de entrada del canal desde el bus MASTER. Esto evitará...
  • Página 171: Para Direccionar Rápidamente Una Señal De Entrada A Una Pista

    5. Para direccionar otra señal a la pista, repita el paso 3, si es necesario, y el paso 4. 6. Para seleccionar otra pista de destino, pulse el botón TRACK/STATUS de la pista deseada—se ilumina permanentemente para indicar que ahora es la pista de destino del Direccionamiento rápido. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 172: Ruta De Señal De Entrada En La Pantalla Ez Routing View

    6. Para cortar la conexión entre un canal de entrada y una pista, repita los pasos 3 y 4 , y gire dial Time/Value en sentido antihorario hasta que la conexión se desconecte. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 173: Señales Del Canal De Entrada Y La Mezcla Principal

    Eliminar señales de canal de entrada de la mezcla principal Al crear un proyecto nuevo, los canales de entrada de la VS-2000 se dirigen a la mezcla MASTER para asegurar que podrá oír las señales claramente incluso antes de dirigirlas a las pistas.
  • Página 174 12—Trabajar con canales de entrada www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 175: 13-Utilizar El Grabador De Disco Duro

    Capítulo 6, que empieza en Página 93. Puede invertir cualquier acción de la grabación utilizando las funciones Undo y Redo de la VS-2000, descritas en la Página 73. Los botones de transporte Los botones principales de transporte Las herramientas más básicas disponibles para grabar y reproducir un proyecto—y...
  • Página 176: Botones De Transporte Especiales

    Para que los botones TRACK/STATUS se comporten de la forma descrita en este capítulo, las luces de CH EDIT, LOCATOR•SCENE y SOLO•MUTE deben estar apagadas, y las funciones Rhythm Track y Harmony de la VS-2000 no deben utilizar los botones TRACK/ STATUS. Cómo funcionan los botones TRACK/STATUS Cada vez que pulse un botón TRACK/STATUS, cambia el modo actual de...
  • Página 177: Grabar Una Pista Nueva

    2. Suba los deslizadores del canal de la pista de todas las pistas que desee escuchar a la posición deseada—o a 0, si no está seguro—y asegúrese de que el deslizador MASTER esté ajustado a 0. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 178: Moverse A Través De Un Proyecto

    (Página 182) • mardadores (Página 186) • la barra de posición (Página 126) se encuentra en muchas pantallas de la VS-2000 • la función Jump —consulte los detalles a continuación Utilizar Jump La función Jump de la VS-2000 le permite mover rápidamente la línea actual en cualquier posición del proyecto:...
  • Página 179: Ajustar Puntos De Bucle Cuando Un Proyecto Se Está Reproduciendo

    1. Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse LOOP—aparece la pantalla AUTO PUNCH/LOOP. Tiempo IN (de entrada) del bucle Tiempo OUT (de salida) del bucle Puede realizar algunas cosas con los puntos Auto Punch IN y OUT en esta pantalla: Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 180: Activar La Reproducción En Bucle

    Pulse LOOP para que se ilumine. Pulse PLAY—cuando la VS-2000 alcance el punto LOOP TO, vuelve a empezar en el punto LOOP FROM, reproduciendo la sección en la que se ha aplicado el bucle una y otra vez.
  • Página 181: Ajustar Los Tiempos De Preview To Y From

    5. Mantenga pulsado SHIFT y pulse F5 para visualizar el audio de la pista en una visualización ampliada. 6. Pulse PLAY para localizar visualmente el evento que está buscando. 7. Gire el mando Time/Value para desplazar la línea actual justo delante del evento. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 182: Localizadores

    Pulse PREVIEW TO. La VS-2000 previsualiza el audio justo antes de la línea actual, y ajusta Scrub para que reproduzca un pequeño fragmento de audio antes de la línea actual.
  • Página 183: Operaciones De Localizadores Básicas

    “Cambiar bancos de localizadores” y pulse su botón TRACK/STATUS en el banco seleccionado. Después de recuperar el localizador, la VS-2000 permanecerá en el modo Locator. Si lo desea, puede cambiar este comportamiento; consulte la sección “Permanecer en el modo Locator”...
  • Página 184: Eliminar Un Localizador

    El localizador se elimina de aquella ranura de memoria, y la luz del botón se apaga. Después de recuperar el localizador, la VS-2000 dejará el modo Locator. Si lo desea, puede cambiar este comportamiento; consulte la sección “Permanecer en el modo Locator”...
  • Página 185: Localizadores En Modo Safe

    3. Pulse CLEAR—aparece “Clear Scene?” 4. Pulse ENTER/YES para borrar el localizador seleccionado y cerrar la ventana, o simplemente pulse EXIT/NO tres veces para salir de la ventana sin borrar el localizador. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 186: Marcadores

    Y con 1.000 marcadores, no los utilizará tan rápidamente como los 100 localizadores que tiene un proyecto. Cuando crea un CD de audio en la VS-2000 (capítulo 27), colocará marcas especiales de pista de CD para identificar las selecciones en el CD.
  • Página 187: Desplazar La Línea Actual Hacia Un Marcador

    4. Gire el dial Time/Value para seleccionar otro marcador si así lo desea. 5. Pulse ENTER/YES para eliminar el marcador seleccionado. 6. Pulse EXIT/NO para salir de la ventana Clear Marker. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 188: Editar Marcadores

    Al eliminar todos los marcadores se borran todos los marcadores del proyecto, incluyendo todos los marcadores de las pistas de CD. Mantenga pulsado el botón SHIFT y CLEAR, y pulse TAP. La VS-2000 pregunta si está seguro de que desea eliminar todas las marcas del proyecto.
  • Página 189: Monitorización Durante El Pinchado

    REC se ilumina en rojo intenso. 5. Para realizar el pinchado de salida, pulse REC otra vez cuando alcance el punto en el que desee terminar su grabación. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 190: Auto-Punching

    Un auto-punch empieza con la colocación de los puntos Auto Punch IN y OUT que indican a la VS-2000 donde se desea realizar el pinchado de entrada y el de salida. Existen algunas formas diferentes para ajustarlos—utilice el método que prefiera.
  • Página 191: Ajustar Puntos Auto Punch Utilizando Localizadores

    Puede mover la línea actual a una posición IN o OUT seleccionando IN o OUT en la pantalla y haciendo clic en F4 (GO TO). 2. Pulse (EXIT) cuando haya terminado para confirmar los cambios. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 192: Realizar Un Auto Punch

    Cuando la línea actual llegue al punto de pinchado de salida, la grabación se parará automáticamente y los botones TRACK/STATUS y REC reanudarán el parpadeo. Para desactivar el Auto Punch, pulse A.PUNCH para que no se ilumine. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 193: 14-Trabajar Con Canales De Pista

    14—Trabajar con canales de pista Los canales de pista de la VS-2000 controlan el sonido de las pistas del grabador del disco duro. Al grabar una pista, se escucha su señal de origen a través de su canal de pista correspondiente para asegurar lo que está capturando el grabador de disco duro.
  • Página 194: Los Mecanismos De Combinación

    14—Trabajar con canales de pista Los mecanismos de combinación Para la mayor parte de las cosas que hace con las pistas en la VS-2000, puede pensar en una pista del grabador de disco duro y sus canales de pista correspondientes como más o menos la misma cosa—la pista se reproduce a través de su canal de pista, que...
  • Página 195: Enlazar Las Pistas De Destino Para Una Combinación En Estéreo

    Routing. Direccionar rápidamente una combinación 1. Mantenga pulsado el botón TRACK/STATUS del canal de pista de destino durante un segundo o hasta que aparezca la pantalla QUICK ROUTING. (Si combina en Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 196 fluye para arriba botón desde los canales de TRACK/ pista a las pistas del STATUS del grabador de disco canal de duro. pista 5. Si desea interrumpir la conexión, pulse SELECT de nuevo. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 197: Configurar Ez Routing Para Una Combinación

    TRACK MIXER. 4. Gire el dial Time/Value en sentido horario—al girarlo, aparecerá un cable que conecta el canal de pista a una pista después de otra en el bloque Recording Track. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 198 Las pistas de origen 1 y 12 son canales de pistas mono, y los canales de pista 17 y 18 están enlazadas en estéreo. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 199: Escuchar Mientras Combina

    Escuchando sólo el canal(es) de pista de destino, puede estar seguro de que lo que escuche es lo que obtendrá en la combinación grabada final. La VS-2000 le ayuda a monitorizar la combinación de forma correcta eliminando los canales de la pista de origen de la mezcla MASTER cuando estructura su pista de destino o pistas enlazadas para la grabación.
  • Página 200: Ajustar El Nivel General De Combinación

    Si tiene que volver a realizar la combinación, mantenga pulsado REC y pulse el botón TRACK/STATUS de la pista de destino para que parpadee en rojo. Con las pistas enlazadas, pulse uno de los botones TRACK/STATUS. Así se reestructura la pista(s) para la grabación. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 201: Enviar Una Señal De Canal De Pista A Una Ruta Direct

    (como instrumentos MIDI) que se requieren para completar el sonido del proyecto. Si ha conectado la VS-2000 a un par de monitores referencia digital de la serie DS de Roland, puede probar su mezcla en diferentes altavoces virtuales para asegurar que su proyecto suena perfecto donde quiera que se reproduzca;...
  • Página 202 Aplique los efectos según se necesiten. Saque provecho de la función Automix fácil de utilizar de la VS-2000. El Automix coge los cambios que se hacen en los ajustes de las pistas a medida que se mezcla, y los vuelve a reproducir siguiendo sus instrucciones.
  • Página 203: 15-Buses Fx Y Aux Y Rutas Direct

    15—Buses FX y Aux y rutas Direct La VS-2000 dispone de tres tipos de rutas importantes. Cada uno tiene su propio uso: • Un bus FX—transporta las señales a uno de los procesadores FX internos de la VS- 2000. •...
  • Página 204: Cuándo Utilizará Un Bus Fx

    Los buses FX enlazados son útiles al enviar señales a un efecto interno que tiene rutas discretas de señales a la izquierda y derecha (consulte los Apéndices de la VS-2000 para las estructuras de sus efectos internos). Es una gran herramienta cuando utiliza dos buses Aux para crear una mezcla de auriculares estéreo para los intérpretes—...
  • Página 205: Niveles De Los Buses Fx Y Aux

    La pantalla de los medidores de la VS-2000 le permite controlar los niveles generales del bus FX y Aux—los niveles de la ruta Direct aparecen en la misma pantalla.
  • Página 206: Configurar Un Bus Fx O Aux

    CH EDIT VIEW—le permitirá configurar el bus FX o Aux rápidamente a medida que ajusta otros parámetros del canal. Configurar un bus FX o Aux desde la pantalla MASTER EDIT www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 207: Configurar Un Bus Fx O Aux Desde Una Pantalla Ch Edit View

    Puesto que en la VS-2000 tiene dos buses Aux, puede crear dos mezclas de auriculares mono independientes, o uno mezcla estéreo, para los intérpretes. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 208: Para Configurar Una Mezcla De Auriculares Del Bus Aux

    Direccione los buses Aux enlazados a las salidas AUX de la VS-2000. Conecte las salidas AUX de la VS-2000 a las entradas estéreo del amplificador de auriculares externo; en el capítulo 21 se describe el direccionamiento de salida.
  • Página 209: Cuándo Utilizaría Una Ruta Direct

    Puede enviar la salida del metrónomo de la VS-2000 como una pista de clic a un amplificador de auriculares de un batería si utiliza una ruta Direct.
  • Página 210: Configurar Una Ruta Direct

    15—Buses FX y Aux y rutas Direct Puede ver el nivel de cada ruta Direct en los medidores AUXDIR de la página inicial de la VS-2000. Consulte la Página 205 para saber como visualizar estos medidores. Configurar una ruta Direct Cada ruta Direct puede recibir señales desde un canal de entrada, de pista o de retorno...
  • Página 211: 16-Utilizar Efectos

    • guardar efectos. Para lo esencial en los efectos de la VS-2000 y por qué resultan útiles, consulte los capítulos 3 y 5. Utilizar efectos de bucle Cuando desee añadir reverberación o delay a su entrada, pista o Señal seca...
  • Página 212: Los Mecanismos De Un Efecto De Bucle

    Puede enlazar buses FX impares/pares para crear un envío estéreo en un efecto. Compruebe el diagrama de algoritmo de los Apéndices de la VS-2000 para el efecto que desea utilizar para ver si acepta las señales de entrada estéreo. Si no las acepta, utilice un sólo bus FX no enlazado.
  • Página 213: Volver A La Salida Del Efecto

    La salida de cada uno de los seis efectos internos tiene su propio canal en el mezclador digital de la VS-2000. Existen seis canales de retorno FX, que son el tema del capítulo 17, que empieza en la Página 227. Sus parámetros FADER ajustan sus niveles, y cada uno tiene su propio parámetro CH EDIT con el que puede controlar el sonido y el destino para el...
  • Página 214: Insertar Un Efecto

    flujo de señal normal a través del canal justo antes del parámetro CH EDIT ATT y del canal EQ para que pueda ecualizar la señal con efecto si lo desea. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 215: Insertar Efectos En Un Canal De Pista O De Entrada

    5. Puede ajustar el nivel de la señal que entra en el efecto de inserción utilizando el control Snd del efecto. También puede ajustar el nivel Rtn de la señal a medida que Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 216: Consejos De Direccionamiento De Inserción

    único procesador estéreo. Puede insertar cada uno de los procesadores en canales diferentes utilizando el direccionamiento de inserción InsL o InsR. Varios de los algoritmos de la VS-2000 se diseñan para este tipo de uso. El direccionamiento InsS El direccionamiento InsS envía y recibe la señal del canal al lado izquierdo de un efecto,...
  • Página 217: Efectos De Inserción Del Bus Master

    Mastering Room de la VS-2000. La VS- 2000 ofrece una amplia colección de patches de efectos Mastering Tool Kit (“MTK”) diseñados sólo para este propósito: para aplicar los toques finales a una gran mezcla.
  • Página 218: Seleccionar, Editar Y Guardar Patches De Efectos

    1. Acerca del conmutador BYPASS El conmutador BYPASS en la pantalla EFFECT VIEW también aparece como F5 (BYPASS) en otras pantallas de efectos. Se comporta del mismo modo en todas partes. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 219: Ajustar Un Procesador De Efectos

    Seleccionar Patches de efectos Para más información acerca de la utilización de los efectos de la VS8F-3, consulte la documentación de la VS8F-3 así como la documentación que acompaña a los plug-ins de terceros. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 220: Patches De Efectos De Usuario Y Predefinidos

    Su colección de patches de usuario está disponible en cualquier proyecto. Con los ajustes originales, los patches de usuario de la VS-2000 son copias de los primeros 200 patches predefinidos de la VS8F-2.
  • Página 221: Seleccionar Un Patch De Efectos

    3. Pulse F5 (SELECT) para cargar el patch de efecto seleccionado. Los Apéndices de la VS-2000 contienen una lista de patches de efectos que le indica si un patch VS8F-2 o integrado está diseñado para utilizarlo como un bucle o un efecto de inserción.
  • Página 222: Editar Patches De Efectos

    Para conocer cada parámetro de los algoritmos, consulte los Apéndices de la VS-2000. Cuando edite un patch, puede editar los valores para el algoritmo—o los algoritmos—en los que se basa el patch. No es un caso excepcional que un patch tenga más parámetros que aparezcan en una pantalla.
  • Página 223: Conservar Las Ediciones De Patch

    4. Pulse F1 (NAME) y dé nombre al nuevo patch—para saber como dar nombre, consulte la Página 74. 5. Pulse F5 (OK) cuando haya terminado. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 224: Modelado De Altavoz

    Los patches del efecto de Microphone Modeling son P110-P-138. Seleccione un patch basado en el tipo de micrófono que esté utilizando. Consulte los Apéndices de la VS-2000 para obtener una lista de los patches de modelado de micrófono de la VS8F-2 o integrados.
  • Página 225: Rss Pan

    RSS Pan se puede utilizar sólo con canales que no estén enlazados. El efecto RSS Pan requiere el uso de una tarjeta efectos de la VS-2000. Cuando la tarjeta se asigne a RSSPan, no se podrá utilizar para otros efectos ni para el analizador.
  • Página 226 (cuando el parámetro está ajustado a Clockwise) o hacia atrás (cuando está ajustado a Counterclockwise), a condición de que la dirección del movimiento deseada no empujará la señal más allá del valor RSS Pan más bajo o más alto. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 227: 17-Trabajar Con Canales De Retorno Fx

    17—Trabajar con canales de retorno FX La VS-2000 tiene seis canales de retorno FX, uno para cada uno de los seis procesadores de efectos que están disponibles cuando instala una tarjeta de efectos VS8F-2 y/o VS8F- 3 opcional. Los canales de retorno FX controlan las salidas estéreo de los Efectos 1-6, respectivamente, cuando se configuran como efectos de bucle.
  • Página 228: La Pantalla Principal Ch Edit Del Retorno Fx

    Puede asignar la salida del efecto a cualquiera de los 12 grupos de deslizadores de la VS-2000 que le permiten controlar los niveles de múltiples canales de entrada, de pista y/o de retorno FX. El parámetro funciona exactamente de la misma manera que el parámetro GROUP del canal de entrada y de pista—consulte la Página 153.
  • Página 229 El parámetro puede ajustarse desde L63 a R63. Cuando se active Mono Sw, BAL actúa como un simple control de panoramización de la señal mono del efecto. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 230 Aux direccionados a salidas conectadas en un dispositivo externo. Aunque la VS-2000 no evitará que lo haga, si envía la salida de un efecto al bus FX direccionado a su propia entrada puede provocar resultados imprevisibles.
  • Página 231: La Pantalla Parameter View De Retorno Fx

    El conmutador del mando SENDS—Cuando este parámetro está marcado, indica que el mando CH PARAMETERS SENDS controla el envío (Página 168). La VS-2000 recuerda el ajuste para cada canal, así que siempre que seleccione un canal, el mando SENDS controlará el envío AUX o FX deseado.
  • Página 232: Los Controles De Envío Aux Y Fx En Parameter View

    Si algún canal de entrada o procesador FX ya se ha direccionado a las pistas, su botón también se iluminará permanentemente. Para borrar rápidamente todas las conexiones de la pantalla QUICK ROUTING, pulse F4 (AllClr). www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 233: Direccionamiento Del Retorno Fx En La Pantalla Ez Routing View

    FX 1. 4. Gire el dial Time/Value en sentido horario—aparecerá un cable que conecta el canal de retorno FX a una pista después de otra en el bloque Recording Track. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 234: Añadir Efectos A Una Mezcla De Auriculares

    Aux enlazados para situar el efecto estéreo de la forma deseada en la mezcla. También puede ajustar el nivel de envío utilizando los mandos CH PARAMETERS SENDS de la VS-2000; consulte la sección “Controles CH PARAMETERS” en la página 168. www.roland.com...
  • Página 235: 18-Editar Pistas

    VS-2000. La primera parte del capítulo explica conceptos de edición importantes. La segunda parte explica cómo utilizar los distintos métodos de edición disponibles. El capítulo 6 explica cómo se graba la información de audio en la VS-2000, y ofrece explicaciones para algunos términos importantes: toma, frase, V-Track y pista. Consulte la Página 94.
  • Página 236: Puntos De Edición

    Los puntos de edición FROM y TO ayudan a situar las frases y regiones que se mueven o copian. Utilice la función Scrub de la VS-2000 para una ubicación más precisa de la línea actual al colocar puntos de edición. La función Scrub se describe en la Página 181.
  • Página 237: Utilizar Los Botones In, Out, From Y To

    Si selecciona múltiples frases, FROM se coloca delante de la primera frase seleccionada. • cuando coloca un punto IN para definir el inicio de una región, la VS-2000 ajusta automáticamente FROM en la misma posición. Si selecciona múltiples regiones, FROM se coloca delante de la primera región seleccionada.
  • Página 238: Realizar Ediciones

    Cuando selecciona una pista, frase o región, su aspecto cambia. Cuando una pista está seleccionada, aparece un triángulo a su izquierda y la pista se vuelve blanca. Triángulo La pista se vuelve blanca www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 239: Dónde Tiene Lugar La Edición

    Dónde tiene lugar la edición Las pistas se editan en la ventana Home de la VS-2000 (consulte el capítulo 8) o en la pantalla de ondas, como se describe más adelante. Cada pantalla ofrece una visión diferente del audio de un proyecto.
  • Página 240: Seleccionar La Pantalla De Edición Correcta

    Puede pulsar F6 (Ph→Reg) para pasar a la edición de regiones. • F6 está ajustado a Ph→Reg—la edición de regiones está actualmente seleccionada, como indica el símbolo en pantalla. Puede pulsar F6 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 241: Métodos De Edición

    Cuando adquiere e instala una tarjeta VS20-VGA (Página 29), puede conectar un ratón PS/2 a la VS-2000; consulte la Página 66. Un ratón ofrece un acceso más rápido a siete de las operaciones de edición de frase y operaciones de región más comunas, y hace la que edición "arrastrar y soltar”...
  • Página 242: Editar Con Un Ratón Opcional

    SCRUB THRU para escuchar el audio situado justo antes y después de la línea de posición, o SCRUB FROM para escuchar un pequeño pedazo de audio que empieza en la línea de posición. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 243: Colocar Puntos De Edición Con El Ratón

    GOTO para moverse a la posición actual de la línea de posición. Colocar puntos de edición con el ratón Para colocar un punto de edición con el ratón: Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 244: Seleccionar V-Tracks De Destino Con El Ratón

    SHIFT y hacer clic en la frase en cada pista que www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 245: Seleccionar Frases Desde El Menú Emergente Select Phrase

    3. Arrastre directamente por la pantalla y suelte el botón en el punto OUT deseado. 4. Para rehacer la operación, repita los Pasos 2 y 3. También puede arrastrar de derecha a izquierda, ajustar el punto OUT y luego los puntos IN y FROM. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 246: Mover Información Arrastrando Con El Ratón

    Página 248. Si los mensajes de edición—consulte la sección “Mensajes de edición” en la página 241—están: • desactivados—la información se mueve a la nueva posición, y habremos finalizado. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 247: Copiar Información Arrastrando Con El Ratón

    final de la frase hasta que aparezca el cursor trim out. 3. Para recortar: • el principio de la frase—haga clic y arrastre hacia la derecha. • el final de la frase—haga clic y arrastre hacia la izquierda. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 248: Cursores De Posición

    POINT. Puede desactivar la función de la rejilla temporalmente si mantiene pulsado CLEAR en VS-2000 mientras arrastra los puntos de edición o el audio. Cursores de posición Mientras arrastra frases o regiones en la lista de reproducción para moverlas o copiarlas, observe el cursor con forma de mano cerrada.
  • Página 249: Editar Desde El Menú Track

    ENTER/YES para continuar, o EXIT/NO para cancelar la operación. Editar desde el menú TRACK Puede realizar cualquier operación de edición de frases o regiones desde el menú TRACK. Para visualizar el menú TRACK: Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 250: Realizar Una Operación De Edición Desde El Menú Track

    Realizar una operación de edición desde el menú TRACK Mantenga pulsado SHIFT y pulse F2. Si no se visualiza el menú de edición deseado: • pulse F6 (Ph→Reg) para pasar a la pantalla TRACK REGION EDIT MENU. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 251: Colocar Puntos De Edición En Una Pantalla De Operación Del Menú Track

    Selección rápida desde el menú TRACK Puede utilizar Quick Selection para todas las operaciones con frases y regiones, excepto Take Manager para frases y las operaciones de edición de regiones IMPORT y ARRANGE. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 252 Si desea cambiar un grupo anterior de pistas de origen/destino, pulse el botón TRACK/ STATUS de la pista de origen y configúrela de nuevo de la forma deseada. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 253: Selección Utilizando Las Herramientas De Selección En Pantalla Del Menú Track

    Al borrar, normalizar o nombrar frases, o al intercambiar o nombrar regiones, no es necesario pulsar F1—aparece la pantalla de selección deseada en la pantalla principal de la operación de edición. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 254 F2 (ALL). Si había seleccionado alguna frase o región, se deseleccionarán. Si no había seleccionado ninguna, se seleccionarán todas. Si estaban todas seleccionadas, se deseleccionarán todas. Pulse F2 (ALL) repetidamente para activar y desactivar la selección para todas las frases o regiones. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 255: 19-Operaciones De Edición De Frases

    Este capítulo describe las operaciones para la edición de frases que puede llevar a cabo en la VS-2000. La mayoría de las operaciones se pueden llevar a cabo utilizando un ratón opcional (Página 66) o los comandos de edición del menú TRACK; algunos sólo pueden llevarse a cabo desde el menú.
  • Página 256 FROM y TO, la opción Overlap mantiene las copias pegadas a tiempo. Cuando la frase es más corta que la Cuando la frase es más larga que la distancia entre FROM y TO. distancia entre FROM y TO. FROM FROM www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 257: Move

    TO—determina el inicio de la frase deseado. Cualquier parte de la frase que ocurre antes del punto TO se recorta de la frase. También puede recortar el principio de una frase utilizando el ratón—consulte la Página 247. TRIM OUT Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 258: Delete

    Si planifica mover mucho audio de un proyecto, tomando el tiempo para partir sus elementos en frases separadas, puede facilitar la edición a largo plazo. DIVIDE puede romper una frase larga en múltiples componentes automáticamente—consulte la Página 260. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 259: Puntos De Edición

    Si intenta utilizar una toma grabada en CDR en una pista que no sea una pista master del proyecto (Página 356)—o viceversa—la VS-2000 visualizará “Found Illegal Track Pair!” Pulse ENTER/YES para continuar, y seleccione una toma no-CDR. Se puede identificar una toma grabada en CDR por el asterisco en su número, tal como se...
  • Página 260: Normalize

    Por qué utilizaría Phrase DIVIDE La opción Phrase DIVIDE rompe una frase larga en otras más pequeñas de manera que se pueda trabajar más fácilmente con los elementos de una grabación. Busca el mismo www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 261: Name

    IN Threshold IN Threshold ajusta el nivel de inicio de la nueva frase. Cuando la VS-2000 busca la siguiente frase, considera un nivel superior que el valor del parámetro IN Threshold para considerar el inicio de una nueva frase.
  • Página 262 Al borrar una toma, se elimina de forma permanente de su disco duro. Utilice esta función con cautela. No se puede deshacer. • F5 (Previw)—para escuchar la toma seleccionada. Pulse EXIT/NO para detener la reproducción. • F6 (EXIT)—para volver al TRACK PHRASE EDIT MENU. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 263: 20-Operaciones De Edición De Regiones

    V-Tracks del proyecto. De la misma manera, el audio no grabado en CDR no pueden utilizarse en pistas master grabadas en CDR. Si intenta realizar cualquiera de estas acciones, la VS-2000 visualiza “Found Illegal Track Pair!” y se interrumpirá la operación. Pulse ENTER/YES para reanudar la edición. Puede reconocer fácilmente pistas grabadas en CDR por su apariencia—consulte la Página 356.
  • Página 264 • On—de forma que el audio copiado se inserte en el punto TO, desplazando todo el audio subsiguiente en la pista hasta el final de la copia(s) pegada(s). www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 265: Move

    OUT, además de prolongar la pista debido al espacio en blanco añadido. Antes de INSERT de la Después de INSERT de la región región Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 266: Cut

    Corte toda una sección indeseada de un proyecto utilizando CUT en todas sus pistas. Gracias a la edición no destructiva de la VS-2000, el audio que corte se guarda y continúa sonando en el disco duro por si desea recuperarlo, hasta que optimice el proyecto.
  • Página 267: Erase

    Gracias a la edición no destructiva de la VS-2000, todo lo que se elimine continúa aún en el disco duro por si desea recuperarlo, hasta que optimice el proyecto. Utilice Undo para recuperarlo, o crear una nueva frase desde su toma original (consulte la Página 259).
  • Página 268: Afinación

    125%. Tenga en cuenta que cuanto más extremo sea el valor total de la compresión o ampliación, la calidad del audio de la región puede degradarse. TYPE La VS-2000 ofrece tres algoritmos de compresión/alargamiento del tiempo diferentes. Seleccione el que mejor describa el audio de la región: •...
  • Página 269: Por Qué Utilizaría Region Import

    Durante la importación, si aún hay audio en la pista, la VS-2000 le pedirá si desea añadir el audio importado al final o si desea sustituirlo. Si desea añadir el audio, éste se colocará dos segundos después del audio que ya está en la pista.
  • Página 270: Arrange

    final de la sección. Si una sección pasa a la siguiente, no necesitará colocar un marcador separado al final de la primera sección—la VS-2000 puede utilizar el marcador al principio de la siguiente sección como marcador final para la primera sección. Coloque los marcadores que necesite antes de la edición—consulte la Página 186 para saber más sobre los marcadores.
  • Página 271: Colocar Y Activar Una Nueva Lista De Reproducción

    6. Pulse F1 (CREATE) para crear el siguiente segmento de la lista de reproducción. La VS-2000 crea un nuevo segmento con los mismos ajustes que el segmento anterior a éste. Puesto que no es posible ajustar el número de un marcador Start para que sea más alto que el número de un marcador End, ajuste en primer lugar el...
  • Página 272: Por Qué Utilizaría Region Name

    (<<BACK) para volver a la pantalla ARRANGE principal, o F6 (EXIT) para cancelar la operación ARRANGE. NAME Utilice: Menú TRACK La VS-2000 le permite nombrar todas las pistas en un proyecto. La pantalla NAME principal proporciona una pantalla de selección de Menú TRACK F5 (NAME) pista donde puede seleccionar la pista que desea nombrar.
  • Página 273: 21-Trabajar Con Las Salidas De La Vs-2000

    La VS-2000 dispone de una salida digital coaxial (Página 48). Si ha conectado una salida digital de la VS-2000 a un dispositivo que utiliza una densidad de bits menor, puede rebajar la salida de la VS-2000 hasta la profundidad de bits adecuada;...
  • Página 274: Direccionar Las Señales De Salida

    VS-2000. Describiremos estos dos conceptos por separado. Direccionar los buses Los conectores y jacks de salida de la VS-2000 pueden transmitir señales de ruta MASTER, MONITOR, Aux y Direct desde las salidas de la VS-2000 a los dispositivos externos.
  • Página 275: Direccionar Un Par De Buses Al Bus Monitor Estéreo

    REC L/R al bus MONITOR. Cuando lo hace: • Los ocho buses de grabación se combinan en una única señal estéreo para la monitorización. • Puede ajustar este nivel de la señal estéreo utilizando el parámetro REC ATT. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 276 22—Trabajar con las salidas de la VS-2000 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 277: 22-Ez Routing 277 Las Pantallas Ez Routing

    Las pantallas de EZ ROUTING son desde donde se configuran las conexiones que permiten configurar la señales que se utilizan en la VS-2000. En este capítulo se ofrece una descripción general de las pantallas EZ ROUTING ya descritas y se describe también las herramientas útiles de EZ Routing de la VS-2000.
  • Página 278: Realizar Conexiones Desde La Pantalla Ez Routing View

    Página 233 La pantalla EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN En la pantalla EZ ROUTING OUTPUT ASSIGN, puede direccionar cualquiera de los buses de la VS-2000 a jacks o conectores de salida. Salidas www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 279: La Pantalla Ez Routing Loop Effect Assign

    La pantalla EZ ROUTING LOOP EFFECT ASSIGN visualiza el bus FX que transporta señales a los procesadores de efectos internos de la VS-2000. También puede ver un símbolo para cada uno de los patchs de efectos seleccionados para cada procesador.
  • Página 280: Herramientas Ez Routing

    Guardar y cargar plantillas de EZ Routing A medida que utilice la VS-2000, ocupará mucho tiempo creando direccionamientos para distintas situaciones de grabación y mezcla. Puede grabar la configuración de un direccionamiento—junto con muchos otros parámetros—en forma de plantilla EZ Routing que puede utilizar en cualquier proyecto.
  • Página 281: El Tipo De Ajustes Que Contiene Una Plantilla

    7. Cuando esté listo para guardar la plantilla, pulse F5 (OK), o pulse F6 (EXIT) para cancelar la operación. 8. Pulse ENTER/YES para guardar la plantilla, o EXIT/NO para cancelar la operación. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 282: Cargar Una Plantilla Ez Routing

    Pulse F5 (LOAD)—se visualiza la pantalla EZ ROUTING TEMPLATE SAVE. Gire el dial Time/Value para seleccionar la plantilla que desee cargar. Pulse F5 (OK). La VS-2000 le pedirá si está seguro de continuar. Pulse ENTER/YES para cargar la plantilla, o EXIT/NO para cancelar la operación.
  • Página 283: Midi Y Sincronización

    MIDI, sistemas de edición de vídeo y otros grabadores analógicos y digitales. Funcionamiento MIDI Si es nuevo con MIDI, consulte “Acerca de MIDI” en los Apéndices del VS-2000. Los usuarios avanzados de MIDI pueden encontrar una documentación completa de las funciones MIDI de la VS-2000—incluyendo un diagrama de implementación MIDI—en los Apéndices de la VS-2000.
  • Página 284: Activar Y Desactivar El Control Del Deslizador

    SysEx. Para contestar un mensaje SysEx, el número de ID de la VS-2000 debe ser el mismo que el número de ID incluido en el mensaje—si la VS-2000 tiene otra ID, ignorará la información SysEx.
  • Página 285: Control Midi Remoto De La Vs-2000

    SysEx de la VS-2000; consulte la Página 288. Transmitir información SysEx desde la VS-2000: 1. Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI OUT/THRU de la VS-2000 al jack MIDI IN del dispositivo donde desee capturar la información SysEx de la VS-2000.
  • Página 286: Cambiar Escenas Mediante Midi

    VS-2000, como se comentará más adelante en este capítulo. Recibir información SysEx desde un dispositivo MIDI externo: Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI IN de la VS-2000 en el jack MIDI OUT del dispositivo desde el que desee recibir la información SysEx.
  • Página 287: Almacenaje Midi Remoto De Los Ajustes De La Vs-2000

    4. Ajuste MIXER CONTROL TYPE a C.C. (“Control Change”). Activar la recepción de Control Change en la VS-2000: 1. Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI IN de la VS-2000 al jack MIDI OUT del dispositivo externo. 2. Navegue por la pantalla de parámetro MIDI (Página 283).
  • Página 288: Enviar Información De Volcado General Sysex

    23—MIDI y sincronización Enviar información de volcado general SysEx Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI OUT/THRU de la VS-2000 con el dispositivo al que desee transmitir el volcado general SysEx. Navegue por la pantalla MIDI PARAMETER ((Página 283).
  • Página 289: Recibir Información De Volcado General Sysex

    1. Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI IN de la VS-2000 al MIDI OUT del dispositivo desde el que desee transmitir el volcado general SysEx.
  • Página 290 11. Cuando haya podido escuchar el metrónomo MIDI, puede que desee ajustar los parámetros ACCENT VELOCITY y NORMAL VELOCITY para ajustar un balance de volumen adecuado entre los dos tipos de notas. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 291: Sincronización

    La sincronización le permite colocar las partituras musicales, la narración o los efectos de sonido que grabe en la VS-2000 a la perfección con la imagen, gracias a la precisión de sincronización de los fotogramas/subfotogramas de la VS-2000.
  • Página 292: Acerca De Las Frecuencias De Fotogramas Mtc

    MIDI Song Position Pointer (“SPP”), pasan a través de información del tempo y del tipo de compás que se puede utilizar con la VS-2000 en la creación de pistas sincronizadas y mapas de tempo. Hablaremos de esto dentro de un momento.
  • Página 293 MMC. MMC también incluye información que le indica la ubicación actual de cada dispositivo para su transporte. En la VS-2000, sería la posición de su línea actual. MMC no es un tipo de sincronización—se trata de las pulsaciones de botones: Cuando pulse el botón PLAY en un dispositivo MMC maestro, un dispositivo MMC esclavo actúa...
  • Página 294: Sincronización Con Cambios De Tempo

    MTC/SMPTE no contiene información de tempo ni de tipo de compás. Si desea que el secuenciador sincronizado con la VS-2000 vaya más rápido o más lento—o cambiar los tipos de compás—para seguir lo grabado en un proyecto, puede sincronizar los dos dispositivos utilizando el reloj MIDI y los punteros de posición de canción (Página 292).
  • Página 295: Trabajar Con Una Pista De Sincronización Grabar Una Pista Sincronizada Desde Un Dispositivo Externo

    Prepare el dispositivo externo que suministra la información de sincronización de pista ajustándola a los relojes MIDI de transmisión. 1. Con un cable MIDI, conecte el jack MIDI IN de la VS-2000 al MIDI OUT del dispositivo desde el que desee transmitir los relojes MIDI.
  • Página 296: Crear Una Pista De Sincronización Automáticamente

    Cuando un proyecto contiene música y tiene un tempo completamente fijo y no hay ningún cambio de tempo ni de tipo de compás, la VS-2000 puede crear una pista de sincronización desde los tiempos del inicio y del fin del proyecto, su tipo de compás y el número de compases que contenga.
  • Página 297: Los Elementos De Un Mapa De Tempo

    Si sólo tiene unos pocos cambios de tempo o de tipo de compás en un proyecto, puede crear manualmente un mapa de tempo de todo el proyecto en la pantalla TEMPO MAP (Página 296) colocando un mapa en cada cambio de tiempo o de tipo de compás: Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 298: Crear Un Mapa De Tempo A Partir De Marcadores

    El audio de un proyecto raramente empieza con el tiempo 00h00m00s00f00, y cuando el mapa de tempo empieza, también lo hará el secuenciador esclavo a la VS-2000. Así que puede utilizar el parámetro SYNC OFFSET TIME en la pantalla SYNC PARAMETER (Página 294) para retardar el inicio del mapa de tempo.
  • Página 299: Convertir Una Pista De Sincronización En Un Mapa De Tempo

    Sincronizar un dispositivo externo con la VS-2000 La VS-2000 puede generar MTC o relojes MIDI que le permiten sincronizar otros dispositivos con la VS-2000, con la VS-2000 como maestro y el dispositivo externo como esclavo. Los relojes MIDI o MTC siempre se transportan a un dispositivo externo mediante un cable MIDI.
  • Página 300: Empezar La Reproducción Sincronizada Con La Vs-2000 Como Maestro

    “caídas” que suelen producirse en los códigos de tiempo por una gran variedad de motivos. Ajústelo a: • Off—si desea que la VS-2000 se detenga si hay un salto en el código de tiempo. • On—si desea que la VS-2000 continúe reproduciendo, o “freewheel,” en la última velocidad sincronizada hasta que se reciba de nuevo el código de...
  • Página 301: Empezar La Sincronización De La Reproducción Con La Vs-2000 Como Esclavo

    VS-2000 se desplazará a la posición deseada. 3. Para detener la reproducción, deténgala desde el maestro. Si ha cambiado el tiempo de inicio del proyecto, la línea actual de la VS-2000 se situará a la posición de código de tiempo MTC/SMPTE real.
  • Página 302: Sincronizar La Vs-2000 Y El Equipo De Vídeo

    Utilizando equipos de vídeo compatibles con V-LINK, los efectos visuales pueden enlazarse fácilmente, e integrarse en los elementos expresivos de una interpretación. Por ejemplo, si utiliza la VS-2000 junto con el “Presenter” DV-7PR de Edirol, podrá realizar lo siguiente. •...
  • Página 303: Desactivar El Modo V-Link

    VS-2000 para controlar la reproducción de vídeo. • utilizar la función Automix de la VS-2000 para el rodamiento sincronizado de vídeo y sonido en el DV-7PR de Edirol. La función V-LINK es compatible con la versión 1.5 o superior del “Presenter” del DV- 7PR.
  • Página 304: Intercambiar Información De Audio Digital Durante La Sincronización

    Página 136. Cuando la VS-2000 es el Maestro Ajuste el parámetro MASTER CLOCK de la VS-2000 (Página 136) a INT para enviar audio digital al dispositivo esclavo con la temporización de la VS-2000 que controla el audio.
  • Página 305 Rhythm Track de la VS-2000. Conceptos básicos de la pista de percusión Acerca de las pistas 17/18 En el grabador de disco duro de la VS-2000, las pistas estéreo enlazadas 17/18 pueden actuar como: •...
  • Página 306: Acerca De Los Patrones De Percusión

    La VS-2000 contiene 49 arreglos de percusión predefinidos. Como con los patrones, puede modificarlos y guardarlos como arreglos de percusión nuevos o crear otros desde cero.
  • Página 307: Reproducir Una Pista De Percusión

    Cuando guarda un arreglo de ritmo, el mapa de tempo actual se guarda con él. Para evitar perder el mapa de tempo, asegúrese de guardar el arreglo de ritmo antes de seleccionar otro de diferente o antes de desactivar la VS-2000. Reproducir una pista de percusión 1.
  • Página 308: Metrónomo De La Pista De Percusión

    F2 (Edit) Metrónomo de la pista de percusión Utilice el metrónomo de la VS-2000 cuando sólo desee una referencia de percusión muy simple como punto de inicio para la grabación o reproducción. Puede reproducir el metrónomo de forma interna si utiliza los sonidos de la pista de percusión, o enviar el metrónomo a las mezclas de auriculares de los intérpretes como guía.
  • Página 309: Seleccionar, Editar Y Crear Un Arreglo De Percusión

    Al modificar un arreglo de percusión, se copia automáticamente en un área especial de memoria temporal dentro de la VS-2000. Cualquier cambio que se realice en el arreglo de percusión, se realizará en esta copia. Su nombre cambia a “TEMP” para indicarlo.
  • Página 310: Herramientas Del Arreglo De Percusión Eliminar Un Patrón De Un Arreglo De Percusión

    9. Repita el paso 8 hasta que finalice de crear o editar el arreglo de percusión. 10. Guarde el trabajo antes de seleccionar un arreglo de percusión nuevo o desactivar la VS-2000. Consulte la sección “Guardar un arreglo de percusión” en la página 311. Herramientas del arreglo de percusión Eliminar un patrón de un arreglo de percusión...
  • Página 311: Patrones Del Arreglo De Percusión De Introducción Rápida

    Para conservar un arreglo de percusión que haya creado o editado, debe guardarlo. Aquí tiene cómo hacerlo: 1. Cuando desee guardar un arreglo de percusión, navegue por la pantalla RHYTHM ARRANGE EDIT si aún no está en ella (Página 315). Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 312: Copiar Arreglos De Percusión

    F6 (EXIT) para regresar a la pantalla RHYTHM ARRANGE SAVE. Pulse F5 (OK)—la VS-2000 le pedirá que confirme su decisión para guardar el arreglo de percusión en la ubicación seleccionada. Pulse ENTER/YES para continuar, o EXIT/NO para cancelar la operación.
  • Página 313: Eliminar Un Arreglo De Percusión

    Group y No. 6. Pulse F5 (OK)—la VS-2000 le pedirá si está seguro. Si continúa con la operación, sustituirá cualquier arreglo de percusión que resida en la ubicación de destino seleccionada.
  • Página 314: Trabajar En La Pantalla Rhythm Pattern Setup

    El nombre del patrón de percusión que reside en la ubicación seleccionada se visualiza debajo de los parámetros Group y No. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 315: Crear O Editar Un Patrón De Percusión

    24—Utilizar la pista de percusión 6. Pulse F5 (OK)—la VS-2000 le pedirá si está seguro. Si continúa con la operación, sustituirá cualquier patrón que resida en la ubicación de destino seleccionada. 7. Para finalizar la copia del patrón, pulse ENTER/YES.
  • Página 316: Detalles De La Grabación A Tiempo Real

    Si reproduce el par de bombos a la vez, o las dos cajas, dos copias del sonido tocarán al unísono. Las notas que se graban mediante MIDI se capturan a su velocidad de interpretación. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 317: Para Eliminar Una Nota Grabada A Tiempo Real

    Cada tiempo se representa por un recuadro gris—cuando se reproduce una nota en un tiempo, aparece un símbolo en su recuadro. Los símbolos de los recuadros Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 318 En el modo Button, puede borrar rápidamente todas las apariciones de una nota de percusión en concreto en el patrón. Pulse F2 (ERASE)—REC MODE mostrará “ERASE”. Pulse el botón TRACK/STATUS de la nota que desee eliminar. La VS-2000 le pedirá que confirme la elección. Pulse ENTER/YES para continuar. Cuando haya finalizado, pulse F2 (ERASE) para salir del modo Erase.
  • Página 319: Guardar Un Patrón De Percusión

    “Nombrar” en la página 74. Después de dar nombre a un patrón, pulse F6 (EXIT) para salir de la ventana de nombre. 6. Pulse F5 (OK)—la VS-2000 le pedirá que confirme su decisión para guardar el patrón de percusión en la ubicación seleccionada.
  • Página 320: Borrar Un Patrón

    Para borrar un patrón de usuario o de proyecto que ya no quiere: Navegue hacia la ventana RHYTHM PATTERN SETUP. Si "PtnDel" no está visible encima de F2, pulse el botón PAGE para verlo. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 321: La Pista De Percusión Y El Midi

    La pista de percusión puede reproducir sonidos de percusión en un dispositivo MIDI externo. Para hacerlo: 1. Con los dos dispositivos desactivados, conecte la salida MIDI de la VS-2000 al jack MIDI IN del dispositivo MIDI. 2. Active los dos dispositivos.
  • Página 322: Enmudecer La Pista De Percusión

    MIDI en lugar de los botones TRACK/STATUS. Para configurarlo: With both devices turned off, connect the MIDI out of your MIDI keyboard controller to the VS-2000’s MIDI IN jack using a MIDI cable. Active los dos dispositivos. Pulse RHYTHM TRACK.
  • Página 323: Recuperar Arreglos De Percusión O Patrones De Percusión De Usuario

    6. Si desea guardar el estado actual del proyecto, pulse ENTER/YES. En caso contrario, pulse EXIT/NO. 7. Cuando la VS-2000 abre la unidad de CD-RW y le pide que inserte el CD de la copia de seguridad de la pista de percusión que desea recuperar, inserte el disco en la unidad, cierre la unidad, y pulse ENTER/YES;...
  • Página 324 24—Utilizar la pista de percusión Ajuste TRACK 17/18 Assign a Audio. Pulse F6 (EXIT). www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 325: Introducción A Harmony

    25—Harmony La función integrada Harmony de la VS-2000 puede generar hasta seis voces de armonía desde una única interpretación de voz grabada. Este capítulo describe cómo crear armonías de voz utilizando la función Harmony. Aunque la función Harmony puede utilizarse en cualquier sonido grabado, está...
  • Página 326: Patches De Armonía

    MIDI para Harmony. El secuenciador Harmony La VS-2000 contiene un secuenciador Harmony en el cual puede grabar todas las notas de armonía deseadas para una pista del grabador de disco duro como también cualquier cambio que desee realizar en los ajustes del módulo Harmony, a medida que se reproduce su proyecto.
  • Página 327: Iniciar Harmony

    1. Pulse HARMONY de forma que el botón se ilumine y aparezca la pantalla HARMONY ASSIGN. Si RSS Pan está activado, la VS-2000 visualiza “Effect Processor is Used by RSS PAN”. Debido a que RSS Pan y Harmony no pueden utilizar la tarjeta A simultáneamente, pulse ENTER/YES para visualizar la pantalla RSS Pan, y a continuación desactive FX...
  • Página 328: Pantalla Harmony Algorithm

    (tarjeta A) y cualquier tarjeta de efectos VS8F-2 opcional que haya instalado. A la izquierda del nombre de cada tarjeta de efectos, la VS-2000 muestra las partes Harmony que la tarjeta suministra a Harmony. Los procesadores internos (FX 1 y 2) son la base de la función Harmony.
  • Página 329: Personalizar El Módulo Harmony

    Cada uno de estos parámetros afecta a todas las armonías generadas: CONTROLLER Este parámetro determina si Harmony se aplica en: • Modo Poly (de “polifónico”) —donde produce notas múltiples al mismo tiempo para armonías de acordes. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 330: Parámetros Específicos Para La Parte Del Módulo Harmony

    • PAN—ajusta la posición de la armonía de la parte en el canal de retorno FX, o en la imagen estéreo grabada en dos pistas del grabador del disco duro. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 331: Almacenamiento De Patches De Armonía

    Introducir notas de armonía Puede seleccionar, o introducir, las notas de armonía deseadas utilizando los botones TRACK/STATUS de la VS-2000 o un controlador MIDI conectado como, por ejemplo, un teclado MIDI. Cuando selecciona una nota con los botones TRACK/STATUS o con un teclado MIDI, Harmony produce una copia de la nota de la pista de origen con la afinación seleccionada.
  • Página 332: Los Botones Track/Status En El Modo Note

    Cuando los dos botones Oct están iluminados, pulse F para crear una nota de armonía F por encima de Middle C, o F4. Si no, el botón reproduce una F en la octava seleccionada. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 333: Los Botones Track/Status En El Modo Chrd

    Port. Este botón activa (iluminado) o desactiva (apagado) el portamento cambiando el valor del parámetro PORTAMENTO; consulte la Página 330. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 334 TRACK/ STATUS para que reproduzcan acordes asignados a Cb-Bb. • Pulse b/# dos veces—se ilumina en verde y cambia los botones TRACK/ STATUS para que reproduzcan acordes asignados a C#-B#. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 335 Cuando el botón está: • rojo—se crea un acorde de cuarta suspendida. • verde—se crea un acorde aumentado. 17/18 Pulse dim de forma que se ilumine para crear un acorde disminuido. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 336: Utilizar Un Controlador Midi

    Para utilizar un teclado MIDI para la introducir una nota de armonía, conecte la salida MIDI OUT del controlador al jack MIDI IN de la VS-2000 (Página 48) utilizando un cable MIDI. Ajuste Harmony para recibir MIDI en el canal que está utilizando el controlador para la transmisión MIDI, tal como se describe en la Página 329.
  • Página 337: Grabar En El Secuenciador Harmony

    3. Para visualizar la pista de origen como forma de onda para ayudarle a ver el proceso, pulse F1 (WAVE) para que se apague. Para aumentar la velocidad de respuesta de la VS-2000 desactivando la visualización de la forma de onda, vuelva a pulsar F1 (WAVE).
  • Página 338: Secuenciar Armonías Por Pasos

    Pulse F3 (BckStp) para mover la línea de tiempo de nuevo en la cantidad STEP y reducir la nota más cercana para que finalice en la nueva posición de la línea de tiempo. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 339: Editar Una Secuencia Harmony

    9. Para añadir un nuevo evento, ajuste el parámetro CREATE al tipo de evento que desea añadir, y a continuación pulse F3 (CREATE). Edite el nuevo evento de la forma deseada. 10. Para eliminar el evento seleccionado, pulse F4 (DELETE). Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 340: Instantáneas Harmony

    Desactivar la función Harmony Pulse HARMONY. Seleccione el parámetro USE EFFECT BOARD y gire el dial Time/Value en sentido antihorario para desactivar cada tarjeta de efectos activada. Pulse HOME. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 341: Los Beneficios De Automix

    26—Automix Este capítulo describe cómo realizar la mezcla automatizada en la VS-2000 utilizando su función Automix. Automix le permite crear y perfeccionar mezclas automatizadas. Los beneficios de Automix Mezcla automatizada La mezcla es un arte apasionante, un delicado equilibrio de atención a los detalles y visión artística.
  • Página 342: La Pantalla Automix Navegar Por La Pantalla Automix

    Direct. Para obtener una lista de los valores de parámetro que se pueden automatizar, consulte “Lista de parámetros Automix” en la página 408. También es posible automatizar la mayoría de acciones de la VS-2000 con mensajes SysEx de MIDI (Página 285). Automix es más fácil de utilizar ya que no requiere un conocimiento profundo de MIDI.
  • Página 343: Guardar Y Cargar Varias Mezclas Automáticas

    4. Pulse ENTER/YES para continuar, o EXIT/NO para cancelar el guardado. Para dar nombre a una mezcla automática seleccionada, selecciónela y pulse F1 (NAME). Para saber más acerca de las herramientas para dar nombre de la VS-2000, consulte “Nombrar” en la página 74.
  • Página 344: El Botón F2 (Erase)

    Pulse F3 (LOAD)—aparecerá una pantalla para cargar mezclas automáticas. Seleccione la mezcla automática que desee cargar. Pulse F5 (OK)—la VS-2000 le preguntará “Load Automix Pattern?” Cuando cargue una mezcla automática, sustituirá la mezcla automática cargada actualmente. Si no desea perder la mezcla automática actual, asegúrese de guardarla antes de cargar otra diferente.
  • Página 345: Grabación Realtime Automix

    Si desea rehacer una sección de la automatización al principio del proyecto, utilice el procedimiento de grabación descrito en Página 345 y pulse STOP donde desee que finalice la nueva automatización grabada. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 346: Combinar Información Nueva Y Antigua De Automix

    Si aún no ha activado Automix, pulse AUTOMIX para que se ilumine de forma permanente. Mantenga pulsado SHIFT y pulse AUTOMIX. Ajuste cualquier pista Automix cuyos ajustes desea capturar en el modo Write. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 347: Reproducir La Información De Automix

    Automix puede grabar y reproducir más información de la que puede caber en la pantalla a la vez. Targeting le permite seleccionar la información de Automix y las pistas que desee visualizar y editar. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 348: Qué Aspecto Tiene La Información De Automix

    Para deshacer la acción de Automix más reciente, navegue hasta la pantalla AUTOMIX EDIT y pulse F5 (UNDO). Para rehacer el Undo, pulse F5 (REDO). Métodos de edición de Automix Puede interpretar cualquier operación de edición Automix utilizando un ratón conectado o los www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 349: Edición De Automix Con Un Ratón

    26—Automix botones de la VS-2000. Ambos funcionan de forma muy similar a como lo hacen en la edición de pista. Antes de editar la información de Automix, debe seleccionar las pistas Automix deseadas y el tipo de información de Automix con la que desea trabajar, como se describe en Página 347.
  • Página 350 Punto de edición: Qué hace: FROM ajusta la ubicación de la inflexión de tiempo de la región de información de Automix ajusta la ubicación de destino para la inflexión de tiempo www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 351 (“U” significa “Umbral” en las siguientes ilustraciones). Utilice la compresión para que los cambios de valor en la región de información de Automix seleccionada sean menos acentuados, aunque Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 352 Shift permite aumentar o disminuir todos los valores de parámetros en la región seleccionada un porcentaje de toda la gama de valores del parámetro. Puede ajustar Shift en cualquier punto desde www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 353: Micro-Edición De La Información De Automix

    Micro-Edición de la información de Automix En la pantalla AUTOMIX EDIT, pulse F4 (MICRO) para visualizar la pantalla AUTOMIX MICRO EDIT. Para salir de la pantalla AUTOMIX MICRO EDIT, pulse F6 (EXIT). Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 354: Borrar Un Evento De Automix

    Edite la nueva ubicación del evento de Automix y dele el valor deseado. Si crea un nuevo evento en una pista de Automix sin ningún otro evento, la VS-2000 crea un evento Level.
  • Página 355: Creación De Cds Master Y Operaciones

    Qué tipo de audio se puede quemar en un CD Sólo el audio de un proyecto que utilice una frecuencia de muestreo de 44.1k se puede escribir en un CD de audio. Los dos modos de grabación de la VS-2000 utilizan una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz.
  • Página 356: Qué Se Graba En Un Cd De Audio

    “Red Book”. La VS-2000 produce CDs de audio Red Book. Antes de que la VS-2000 pueda quemar audio en un CD, convierte el audio para que cumpla con el Red Book de información denominado “archivo de imagen de disco”, y almacena el archivo en el disco duro interno.
  • Página 357: Cds De Compilación De Varios Proyectos

    CDs master con longitud de álbum para quemar un CD final. Debido a que la función de Captura de CD de la VS-2000 importa audio de forma totalmente digital, el audio que importe debería sonar exactamente igual que el que oye en el CD de audio del cual proviene.
  • Página 358: Entender Marcadores De Pistas De Cd

    No se confunda utilizando la palabra “pista” aquí—una pista de CD es diferente a una pista en la VS-2000. En la VS-2000, una pista contiene una sola señal mono. En un CD, una pista es una selección de audio estéreo o una canción.
  • Página 359: Trabajar En La Mastering Room De La Vs-2000 Navegar Por La Mastering Room

    27—Creación de CDs master y operaciones de CD-R/RW Trabajar en la Mastering Room de la VS-2000 Navegar por la Mastering Room 1. Manteniendo pulsado SHIFT, pulse CD-RW. Aparecerá la pantalla MASTERING ROOM. Parámetros Mastering room Lista de reproducción del proyecto Botones de navegación...
  • Página 360 Para que los marcadores de pista de CD se alineen numéricamente con las selecciones, coloque dos marcadores estándar como marcadores falsos en la primera selección, de la forma descrita en la Página 363. www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 361: Utilizar El Mastering Tool Kit

    Utilizar el Mastering Tool Kit En la Mastering Room, puede insertar cualquiera de los efectos del Mastering Tool Kit (MTK) de la VS-2000 en el bus MASTER para añadir el toque final de procesamiento a la mezcla. Los patches de efecto MTK cubren una amplia variedad de situaciones de creación de CDs master y son completamente editables, por lo que puede personalizarlos para sus necesidades particulares.
  • Página 362: Editar Pistas De Creación De Cds Master

    Utilice la edición de frases para recortar cualquier espacio sobrante desde el mismo principio de la pista master. Durante la quema real del CD de audio, la VS-2000 coloca la primera marca de pista de CD al principio de la pista master—al recortar su parte delantera se garantiza que la marca de pista de CD se alinea con el primer audio que desea escuchar, no silencio u otros sonidos no deseados.
  • Página 363 CD desde la copia. Coloque un par de marcadores falsos en la primera selección El grabador de CD ignora las marcas normales del proyecto de la VS-2000, puede colocar dos marcas “falsas” en algún punto de la primera selección—no importa dónde, siempre que sea como mínimo cuatro segundos después del inicio de la selección y...
  • Página 364 CDs master. (Recuerde, el marcador de pista de CD de la primera selección se ajusta automáticamente). Utilice la función Scrub de la VS-2000 (Página 181) para situar la línea de tiempo de la forma más precisa posible, unas 15 fracciones antes del inicio del audio de la selección.
  • Página 365: Finalizar

    Contenido, o “TOC”. Este último paso en los procesos de creación de CDs se denomina “finalizar.” Hasta entonces, el CD puede reproducirse sólo en la VS-2000 o en otro V- Studio de Roland con una unidad CD-R/RW, consulte la sección “La función de reproducción de CDs”...
  • Página 366: Quemar Un Cd De Audio

    Quemar un CD de audio A continuación describiremos cómo quemar pistas de creación de CDs master en un CD de audio. De hecho, puede quemar dos pistas cualquiera de la VS-2000 en un CD de audio. Puede crear un CD de audio usando discos del tipo CD-R o CD-RW. Fíjese, sin embargo, en que no todos los reproductores de CDs puede leer los discos CD-RW, y que no todos los duplicadores los aceptan.
  • Página 367 13. Pulse F5 (OK) para empezar a quemar el CD. La VS-2000 pedirá si está seguro de querer quemar el CD con los ajustes actuales y si se ha acordado de colocar las marcas de pistas en el CD: Audio CD-R Write Sure? (método de escritura seleccionado)
  • Página 368: Borrar Un Disco Cd-Rw

    Pulse ENTER/YES para borrar el contenido actual del disco CD-RW. El proceso de borrado puede tardar unos instantes. • Una vez que el disco se ha borrado, la VS-2000 muestra el mismo mensaje que en el Paso 5 en Página 366. Pulse ENTER/YES para continuar o EXIT/NO para cancelar. •...
  • Página 369: Acerca De La Visualización Del Tiempo Del Reproductor De Cds

    Importar archivos .WAV La función WAV Import de la VS-2000 le permite cargar archivos de audio WAV con formato lineal (PCM) desde un CD de datos. Existen muchas grabaciones y muestras que usan el formato WAV de Microsoft disponible en CDs comerciales y en Internet.
  • Página 370 Si el archivo WAV tiene una frecuencia de muestreo distinta a 44,1 kHz, el sonido del archivo puede cambiar al importarlo en la VS-2000. CDs ISO 9660 La función WAVE Import reconoce sólo los CDs de formato ISO 9660. Si prepara un CD de datos con archivos WAV desde un ordenador, compruebe que el CD utiliza el formato ISO 9660.
  • Página 371: Importar Un Archivo Wav

    9. Pulse F5 (OK) para importar el archivo WAV a la V-Track y la posición de tiempo seleccionadas. 10. Cuando se visualiza en la VS-2000 “Done!” pulse F1 (<<BACK) para regresar a la pantalla WAV IMPORT. 11. Pulse F6 (EXIT) para salir de la pantalla WAV IMPORT y escuchar el audio importado.
  • Página 372: Exportar Pistas Como Archivos Wav

    VS- 2000 para moldear el audio en una frase, y utilizar la función Phrase Export. La VS-2000 exporta cada par de pistas enlazadas como archivo WAV estéreo. Los procedimientos para exportar pistas y frases empiezan de una manera un poco diferente, pero finalizan en la misma pantalla de quema de CDs.
  • Página 373: Exportar Archivos Wav Exportar Frases Como Archivos Wav

    Pulse repetidamente F4 (INFO) para visualizar cualquiera de los tres tipos de información sobre las frases visualizadas: sus nombres, fechas de creación, y tamaños. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 374: Quemar Archivos Wav Exportados A Cd

    Puede capturar una selección de audio entera desde un CD o una porción de una selección. F1 (CDCapt) Cada pista de un CD se captura por la VS-2000 en aproximadamente el 20-30% del tiempo de reproducción de la pista. www.roland.com...
  • Página 375: Para Capturar Audio Desde Un Cd De Audio

    “CDCapt” encima de F1. 3. Pulse F1 (CDCapt). Aparece la pantalla CD CAPTURE, y la VS-2000 explora el CD de audio. Cuando ha terminado, la lista CD TRACK muestra todas las pistas de CD estéreo del CD. Esta lista CD TRACK muestra todas las pistas del CD.
  • Página 376: Para Pausar O Cancelar Una Operación De Captura De Cd En Curso

    Si ha seleccionado V-Tracks coincidentes disponibles en las pistas de creación de CDs master en los pasos 7 y 8, la VS-2000 puede capturar el audio de CD como pistas de creación de CDs master en el modo CDR que puede quemar directamente en un nuevo CD de audio.
  • Página 377: Parámetros Del Menú Utility

    VS-2000, o su comportamiento cuando se carga un proyecto concreto, mientras que otros ofrecen un control detallado especifico de las funciones de la VS-2000. Este capítulo describe lo que puede encontrar en el menú UTILITY.
  • Página 378: Input Peak Level

    INPUT PEAK LEVEL. FOOT SWITCH ASSIGN Un conmutador de pedal opcional, como el DP2 de Roland o el FS-5U de BOSS, conectado al jack FOOT SWITCH del panel posterior de la VS-2000 puede realizar una gran variedad de funciones.
  • Página 379 28—Parámetros del menú UTILITY Si ha conectado un monitor VGA de color a la VS-2000, ésta ofrece un protector de pantalla integrado que se activa después de un período de tiempo especificado. El atractivo protector de pantalla animado supone una medida de privacidad al ocultar el contenido de la pantalla del VGA cuando no se está...
  • Página 380 248. OPERATION DISPLAY DATE/REMAIN Sw Puede reemplazar el reloj en la parte superior derecha de la pantalla LCD de la VS-2000 con una lectura de cuánto espacio libre permanece en la unidad seleccionada. Al ajustar DATE/REMAIN Sw a: •...
  • Página 381 OPERATION TARGET designa la LCD interna de la VS-2000 o un monitor VGA conectado como pantalla operativa principal. La pantalla principal responde a los controles del panel superior de la VS-2000, al ratón y al teclado opcionales, y todos los mensajes aparecen aquí.
  • Página 382: Ps/2 Mouse, Ps/2 Keyboard

    VS-2000 (Página 135), puede difuminar la señal de entrada de la VS-2000 para que suene lo mejor posible a la profundidad de bits que el dispositivo externo está utilizando. Al disminuir se añade un velo inaudible de sonido a la señal para enmascarar interferencias que se introducen cuando se descartan los bits...
  • Página 383 301. PEAK HOLD Sw Puede ajustar los vúmetros de la VS-2000 para que sus líneas de pico queden a sus posiciones más altas, permaneciendo allí hasta que pulse HOME para soltarlas. Esto le permite dejar de mirar a la pantalla sin tener que preocuparse de evitar niveles máximos problemáticos.
  • Página 384: Fade Length

    Menú UTILITY F5 (MIDI) Los parámetros y operaciones MIDI de la VS-2000 se describen en el Capítulo 23, que empieza en la Página 283. Consulte el índice del Manual del Usuario de la VS-2000 para los números de página de referencia. SYNC Menú...
  • Página 385: Inicialización De Parámetros

    Utilice la pantalla MIXER/UTILITY PARAMETER INITIALIZE para reajustar la mayor parte de los parámetros del menú UTILITY y/o del mezclador de la VS-2000 a sus ajustes por defecto. Posiblemente desee realizar esta operación para empezar de cero o si la VS- 2000 se comporta de forma anómala, y sospecha el valor de algún parámetro pueda...
  • Página 386: Rss Pan Setup

    FADER ASSIGN Sw Para activar el control del deslizador de su dispositivo de vídeo desde la VS-2000 al utilizar V-LINK, ajuste FADER ASSIGN Sw a On. Los deslizadores pueden controlar una gran variedad de comportamientos, tal como se describe a continuación.
  • Página 387 FADER 1-17/18 Se pueden controlar una gran variedad de ajustes en un dispositivo de vídeo conectado con V-LINK utilizando los deslizadores de la VS-2000 cuando V-LINK está activo y FADER ASSIGN Sw (consulte más arriba) está activado. Para asignar un deslizador para controlar un ajuste, seleccione el parámetro FADER correspondiente e introduzca:...
  • Página 388 28—Parámetros del menú UTILITY www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 389: Instalar Una Tarjeta De Ampliación De Efectos Vs8F

    Al instalar una tarjeta de ampliación de efectos VS8F-2/VS8F-3, retire sólo los tornillos especificados. • Procure que los tornillos que extraiga no caigan en el interior de la VS-2000. • Coloque de nuevo la cubierta inferior de la VS-2000 después de la instalación, no deje los componentes internos al descubierto.
  • Página 390: Procedimiento De Instalación

    Antes de instalar la VS8F-2/VS8F-3, desactive la VS-2000 (Página 85) y todos los equipos conectados, y desconecte todos los cables de la VS-2000. Dé la vuelta a la VS-2000, y retire sólo los tornillos que se indican en la siguiente figura.
  • Página 391 29—Ampliar la VS-2000 7. Después de activar la VS-2000, mantenga pulsado SHIFT y pulse F3 (EFFECT). INTERNAL EFFECT EFFECT B EFFECT C 8. Compruebe si ha instalado correctamente la VS8F-2/VS8F-3. Si están instaladas correctamente, los efectos correspondientes a la(s) sección(es) EFFECT B/C se visualizarán de la forma siguiente.
  • Página 392: Précautions Lors De L'iNstallation De La Carte D'eXtension D'eFfets

    Pour resserrer, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. desserrer resserrer • Veillez à ne pas laisser tomber de vis dans le châssis du VS-2000. • Ne pas laisser le panneau de protection avant détaché. S’assurer de l’avoir rattacher après avoir installé le disque dur.
  • Página 393: Procédure D'iNstallation

    EFFECT C Pile au lithium 3. À l'intérieur du VS-2000, il existe deux connecteurs et 6 goupilles en plastique pour la carte VS8F-2/VS8F-3. Glissez les connecteurs de la carte VS8F-2/VS8F-3 dans les connecteurs internes et insérez simultanément les goupilles en plastique dans les trous de la carte pour la retenir en place.
  • Página 394 VS8F-3 pour les détails. Si l'installation de la carte VS8F-2/VS8F-3 ne produit aucun effet et que l'écran affiche « No EFFECT Board », cela signifie que le VS-2000 ne reconnaît pas la carte VS8F-2/ VS8F-3. Réinstallez alors la carte VS8F-2/VS8F-3.
  • Página 395: Cambiar La Batería De La Vs-2000

    1. Desactive la VS-2000 (Página 85), guardando los cambios recientes que haya llevado a cabo en el proyecto actual. 2. Desactive todos los dispositivos y desconecte todos los cables de la VS-2000. 3. Dé la vuelta a la VS-2000, y retire sólo los tornillos que se indican en la siguiente figura. Lengüeta Si necesita extraer la batería y...
  • Página 396: Instalación

    Confirme que el mensaje que advertía sobre la descarga de la batería de litio ya no aparece en la pantalla. El reloj de la VS-2000 se alimenta con su propia batería. Si cambia la batería puede detener el reloj o provocar que la pantalla visualice la fecha y la hora de forma incorrecta.
  • Página 397 (French language for Canadian Safety Standard) Le VS-2000 renferme une pile au lithium qui alimente ses dispositifs de chronométrage; la pile alimente aussi les secteurs de la mémoire du VS-2000™fs où sont stockées certaines valeurs des paramètres. Lorsque la pile faiblit, les dispositifs de chronométrage du VS-2000™fs ne peuvent pas fonctionner correctement et il est...
  • Página 398 29—Ampliar la VS-2000 Vous devriez maintenant apercevoir la pile, comme le montre l'illustration. Remplacez la pile usée par une nouvelle. Le VS-2000 utilise une pile au lithium CR2032 offerte dans presque tous les magasins d'appareils électroniques. ■ Retrait Appuyer sur la pile au lithium vers l'intérieur, dans la direction indiquée...
  • Página 399: Información Complementaria

    ZERO guardar el proyecto actual. desplazarse al inicio del audio del proyecto desplazarse al final del audio del proyecto PLAY reiniciar la VS-2000 mientras está desactivada Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 400: Plantillas Ez Routing Originales

    Información complementaria Plantillas EZ Routing originales La VS-2000 integra cuatro plantillas EZ Routing, consulte la Página 280 para más información acerca de las plantillas EZ Routing. Los ajustes contenidos en las plantillas son los siguientes. Plantilla de grabación PISTA/ESTADO: Desactivado...
  • Página 401: Plantilla Combinación

    Información complementaria Plantilla Combinación PISTA/ESTADO: PLAY TR14 PLAY TR17/18 PLAY TR15/16 PLAY TR10 PLAY TR11/12 TR17/18 Desactivado (TR17/18 se utiliza sólo como pista de ritmo) Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 402: Plantilla Mixdown

    Información complementaria Plantilla Mixdown PISTA/ESTADO: PLAY TR17/18 PLAY PLAY TR12 PLAY TR13 Desactivado TR15/16 Desactivado TR17/18 Desactivado (TR17/18 se utiliza sólo como pista de ritmo) www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 403: Plantilla Mastering

    Plantilla Mastering PISTA/ESTADO: PLAY TR17/18 PLAY PLAY TR12 PLAY TR13 Desactivado TR15/16 Desactivado TR17/18 Desactivado (TR17/18 se utiliza sólo como pista de ritmo) Otros: MASTERING Sw Activado MASTERING MODE FX1 Patch P231:MTK:Mixdown Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 404: Tabla De Resolución De Pulsaciones De La Vs-2000

    Información complementaria Tabla de resolución de pulsaciones de la VS-2000 Use esta tabla para convertir compases en pulsaciones cuando utilice los contadores Measures y Beats. Nombre tradicional: Longitud de la nota: Número de pulsaciones: Redonda Un compás 1920 Blanca Mitad de un compás La mitad de un tresillo Tercio de un compás...
  • Página 405: Canales Midi Y Mapas De Cambio De Control

    FX 4 Send Level FX 5 Send Level FX 6 Send Level Aux 1/2 Send Pan FX 1/2 Send Pan FX 3/4 Send Pan FX 5/6 Send Pan Offset Fader Level Offset Pan Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 406 Botones TRACK STATUS—Los efectos de los valores de Control Change Puede cambiar el ajuste actual de un botón TRACK/STATUS enviando mensajes Control Change a la VS-2000. Las pistas 1-16 responden a Control Change 35. Las pistas 17-18 responden a Control Change 67. La tabla siguiente muestra cómo cambian los ajustes del botón TRACK/STATUS en respuesta a varios valores cambios de control...
  • Página 407 Direct 1/2 Balance Aux 1/2 Balance Direct 3/4 Balance FX 1/2 Balance Direct 5/6 Balance FX 3/4 Balance Direct 7/8 Balance FX 5/6 Balance MIDI Channel 16 MASTER Level Balance MASTER MONITOR Balance Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 408: Lista De Parámetros Automix

    Información complementaria Lista de parámetros Automix La función Automix de la VS-2000 puede grabar y reproducir los cambios en los valores de los siguientes parámetros. Parámetros de canal de pista y de entrada Nombre Automix: Descripción: Nombre Automix: Descripción: LEVEL(Fader)
  • Página 409 Clip Select DISSOLVE Dissolve Time BRIGHTNESS Brightness Control PLAY SPEED Play Speed COLOR Cr Color Cr Control *7 No puede grabar a tiempo real o instantáneas *8 Se graba en instantáneas Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 410: Compatibilidad Con V-Studio Song/Vs-2000 Project

    Traducciones de parámetros Valores de nivel Al importar una canción de los primeros V-Studio, previos a la VS-2480 y al exportar un proyecto de la VS-2000, los valores de nivel se traducen de la forma siguiente. Primeros V-Studio: VS-2000: -∞dB +6dB www.roland.com...
  • Página 411: Patches De Efectos

    Información complementaria Buses Al importar canciones de los primeros V-Studio en a la VS-2000, los buses se reasignan de la forma siguiente. VS-880: VS-880EX/890, VSR- VS-1680/1880: VS-2000 880: 2400CD/ 2480/ 2480CD AUX A/B AUX1 L/R FX1 L/R AUX 1/2 AUX 1/2...
  • Página 412 Información complementaria www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 413 XLR o los jacks 1/4" de la VS-2000. Bandas de canales (Channel Strip) Una banda de canales es un grupo físico de controles de canales. En la VS-2000, hay 16 bandas de canales que pueden controlar los 18 canales de pista de la VS-2000 (consulte “Canales”).
  • Página 414 Bus FX En la VS-2000, el bus Aux se usa a menudo ya que las señales de canal de entrada de pista y de entrada de ruta viajan para conseguir los efectos internos de la VS-2000. Canal Un canal es un grupo de herramientas para gestionar y dar forma a una señal de audio.
  • Página 415 El mando en cada banda de canales que puede deslizarse hacia delante o hacia atrás para subir o bajar el nivel de la señal correspondiente; el deslizador es el control de volumen de un canal. En la VS-2000, también puede subir o bajar los valores de los parámetros con los deslizadores.
  • Página 416 El recorrido que efectúa una señal para ir de un lugar a otro, incluyendo todos los componentes por los que pasa. Frase Una frase es un conjunto de punteros que da instrucciones a la VS-2000 sobre cuándo y cómo tocar una toma (un archivo audio) guardado en el disco duro. Consulte “Toma”. Frecuencia de muestreo Las grabadoras de audio digital no capturan sonido de forma continua, en realidad muestrean el sonido muchas veces por segundo.
  • Página 417 MIDI Abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface,” (Interface digital de instrumentos musicales), el cableado y el protocolo de mensajes que permite a la VS-2000 y a otros dispositivos MIDI comunicarse e intercambiar instrucciones, los “mensajes MIDI”. Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 418 “punching in”. El final de un pinchado se denomina “punching out”. Pista En el grabador de disco duro de la VS-2000, una pista es una colección de 16 V-Tracks, cualquiera de las cuales puede estar activa en cualquier momento. Con la función Automix, una pista es una cadena de valores de parámetros para un canal mezclador o un bus...
  • Página 419 16 ó 24 bits. Los CDs de audio utilizan 16 bits. Proyecto Todo el audio y ajustes para un trabajo guardado en la VS-2000, guardado como archivo de disco de proyecto en el disco duro de la VS-2000. PS/2 PS/2 es un estándar de cableado para dispositivos periféricos de ordenadores desarrollado...
  • Página 420 “tiempo real”. Toma En la VS-2000, una toma es un archivo de audio grabado en el disco duro. En un uso general de estudio, por “toma” se entiende como un intento de grabar una interpretación, con éxito o no.
  • Página 421 ..............373 ....190 frases cuando se detiene la reproducción ..............372 ........190 pistas durante la reproducción .......... 191 importar editar manualmente ............370 .......... 191 CDs ISO 9660 utilizar localizadores Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 422 Banda High del ecualizador ............. 39 Botón SOLO•MUTE ......162, 164 Banda Hi-Mid del ecualizador ..............46 Botón STOP ......162, 164 Banda Lo-Mid del ecualizador ......43 Botón TAP MARKER•SNAPSHOT www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 423 ..........140 niveles de canal Buses ........141 enmudecer y aplicar solos ..............59 definidos ............. 52 introducción ............. 59 introducción ..........147, 227–234 parámetros ........... 59 tipos en la VS-2000 Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 424 Conectores COAXIAL ......112 ............33 importar de antiguos V-Studios Conectores XLR ........58 ..........133 Consulte también los proyectos cableado requerido ............134 Canciones de demostración potencia virtual www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 425 ........360 colocar automáticamente ............. 140 control del nivel ......... 362 colocar manualmente ......140 controlar la panoramización con Mastering Room ..............154 enlazar ..............359 activar Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 426 ........383 DISPLAY OFFSET TIME ............. 258 ELIMINAR ............ 383 PEAK HOLD Sw ..........262 Gestor de tomas ........383 TIME DISPLAY FORMAT ............257 MOVE ..........301 DISPLAY OFFSET TIME www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 427 ............228 introducción Efectos estéreo ........209 utilizando rutas directas Efectos externos ..........361 ............213 Mastering Tool Kit efectos de bucle ..........224 ..........209 Modelado de altavoz efectos tipo inserción Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 428 Banda Lo-Mid plantillas ............. 163 ..............282 Banda Low cargar ..........161 ............... 281 descripción general guardar ..........162 amplitud de banda originales ..........161 ..........401 control del gain Combinación www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 429 Grabación de patrones de percusión en el tiempo ........243 ..............317 ajustar con el ratón por pasos ..... 251 colocar desde el menú TRACK Grabador de disco duro ..............95 ..........175 explicado botones de transporte Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 430 ........326 ..............265 Secuenciador Harmony región ............340 grabar en pistas Insertar ............. 327–329 ..........351 iniciar Información Automix ............340 ..............265 instantáneas silencio ............. 55 ................215 introducidos InsL www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 431 ................100 LIST ........298 base del mapa de tempo Lista de reproducción ..........186 descripción general ..............127 ampliar desplazar la línea de tiempo a ..........270 crear una de nueva Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 432 Medidor OUT SCRUB LENGTH ......... 383 Mensajes Control Change RECORD MONITOR ........ 285 ......... 386 control remoto de la VS-2000 reajustar los parámetros ........405 ..............386 recibidos por la VS-2000 RSSPAN www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 433 ........374 Mensajes Control Change Muestrear audio desde un CD ...... 286 ..............155, 229 Program Changes y Bank Selects MUTE ..............285 SysEx ..........283 descripción general Mensajes Control Change Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 434 Pantalla TRACK REGION EDIT MENU ..110 realizar copias de seguridad de un proyecto ..........370 Pantalla WAV IMPORT recuperar Pantalla. Consulte Monitor VGA ......111 archivos de canciones V-Studio ..............69 Param1, 2, 3 www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 435 AUX Automix ..............229 ..........188 DIR 1-8 descripción general ..............230 ............384 FADER FADE LENGTH ............... 228 ............189 GROUP manualmente ............230 ............. 189 medidores monitorizar Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 436 ............. 263–272 ..........180, 181 región PREVIEW FROM ..240 ........181 seleccionar la edición de frases o regiones PREVIEW FROM LENGTH ............180, 181 PREVIEW TO Consulte también Editar pistas www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 437 ........136 intercambiar audio digital modos de grabación ............292 sincronización ......... 102 tiempos de grabación ............381 REFRESH RATE ..............178 navegar Regiones ..............103 nombrar editar ..............104 optimizar Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 438 Seleccionar información de Automix para editar ............. 224 Roland DR-20 ............... 101 SELECT ................155 ..........253 SelPhr (menú TRACK) ..........155 en pantalla CH EDIT ..........253 SelTrk (menú TRACK) ..............168 RSS/PAN www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 439 ........299 VS-2000 como maestro ..............158 Threshold ..299 desplazamiento de un código de tiempo ................ 248 Tiempo ........300 iniciar la reproducción Tiempo real ......... 299 modo de sincronización Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 440 ............124 Mandos PAN ........... 127 Mapa de V-Track ........131 pantalla de espacio restante ....130 pantalla de posición de tiempo actual ..........132 Pantalla Fader/pan ............124 Pantalla meters www.roland.com Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland...
  • Página 441 Memo Manual del Usuario de la VS-2000 de Roland www.roland.es...
  • Página 443: Declaration Of Conformity

    Compliance Information Statement Model Name : VS-2000 Type of Equipment : DIGITAL STUDIO WORKSTATION Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890-3700 For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Tabla de contenido