Índice Índice Notas generales ........................ 6 Uso de la documentación .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............ 6 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 6 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto. Ponga a disposición la documentación en un estado legible.
Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Símbolo de peligro Significado Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.
Notas generales Exclusión de responsabilidad Exclusión de responsabilidad Tenga en cuenta la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el re- quisito básico para el funcionamiento seguro. Sólo con esta condición, los productos alcanzan las propiedades del producto y las características de rendimiento indicadas. SEW‑EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, ma- teriales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento.
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Uso indicado Además, deben estar familiarizados con las normas de seguridad y las leyes vigentes correspondientes en cada caso y con el resto de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las citadas personas deben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en marcha, programar, parametrizar, identificar y conectar a tierra unidades, sistemas y circuitos eléctricos de acuerdo a los estándares de la tecnología de seguridad.
Notas de seguridad Sistemas de bus Sistemas de bus Con un sistema de bus es posible adaptar los componentes de accionamiento electró- nicos en gran medida a las particularidades de la instalación. Debido a ello, existe el peligro de que la modificación de los parámetros exteriormente no visible pueda oca- sionar un comportamiento inesperado pero no incontrolado del sistema, y de que la seguridad del funcionamiento, la disponibilidad del sistema y la seguridad de datos se vean afectadas negativamente.
Introducción Contenido de este manual Introducción Contenido de este manual Este manual describe: • el montaje del controlador DH.21B/41B – En carcasa autónoma UOH11B/21B ® – en MOVIDRIVE MDX61B ® – en el módulo maestro MOVIAXIS ® – en MOVITRAC •...
Estructura de la unidad Vista general de los controladores Estructura de la unidad Vista general de los controladores ® 4.1.1 Controlador de libre programación MOVI-PLC Gracias al uso de tarjetas de memoria SD del tipo OMH41B, el controlador se puede programar libremente.
DH.21B/41B para los variadores MOVIDRIVE ® MOVITRAC B (sólo DHE21B/41B) • en carcasa autónoma UOH11B/21B para montaje en un carril de soporte Interfaces de bus de campo de las versiones de las unidades El controlador DH.21B/41B está disponible en 3 versiones que difieren entre sí en las...
Página 16
Estructura de la unidad Interfaces de comunicación ® PLUS La interfaz de bus de sistema Ethernet 1 (EtherCAT /SBus ) sirve para el control ® de variadores vectoriales, módulos I/O y otros componentes esclavo EtherCAT DH.41B PLUS SBus SBus (CAN 1) SBus (CAN 2) ®...
Estructura de la unidad Interfaces de comunicación 4.4.1 Ingeniería La ingeniería del controlador DH.21B/41B incluye la configuración, parametrización y ® programación en el software de ingeniería MOVITOOLS MotionStudio (sólo median- ® te controlador de libre programación MOVI-PLC La conexión entre el controlador DH.21B/41B y el PC de ingeniería se realiza median- •...
Estructura de la unidad Interfaces de comunicación Ethernet 2 Mediante la interfaz de ingeniería Ethernet 2, además de la ingeniería se pueden rea- lizar las siguientes funciones y conexiones: • Conexión de una terminal de usuario DOP11B • Visualización en PC (p. ej. interfaz OPC) •...
El montaje o el desmontaje de la tarjeta opcional DH.21V/41B en el variador vec- ® torial MOVIDRIVE MDX61B del tamaño 0 puede ser realizado únicamente por SEW-EURODRIVE. La tarjeta opcional DHE21B/41B se debe insertar en el zócalo de bus de campo del ® ® MOVIDRIVE MDX61B (no en el MOVIDRIVE MDX60B).
Instalación mecánica En el MOVIDRIVE® MDX61B 5.2.2 Montaje y desmontaje de la tarjeta opcional DH.21B/41B Proceda del siguiente modo: 2102036363 1. Suelte los tornillos de fijación del soporte de la tarjeta opcional. Retire del zócalo el soporte de la tarjeta opcional con cuidado y sin inclinarlo. 2.
Instalación mecánica En el módulo maestro MOVIAXIS® MXM En el módulo maestro MOVIAXIS® ® En el módulo maestro MOVIAXIS NOTA • El montaje o el desmontaje de la tarjeta opcional DH.21B/41B módulo maestro ® MOVIAXIS MXM debe ser realizado únicamente por SEW-EURODRIVE. Manual –...
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas Instalación eléctrica Posiciones de las bornas 6.1.1 Controlador DH.21B/41B La imagen siguiente muestra las posiciones de las bornas en el lado frontal del con- trolador DH.21B/41B. 18243679115 Parte de bus de campo específica de la unidad DHF/DHR (no en DHE) X31: Entradas y salidas binarias X34: Interfaz de ingeniería COM 1/COM 2 (RS485) X35: Interfaz de ingeniería USB...
Controlador DH.21B/41B en carcasa autónoma La imagen siguiente muestra las posiciones de las bornas en el lado delantero y el ca- bleado CAN a través del conector X26 en el lado inferior del controlador DHE21B/41B en carcasa autónoma UOH11B. DHE41B...
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas ® 6.1.3 Controlador DH.21B/41B en MOVIDRIVE MDX61B ® MOVIDRIVE MDX61B DHE41B ON OFF DGND SC11 SC12 3 18502704011 Para el cableado del bus de sistema, conecte el conector X33 (CAN 1) o X32 (CAN 2) ® de la tarjeta opcional DH.21B/41B con el conector X12 del MOVIDRIVE MDX61B.
Página 25
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas Encontrará información detallada sobre la asignación de bornas en el capítulo "Asig- nación de bornas e interruptores DIP" (→ 2 29). Conectar la tensión de alimentación • Los conectores X5a y X5b están conectados en paralelo. De este modo se puede ®...
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas ® 6.1.5 Controlador DH.21B/41B en MOVITRAC ® MOVITRAC DHE41B FSC11B H L ⊥ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 DC 24 V 24 V IO 18248288651 DHE41B, véase el capítulo "Asignación de bornas e interruptores DIP" (→ 2 29) X24: Interfaz de ingeniería COM 1 (RS485) X26: Interfaz de bus de sistema CAN 1 y tensión de alimentación...
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas La tarjeta opcional DHE21B/41B puede alimentarse de la tensión necesaria mediante ® el MOVITRAC B. Para ello, conecte X26:3 (6)/7 con X46:3 (6)/7 o con X12:9/8. Si la ® tarjeta opcional DHE21B/41B es alimentada por MOVITRAC B con 24 V CC, el fun-...
Instalación eléctrica Posiciones de las bornas 6.1.7 Controlador DHR21B/41B X30-1 X30-2 9007201359644171 X30-1: Conexión Ethernet 3 X30-2: Conexión Ethernet 4 X38: Conexión de bus de seguridad SEW DH.21B/41B, véase el capítulo "Asignación de bornas e interruptores DIP" (→ 2 29) Encontrará información detallada sobre la asignación de bornas en el capítulo "Asig- nación de bornas e interruptores DIP" (→ 2 29).
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación de bornas e interruptores DIP 6.2.1 X24: Interfaz de ingeniería COM 1 (RS485) Función A la interfaz de ingeniería COM 1 (RS485) se puede conectar un terminal de usuario DOP11B. Los conectores X24 y X34:1/3/5 están conectados en paralelo. Si el co- nector X24 está...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación N.° Nombre Función CAN 1H Bus de sistema CAN 1 High CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Low DGND Potencial de referencia para el controlador/CAN 1 Reservado – Reservado – DGND Potencial de referencia para el controlador/CAN 1 24 V CC Tensión de alimentación del controlador 6.2.3...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación de pines Utilice conectores enchufables RJ45 prefabricados, apantallados conforme a IEC 11801, edición 2.0, categoría 5. [3] [2] [1] 2104906251 Vista desde la parte anterior Vista desde la parte posterior Pin 1 TX+ Transmit positivo Pin 2 TX- Transmit negativo Pin 3 RX+ Receive positivo Pin 6 RX–...
Página 32
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación N.° Nombre Función X30P N.C. Sin asignar N.C. Sin asignar RxD/TxD-P Señal de recepción/transmisión positiva CNTR-P Señal de control del repetidor PROFIBUS DGND (M5V) Potencial de referencia del PROFIBUS VP (P5V / 100 mA) Potencial +5 V CC para terminación de bus N.C.
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Ajuste de la dirección de estación Ajuste la dirección de estación PROFIBUS con los interruptores DIP 2 - 2 en la tarje- ta opcional DHF21B/41B. La tarjeta opcional DHF21B/41B soporta el rango de direc- ciones 0 – 125.
Página 34
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación N.° Nombre Función Color del hi- X30D V– 0V24 CAN_L CAN_L SHIELD SHIELD metálico CAN_H CAN_H 24 V Ajuste de la dirección de estación Ajuste la dirección de estación DeviceNet con los interruptores DIP 2 - 2 en la tar- jeta opcional DHF21B/41B.
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP 6.2.6 X31: Entradas y salidas binarias Función El conector X31 ofrece 8 entradas o salidas binarias (p. ej. para el control de actua- dores / sensores externos). Tipo de conexión Conector enchufable de bornas con resorte Esquema de conexiones Asignación N.°...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP ¡IMPORTANTE! Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debe estar aplicada a X31:1/2. El controlador DH.21B/41B puede verse deteriorado por sobretensión. Debido a ello ya no está garantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias. •...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Asignación: Interfaz de bus de sistema CAN 1 N.° Nombre Función DGND Potencial de referencia de bus de sistema CAN 1 CAN 1H Bus de sistema CAN 1 High CAN 1L Bus de sistema CAN 1 Low Conectar el bus de sistema NOTA •...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Tipo de conexión Conector hembra RJ45 Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) Reservado – Reservado – Cable de recepción (-) Reservado –...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Esquema de conexiones Asignación N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+) Reservado – Reservado – Cable de recepción (-) Reservado – Reservado – 6.2.12 X38: Conexión de bus de seguridad SEW Función Conexión al sistema de bus Bus de seguridad SEW...
Instalación eléctrica Asignación de bornas e interruptores DIP Posición del in- Significado terruptor Abajo Direcciones introducidas en el archivo de configuración, véase el capítulo Abrir el archivo de configuración 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador. 2.
Instalación eléctrica Tarjetas de memoria SD Tarjetas de memoria SD Las tarjetas de memoria SD son necesarias para el funcionamiento de la tarjeta op- cional DH.21B/41B y contiene el firmware, el programa IEC y los datos de usuario (p. ej. recetas). Puede emplearse para la copia de seguridad y para la parametriza- ción automática en caso de un cambio de ejes.
Instalación eléctrica Tarjetas de memoria SD Tarjeta de memoria SD OMH41B-T. Nivel de tecnolo- Ref. de pieza Descripción gía T0 – T25 18212069 Dependiendo de la funcionalidad utilizada, por cada instancia se consume un número de 18219675 puntos de tecnología. 18219683 Los puntos de tecnología necesarios los pue- 18219691 de consultar en la documentación correspon- diente.
Instalación eléctrica Tarjetas de memoria SD Tarjeta de memoria SD OMC41B-T. Nivel de tecnolo- Ref. de pieza Descripción gía T0 – T25 18228771 Funciones tecnológicas: • Posicionamiento de levas • Bobinador 18228798 Módulos de aplicación de ejes múltiples: • Sistema transelevador energéticamente eficiente •...
Instalación eléctrica Apantallado y tendido de cables de bus Proceda del siguiente modo: 1. No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo. 2. Mantenga presionado durante 3 segundos el pulsador de reset T1 en el lado fron- tal de la tarjeta opcional DH.21B/41B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Acerca de MOVITOOLS® MotionStudio ® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Acerca de MOVITOOL S® MotionStud ® Acerca de MOVITOOLS MotionStudio 7.1.1 Tareas ® El software de ingeniería MOVITOOLS MotionStudio le ofrece continuidad en la eje- cución de las siguientes tareas:...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Primeros pasos Primeros pasos 7.2.1 Iniciar el software y crear un proyecto Proceda como se indica a continuación: 1. Seleccione en el menú de inicio de Windows el siguiente comando de menú: [Start] >...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Primeros pasos 5. De ser necesario, modifique los parámetros de comunicación predefinidos. Al ha- cerlo, tome como referencia la descripción detallada puntual de los canales de co- municación. 6. Escanee su red con el símbolo "Escaneo de unidades" [1] de la barra de herra- mientas.
Página 49
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Primeros pasos En función del modo de conexión elegido se le ofrecerán las herramientas offline o las herramientas online, específicas de la unidad. La siguiente imagen muestra los dos ti- pos de herramientas: Offline tool Online tool...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Primeros pasos Ajustar el modo de conexión (online u offline) Proceda como se indica a continuación: 1. Seleccione el modo de conexión: • Para funciones (herramientas online) que deben surtir efecto directo a la unidad, cambié...
Página 51
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Primeros pasos 3. Seleccione la herramienta para configurar la unidad (en el ejemplo el comando de menú [Startup] > [Parameter tree]). 9007201701096203 Manual – DHE/DHF/DHR21B (standard) y DHE/DHF/DHR41B (advanced)
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Comunicación vía USB Comunicación vía USB 7.3.1 Conectar la unidad vía USB con el PC La imagen siguiente muestra cómo está conectada la unidad (aquí, por ejemplo, una pasarela [3]) mediante un cable de conexión USB [2] con el PC [1]. Además, la figura muestra cómo está...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Comunicación vía Ethernet 7.3.2 Configurar el canal de comunicación vía USB Proceda como se indica a continuación: 1. Configure el canal de comunicación mediante USB, véase el capítulo "Establecer la comunicación y escanear la red" (→ 2 47).
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Comunicación vía Ethernet 7.4.2 Configurar el canal de comunicación vía Ethernet Para la comunicación vía Ethernet, las unidades emplean el protocolo de unidad de ® SEW‑EURODRIVE SMLP (del alemán 'Simple MOVILINK Protokoll'), que se trans- mite directamente mediante TCP/IP.
Página 55
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Comunicación vía Ethernet Parámetros Ethernet para SLMP La siguiente tabla muestra los parámetros de comunicación para SMLP: Parámetros N.º Descripción Nota Ethernet • Ajuste por defecto: Tiempo de espera en ms 1000 ms en el que el cliente espera Desbordamiento...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B 7.4.3 Puertos de comunicación utilizados La siguiente tabla muestra los puertos de comunicación empleados por el software de ®...
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B NOTA El número de los switches Industrial Ethernet conectados en línea influyen en el tiempo de ejecución de los telegramas. Si un telegrama pasa por las unidades, el tiempo de ejecución se retrasa por la función Store &...
Página 58
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B Para ajustar correctamente estos parámetros, se explicarán en este capítulo los me- canismos de direccionamiento y la subdivisión de las redes IP en subredes. Dirección MAC La base para todos los ajustes de dirección es la dirección MAC (Media Access Con- troller).
Página 59
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B Máscara de subred Con una máscara de subred es posible subdividir las clases de red de forma aún más precisa.
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B En este caso, la asignación de la dirección IP tiene lugar a partir de una tabla que contiene una asignación de dirección MAC a dirección IP. El parámetro P785 muestra si DHR21B/41B espera la asignación de los parámetros IP manual o mediante DHCP.
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Puesta en marcha del bus de campo en el controlador DHR21B/41B 7.5.4 Ajuste de los parámetros de dirección IP NOTA • Cuando usted pone el interruptor DIP "2 " de nuevo en la posición "0" (= izquierda = OFF), DHCP permanece desactivado.
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Ejecutar funciones con las unidades Activar o desactivar DHCP El modo de asignación de la dirección IP se determina a partir de la configuración del atributo Configuration Control del objeto de interfaz EtherNet/IP TCP/IP.
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Ejecutar funciones con las unidades 4. Seleccione en el menú contextual el comando de menú [Startup] > [Parameter tree]. ð Se muestra la vista "Árbol de parámetros" en la parte derecha de la pantalla. 5.
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos La planificación de proyecto y la puesta en marcha de los accionamientos se describe en los siguientes manuales de biblioteca.
Página 65
® Planificación de proyecto y puesta en marcha con MOVITOOLS MotionStudio Modo de proceder para el cambio de unidades NOTA Los valores de variables almacenados de forma remanente en la tarjeta opcional DH.21B/41B no están almacenados de forma estándar en la tarjeta de memoria SD. Esto puede estar programado por la aplicación (programa IEC) o la copia de seguri- dad de parámetros debe transferirse mediante la gestión de proyectos a ®...
Funcionamiento Controlador DH.21B/41B Funcionamiento Controlador DH.21B/41B El controlador DH.21B/41B incorpora 10 LEDs (L1 – L10) que indican el estado actual del controlador y de las interfaces. N.° Nombre Función LED 1 Estado CAN 1 Estado del bus de sistema CAN 1 LED 2 Estado CAN 2 Estado del bus de sistema CAN 2 LED 3 Estado del programa IEC Estado del programa IEC...
Funcionamiento Controlador DH.21B/41B Estado LED Causa posible Medida Parpadea en rojo a 1 Hz Aviso en el bus de sistema CAN 1. • Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 1. • Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 1.
Funcionamiento Controlador DH.21B/41B Estado LED Causa posible Medida Parpadea en verde a 1 Hz El firmware del controlador funciona – correctamente. • No está enchufada ninguna tarjeta Rojo – • Sistema de archivos de la tarjeta SD corrupto. Parpadea en naranja a El desarrollo del programa se ha dete- Se requiere una actualización del 1 Hz...
Funcionamiento Controlador DHF21B/41B Estado LED Causa posible Medida Apagado No hay tensión de alimentación en las 1. Desconecte el variador vectorial en el que se encuentra instalado el entradas o salidas binarias. controlador. Naranja Consta tensión de alimentación en las 2.
Funcionamiento Controlador DHF21B/41B Estado LED Causa posible Medida Rojo • Se ha interrumpido la conexión con • Compruebe la conexión el maestro DP. PROFIBUS DP de la unidad. ® • Compruebe la planificación de pro- • El controlador MOVI-PLC advan- yecto en el maestro DP.
Página 71
Funcionamiento Controlador DHF21B/41B Estado LED Causa posible Medida Parpadea en verde a Online y en Operational • La unidad está en línea y no se ha establecido ningún enlace. 1 Hz Mode • La comprobación DUP-MAC se ha realizado co- rrectamente. •...
Página 72
Funcionamiento Controlador DHF21B/41B Estado LED Causa posible Medida Rojo Fallo crítico o Fallo crítico • Se ha producido un fallo irreparable. de conexión • BusOff • Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo. LED "L14" (BIO) El LED "L14" (Bit-Strobe I/O) controla el enlace Bit-Strobe I/O. Estado LED Causa posible Medida...
Funcionamiento Controlador DHR21B/41B LED de estado Fase Significado Rojo, parpadea a 1 Hz BUS WARNING El número de fallos físicos del bus es demasiado elevado. No se escribe de forma activa en el bus ningún mensaje de fallo más (Error-Passive-State). • Estado BusOff Rojo BUS ERROR...
Página 74
Funcionamiento Controlador DHR21B/41B Estado LED Causa posible Medida Rojo • Se ha interrumpido la conexión con • Compruebe la conexión el controlador PROFINET IO. PROFINET de la opción de hard- ware. • La unidad PROFINET IO no detec- • Compruebe el controlador ta ningún enlace.
Funcionamiento Controlador DHR21B/41B LEDs "Link/Activity" Los dos LEDs "Link" (verde) y "Activity" (amarillo) integrados en los conectores eléctri- cos enchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet. LED "Link" LED "Activity" 2104908939 LED "Link" LED de estado Significado Verde Existe una conexión Ethernet.
Página 76
Funcionamiento Controlador DHR21B/41B LED "L14" (MODULE STATUS) LED de estado Significado Apagado La tarjeta opcional no recibe tensión o es defectuosa. • Si el LED NETWORK STATUS está apagado al mismo Verde, parpadea tiempo, se inicia la pila TCP/IP de la tarjeta opcional. En caso de que se mantenga dicho estado y el DHCP se en- cuentre activado, la opción de hardware espera a recibir datos del servidor DHCP.
Servicio Bus del sistema CAN 1 / CAN 2 Servicio Bus del sistema CAN 1 / CAN 2 Problema La comunicación a través del bus del sistema CAN 1 o CAN 2 no funciona. Solución Siga estos pasos uno por uno hasta que se resuelva el problema. Estado inicial •...
Servicio Eliminación de residuos Compruebe la configuración de loe ejes en el Application Configurator. [D] Corrija la velocidad de transmisión en baudios. Eliminación de residuos Observe las normativas nacionales vigentes. Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con su composición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo: •...
Datos técnicos y dimensiones Datos técnicos generales Datos técnicos y dimensiones 10.1 Datos técnicos generales Los datos técnicos que se indican en la tabla siguiente tienen validez para: • tarjeta opcional DH.21B/41B instalada en el variador • controlador DH.21B/41B en carcasa autónoma UOH11B/21B Datos técnicos generales Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3 ®...
– U = 24 V CC (–15 %, +20 %) – I = 600 mA máx – La tarjeta opcional DHE21B/41B puede ser alimentada por el módulo ® de fuente de alimentación conmutable MOVIAXIS MXS o por una fuente de alimentación externa. Interconecte para ello X5 entre las dis- tintas unidades.
Página 81
• Máx. 64 unidades (DHE41B) / 16 unidades (DHE21B) por bus de sistema (X33:1 – X33:3) • Máx. 64 (DHE41B) / 16 (DHE21B) objetos SCOM Transmit / 256 objetos Receive por bus de sistema CAN • Rango de direcciones 0 – 63 •...
– Datos • Mínimo 128 MB de memoria Ingeniería La ingeniería de la tarjeta opcional DHE21B/41B se realiza con el software de ® ingeniería MOVITOOLS MotionStudio con editor PLC. La conexión entre el controlador DHE21B/41B y el PC de ingeniería se realiza mediante: •...
NOTA Los datos técnicos de las conexiones idénticas a las tarjetas opcionales DHE21B/41B y DHF21B/41B se describen en los capítulos "Datos técnicos de la tar- jeta opcional DH.21B/41B" (→ 2 80) y "Datos técnicos de la tarjeta opcional DH- F21B/41B" (→ 2 82).
Datos técnicos de la unidad autónoma 10.5 Datos técnicos de la unidad autónoma Unidad autónoma Versiones de la unidad • DHE21B/41B en carcasa autónoma UOH11B • DHF21B/41B en carcasa autónoma UOH21B • DHR21B/41B en carcasa autónoma UOH21B Alimentación eléctrica •...
Datos técnicos y dimensiones Vista general de puertos Puerto TCP/ Función Autorización Telnet Lectura de datos de diagnóstico OEM http La aplicación Java utiliza SMLP mediante el puerto 300, lectura y escritura de los parámetros IP, lectura en todos los parámetros indexados ®...
Datos técnicos y dimensiones Planos dimensionales 10.7 Planos dimensionales 10.7.1 Tarjeta opcional DHE21B/41B en carcasa autónoma UOH11B (0.18) DHE41B 22.5 (0.89) (1.18) 100 (3.94) 2132438155 Las medidas se indican en mm. Manual – DHE/DHF/DHR21B (standard) y DHE/DHF/DHR41B (advanced)
Datos técnicos y dimensiones Planos dimensionales 10.7.2 Tarjetas opcionales DHF21B/41B y DHR21B/41B en carcasa autónoma UOH21B (0.18) DHF41B X30P 22.5 (0.89) (1.18) 100 (3.94) 2132441099 Las medidas se indican en mm. Manual – DHE/DHF/DHR21B (standard) y DHE/DHF/DHR41B (advanced)
Datos técnicos generales ....... 79 CAN 2............. 77 DH.21B/41B como unidad autónoma..... 84 Bus de sistema Ethernet 1 ........ 38 DHE21B/41B .......... 80 DHF21B/41B .......... 83 DHR21B/41B.......... 83 Cambio de la unidad ........... 64 Derechos de reclamación en caso de garantía .. 7 Clase de potencia CCU DH.21B/41B...
Página 89
Índice alfabético ® Instalación en MOVIDRIVE MDX61B ... 19 Ethernet 1 ............ 38 ® Instalación en MOVITRAC B ...... 27 Ethernet 2 ............ 39 Interfaz RS485 .......... 37 Exclusión de responsabilidad ........ 8 Interruptor DIP S1 .......... 40 LEDs............... 66 Funciones de seguridad ........
Página 90
Leer/modificar parámetros de la unidad.. 62 En editor PLC .......... 64 Puertos de comunicación ....... 56 Planos dimensionales Puesta en marcha de la unidad...... 63 DHE21B/41B / UOH11B......... 86 Tareas ............ 46 DHF/DHR21B/41B / UOH21B ...... 87 Uso indicado........... 46 Puertos de comunicación ........ 56 ®...
Página 91
Índice alfabético Switch .............. 53 OMH41B-T............. 42 Switch Ethernet, integrado ........ 56 TCP/IP .............. 53 Auto Crossing.......... 57 Tecnología de seguridad funcional Autonegotiation .......... 57 Nota de seguridad .......... 10 Manejo Multicast .......... 57 Tipo de comunicación Configuración de la comunicación USB .. 53 Configurar comunicación vía Ethernet ...
Página 96
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...