Overensstemmelseserklæring; Декларация Соответствия; Copy Of The Declaration Of Conformity; Kopie Der Konformitätserklärung - Calpeda N Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
IT
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe N, N4, tipo e numero di serie
riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE, 2009/125/CE , 2011/65/EU , 2014/30/EU,
2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 547/2012, 640/2009.
GB
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps N, N4, with pump type and serial number as shown on the name plate, are
constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full
responsibility for conformity with the standards laid down therein. Commission Regulation No. 547/2012, 640/2009.
D
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen N, N4, Typbezeichnung und Fabrik-
Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2009/125/EG , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU
entsprechen. ErP-Richtlinie N. 547/2012, 640/2009.
F
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes N, N4, modèle et numero de série marqués sur la plaque signalétique
sont conformes aux Directives 2006/42/CE, 2009/125/CE , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU. Règlement de la
Commission Nº 547/2012, 640/2009.
E
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas N, N4, modelo y numero de serie
marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE, 2009/125/CE ,
2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU. Reglamento de la Comisión n.º 547/2012, 640/2009.
DK
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper N, N4, pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet i
overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU og er i
overensstemmelse med de heri indeholdte standarder. Kommissionens forordning nr. 547/2012, 640/2009.
NL
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen N, N4, pomptype en serienummer zoals vermeld op de
typeplaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2009/125/EU , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU voldoen. Verordening
van de commissie nr. 547/2012, 640/2009.
SF
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme N, N4, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu
2006/42/EU, 2009/125/EU , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun
siitä, että tuotteet vastaavat näitä standardeja. Komission asetus (EY) N:o 547/2012, 640/2009.
S
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar N, N4, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt direktiv
2006/42/EC, 2009/125/EC , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med
standard som fastställts i dessa avtal. Kommissionens förordning nr 547/2012, 640/2009.
PL
My, CALPEDA S.p.A. deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że Pompy N, N4, typ oraz numer umieszczone na
tabliczkach znamionowych , są zgodne z zaleceniami Dyrektyw 2006/42/WE, 2009/125/WE , 2011/65/EU , 2014/30/EU,
2014/35/EU, oraz odpowiednich norm harmonicznych. Rozporządzenia Komisji Nr 547/2012, 640/2009.
GR
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές N, N4, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου
αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2009/125/EOK ,
2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU και αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα
στάνταρς των προδιαγραφών αυτών. Κανονισμός Αρ. 547/2012, 640/2009 της Επιτροπής.
TR
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak N, N4, Pompalarımızın, 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2011/65/EU , 2014/30/EU,
2014/35/EU, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u
üstleniriz. 547/2012, 640/2009 sayılı Komisyon Yönetmeliği.
RU
äÓÏÔ‡ÌËfl "Calpeda S.p.A." Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ N, N4, ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ
ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2006/42/CE, 2009/125/CE ,
2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU. Постановление Комиссии № 547/2012, 640/2009.
中文
我 们 科 沛 达 泵 业 有 限 公 司 声 明 我 们 制 造 的
:2006/95/EC,2009/125/EC ,2011/65/EU ,2014/30/EU,2014/35/EU.本 公 司 遵 循 其 中 的 标 准 并 承 担 相 应 的 责 任 .委 员 会 条 例
No.547/2012, 640/2009.
Montorso Vicentino, 03.2020
Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CONFORMITEITSVERKLARING
VAKUUTUS
EU NORM CERTIFIKAT
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
UYGUNLUK BEYANI
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
声明
N,
N4
,(在 标 牌 上 的 泵 型 号 和 序 列 号 )均 符 合 以 下 标 准 的 相 应 目 录
Il Presidente
Marco Mettifogo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N4

Tabla de contenido