Certification
• The child safety seat has been designed,
tested and certified to the requirements of the
European Standard for Child Safety Seat
Equipment (ECE R 44/04). The seal of approval E
(in a circle) and the approval number are located
on the approval label (sticker on the child seat).
• This approval will be invalidated if you make
any modifications to the child safety seat.
No modifications may be made to the child
safety seat other than by the manufacturer.
• Use the
EVOLVA 1-2-3
your child in your vehicle. It is in no way suitable
as a seat or toy in the home.
2.
Use in the vehicle
Danger! If you secure your child
in the child seat with only a 2-point belt,
then in the event of an accident this may
cause serious injuries to your child,
possibly resulting in death.
exclusively for securing
Homologation
• Ce siège auto est conçu, contrôlé et homologué
conformément aux exigences de la norme
européenne pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le signe de
contrôle E (dans un cercle) et le numéro
d'homologation se trouvent sur l'étiquette
d'homologation (autocollant sur le siège auto).
• Le siège auto perd son homologation dès que vous
réalisez des modifications. Toute modification doit
exclusivement être réalisée par le fabricant.
EVOLVA 1-2-3
• Le siège
à l'installation sécuritaire de votre enfant dans votre
véhicule. Il ne convient en aucun cas à un usage
domestique en tant que chaise ou jouet.
2.
Utilisation dans le véhicule
Danger ! Si l'enfant est seulement
attaché dans le siège enfant à l'aide d'une
ceinture à 2 points, il risque d'être gravement
blessé, voire tué, en cas d'accident.
est exclusivement réservé
10