5.3 Adjusting the recline of the
child safety seat
You can adjust the child seat to two
different recline positions as described
in 4.2.
Caution! For children with a standing height
EVOLVA 1-2-3
over 1.20 m the
used in the reclined position with spacer
wedge
21
forward.
5.4 Securing your child
To secure your child and the child seat
using the 3-point belt of your vehicle
proceed as follows:
1. Fasten the vehicle seat belt
Place the child seat on the vehicle seat.
Caution! For children over 1.20 m, use the child
seat only in the reclined position with spacer
wedge
21
forward (see 5.3).
5.3 Réglage de l'inclinaison
Vous pouvez régler le siège auto selon
deux inclinaisons, comme indiqué au
point 4.2.
may only be
5.4 Attacher votre enfant
Pour attacher votre enfant et le siège
auto au moyen de la ceinture à 3 points
de votre véhicule, procédez comme
suit :
1. Positionnez la ceinture.
Placez le siège auto sur le siège du véhicule.
Attention ! Si votre enfant mesure plus d'1,20 m,
utilisez uniquement ce siège auto en position
inclinée, avec la cale
du siège auto
Attention ! Pour les enfants mesurant plus
EVOLVA 1-2-3
d'1,20 m, le siège
être utilisé qu'en position inclinée, avec la
cale
21
placée à l'avant.
21
placée à l'avant (voir 5.3).
ne doit
46