Ajuste de la presibn del prensatelas
_1_Palanca del ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3"
para costura normal.
Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e hilvanado.
SitQe la presi6n en "1" cuando cosa gasa, encaje, organdi y
telas finas en general. Terciopelo y g6neros de ponto el_sticos
tambi6n deben ser cosidos con la presi6n en el "1".
Levier de reglage de la pression
Levierde r6glage de la pression
Le levier de r6glage de la pression devrait 6tre r6gl6 sur la position "3"
pour la couture normale.
R6duisez la pression _ "2" pour les appliques, les d6coupes, les jours
et le b_ti.
R6glez la pression sur "1" pour coudre la mousseline,
la dentelle,
I'organdi et autres tissus fins. Le velours et les tricots tres extensibles
peuvent aussi 6tre cousus avec la pression sur "1".
Palanca
de elevacibn
del prensatelas
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Posici6n elevada normal
Posici6n m_s alta
La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir
y bajar el prensatelas.
Usted puede subido aproximadamente
1/4"(0.6 cm) m_s de la posici6n elevada normal para que le
resulte m_s f_cil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar
el prensatelas.
Releve du pied presseur
Rel6ve-pied presseur
Position relev6e normale
Position relev6e maximum
Le levier de relevage du pied presseur remonte et abaisse
le pied presseur. Vous pouvez le remonter d'environ 1/4"(0.6 cm) plus
haut que la position normale pour retirer plus facilement
le pied
presseur ou pour vous aider _ passerun tissu 6pals sous le pied.
Cortahilos
_1_Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo despu6s de coser. S61o
necesita el cortahilos pr_ctico.
Coupe-ill
Coupe-fil
Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux _ la fin d'une couture.
Utilisez tout simplement le coupe-fii int6gr6.
Ampliacibn
mbvil de la superficie
de costura
Desmontaje
de la ampliacibn
mbvil:
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m_quina tal como
se ve en la ilustraci6n.
Instalaci6n
de la ampliaci6n
m6vil:
Emquije la ampliaci6n
m6vil hacia que entre completamente
en la m_quina produciendo un chasquido.
_1_Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Pasador
AIojamiento
Estuche
de accesorios
Abre la tapa del estuche de accesorios gir_ndola hacia usted,
Los accesorios de costura est_n Iocalizados convenientemente
en el estuche,
Rallonge
de plateau
Pour retirer
la rallonge:
Eloignezda de la machine comme illustr6,
Pour fixer
la railonge:
Poussez la rallonge jusqu' _ ce qu'elle s'encliqu_te sur la machine,
Rallonge de plateau
(_ Patte
Trou
Boite _ accessoires
Ouvrez le couvercle de la bofte _ accessoires en tirant vers vous, Les
accessoires de couture sont Iog6s dans cette bofte.
16