Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix 350 2097-V31PR0-LM Manual Del Usuario

Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix 350 2097-V31PR0-LM Manual Del Usuario

Servovariadores kinetix 350 para un solo eje ethernet/ip
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Traducción de las instrucciones originales
Servovariadores Kinetix 350 para un solo eje Ethernet/IP
Números de catálogo 2097-V31PR0-LM, 2097-V31PR2-LM,
2097-V32PR0-LM, 2097-V32PR2-LM, 2097-V32PR4-LM,
2097-V33PR1-LM, 2097-V33PR3-LM, 2097-V33PR5-LM, 2097-V33PR6-LM,
2097-V34PR3-LM, 2097-V34PR5-LM, 2097-V34PR6-LM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley Kinetix 350 2097-V31PR0-LM

  • Página 1 Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales Servovariadores Kinetix 350 para un solo eje Ethernet/IP Números de catálogo 2097-V31PR0-LM, 2097-V31PR2-LM, 2097-V32PR0-LM, 2097-V32PR2-LM, 2097-V32PR4-LM, 2097-V33PR1-LM, 2097-V33PR3-LM, 2097-V33PR5-LM, 2097-V33PR6-LM, 2097-V34PR3-LM, 2097-V34PR5-LM, 2097-V34PR6-LM...
  • Página 2: Importante

    Si este equipo se utiliza de una forma diferente a la indicada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada. En ningún caso, Rockwell Automation Inc. será responsable de daños indirectos o derivados del uso o de la aplicación de este equipo.
  • Página 3: Resumen De Cambios

    Se añadieron esquemas de entrada y salida de seguridad Se duplicó el aviso Importante que describe la capacidad de detección de fallos de los encoders TTL Se añadió el Apéndice C – Corrientes de fuga Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 4 Resumen de cambios Notas: Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Configuración de pines del conector de alimentación eléctrica del motor......38 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 6 Conexiones del cable Ethernet........74 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 7 Especificaciones de la señal de desconexión de par segura..109 Esquemas de entrada y salida de seguridad ..... . 110 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 8 Índice ............155 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 9: Prefacio

    ControlLogix. Integrated Motion on the EtherNet/IP Network: Configuration and Startup User Manual, Información para ayudarle a configurar y resolver problemas de sus módulos de red publicación MOTION-UM003 EtherNet/IP ControlLogix y CompactLogix. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 10 ControlFLASH Firmware Upgrade Kit User Manual, publicación 1756-UM105 Información sobre ControlFLASH™ no específica de ninguna familia de variadores. Herramientas de configuración y selección de Rockwell Automation, Herramientas en línea para selección de productos y configuración de sistemas, sitio web http://www.rockwellautomation.com/global/support/selection.page incluidos planos en AutoCAD (DXF).
  • Página 11 Capítulo Inicio Tema Página Acerca del sistema de variador Kinetix 350 Explicación del número de catálogo Cumplimiento normativo Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 12: Acerca Del Sistema De Variador Kinetix 350

    Cables de comunicación Cable Ethernet 1585J-M8CBJM-x (blindado) o 1585J-M8UBJM-x (blindado y sumamente flexible). Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 13 Cilindros eléctricos para servicio pesado MP-Series (se muestran los MPL-Bxxxx) cilindros eléctricos MPAI-Bxxxx) (1) Vea Conexiones del cable Ethernet en la página 74 para obtener información sobre cómo utilizar un switch no administrado en su aplicación. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 14: Vea El Documento Encoder Output Module Installation Instructions, Publicación

    EtherNet/IP de líneas Vea el documento Encoder Output Module Installation Instructions, publicación 2198-UM003 donde encontrará información que le ayudará en la instalación y cableado del módulo de salida de encoder 2198-ABQE. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 15: Explicación Del Número De Catálogo

    Componentes de variadores 2097-Fx Filtros de línea de CA 2097-TB1 Bloque de terminales para conector de E/S 2097-Rx Resistencias de derivación 2097-PGMR Programador del módulo de memoria 2097-MEM Módulos de memoria, paquete de 12 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 16: Cumplimiento Normativo

    360° conectada a tierra. Vea el Apéndice A en la página 129 para consultar los diagramas de interconexión, incluidos el cableado de alimentación eléctrica de entrada y los diagramas de interconexión del variador/motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 17: Instalación Del Sistema Variador Kinetix

    • Dimensione el envolvente del variador para que no se exceda la temperatura ambiente nominal máxima. Tenga en cuenta las especificaciones de disipación de calor de todos los componentes del variador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 18: Importante

    Kinetix 350. Consulte Especificaciones de los fusibles y disyuntores (CB) en la página 19 para obtener información sobre los disyuntores y los fusibles recomendados. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 19 (1) Los dispositivos de protección de circuito Boletín 1492 y1492 tienen capacidades nominales de corriente de cortocircuito menores que los dispositivos Boletín 140M. http://ab.rockwellautomation.com/allenbradley/productdirectory.page? para obtener información de productos con capacidades nominales de cortocircuito específicas. (2) Para aplicaciones UL, los dispositivos Boletín 140M se aplican como controladores de motores combinados con autoprotección. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 20: Clasificaciones De Los Contactores

    Especificaciones de transformador para entrada de alimentación eléctrica página IMPORTANTE Si usa un autotransformador asegúrese de que los voltajes entre fases y neutro/tierra no excedan las clasificaciones de voltaje de entrada del variador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 21: Especificaciones De Transformador Para Entrada De Alimentación Eléctrica

    T = 20. En este ejemplo, la disipación de calor total es de 416 W (suma de todos los componentes del envolvente). Por lo tanto, en la ecuación a continuación, T=20 y Q=416. 0.38 (416) = 4.53 m 1.8 (20) - 1.1 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 22: Especificaciones De Disipación De Energía

    Kinetix 350. N.º de cat. Disipación de potencia, W 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V32PR4-LM 2097-V33PR1-LM 2097-V33PR3-LM 2097-V33PR5-LM 2097-V33PR6-LM 2097-V34PR3-LM 2097-V34PR5-LM 2097-V34PR6-LM Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 23: Requisitos Mínimos De Espacio Libre

    185 (7.29) 2097-V34PR5-LM 185 (7.29) 25.0 mm (1.0 pulg.) Espacio libre 2097-V34PR6-LM 230 (9.04) para circulación de aire e instalación Vea la página 22 para obtener las especificaciones de disipación de energía. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 24: Reducción Del Ruido Eléctrico

    El exceso de energía de alta frecuencia puede afectar el funcionamiento de otros equipos controlados por microprocesadores. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 25 Arandela en estrella Tuerca Arandela plana Si el soporte de montaje está revestido de un material no conductor (anodizado o pintado), raspe el material alrededor del agujero de Arandela en montaje. estrella Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 26: Conexión Equipotencial De Varios Subpaneles

    25.4 mm (1.0 pulg.) por 6.35 mm (0.25 pulg.) Bus de tierra conectado equipotencialmente al subpanel. Trenza de alambre 25.4 mm (1.0 pulg.) por Quite la pintura 6.35 mm (0.25 pulg.) del gabinete. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 27: Establecimiento De Zonas De Ruido

    (4) Este es un voltaje de 24 VCC sucio disponible para frenos de motor y contactores. Los 24 V entran a la canaleta sucia y salen por el lado derecho. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 28 (4) Este es un voltaje de 24 VCC sucio disponible para frenos de motor y contactores. Los 24 V entran a la canaleta sucia y salen por el lado derecho. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 29: Categorías De Cables Para Componentes Del Variador Kinetix

    • Es esencial una buena conexión equipotencial de HF al panel. En el caso de paneles pintados consulte los ejemplos de la página • Separe lo más posible el cableado de entrada y salida. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 30: Observe Estas Pautas Al Montar La Resistencia De Derivación Fuera Del Envolvente

    (2) Si el área no permite 150 mm (6.0 pulg.) de espacio libre, instale un blindaje de acero conectado a tierra entre el variador y la canaleta limpia. Para consultar ejemplos, remítase al documento System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publicación GMC-RM001. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 31: Consulte El Diagrama De Interconexión De Su Combinación De Variador Y Motor

    Consulte el diagrama de interconexión de su combinación de variador y motor Ejemplos de cableado de variador Kinetix 350 con motores rotativos a partir de la página 134. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 32: Montaje Del Variador Kinetix 350

    IMPORTANTE Para mejorar la conexión equipotencial entre el variador Kinetix 350 y el subpanel, construya el subpanel de acero cincado (sin pintura). 3. Apriete todos los sujetadores de montaje. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 33: Datos De Los Conectores Del Variador Kinetix

    Capítulo Datos de los conectores del variador Kinetix 350 Tema Página Conectores e indicadores del variador Kinetix 350 Especificaciones de las señales de control Especificaciones de la retroalimentación de motor Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 34: Conectores E Indicadores Del Variador Kinetix 350

    Bloque de terminales de conexión rápida de 7 pines Alimentación del motor Bloque de terminales de conexión rápida de 6 pines Terminal de desconexión de par segura (STO) Bloque de terminales de conexión rápida de 6 pines Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 35: Configuración De Pines Del Conector De Desconexión De Par Segura

    Cuando la función de desactivación de par segura está en operación, el suministro de 24 V debe provenir de una fuente externa. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 36: Configuración De Pines De Conectores De E/S

    Positivo de liberación de freno de motor MTR_BRAKE+ Negativo de liberación de freno de motor MTR_BRAKE- 44…50 Reservado – Figura 12 – Orientación de pines del conector de E/S SCSI (IOD) de 50 pines Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 37: Configuración De Pines Del Conector De Retroalimentación Del Motor (Mf)

    Terminal de datos del puerto de + RX – – recepción (+) – – – – Figura 14 – Orientación de pines del puerto de comunicación Ethernet de 8 pines (puerto 1) Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 38: Configuración De Pines Del Conector De Alimentación Eléctrica De Entrada De Ca

    Configuración de pines del conector de alimentación eléctrica del motor Designador MP Descripción Señal Tierra física de protección Salida de alimentación de motor Salida de alimentación de motor Salida de alimentación de motor Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 39: Especificaciones De Las Señales De Control

    ópticamente aislada. La corriente de carga nominal es 9 mA por entrada. Las entradas del 1 ms Nivel interruptor de final de carrera positiva/negativa (contacto normalmente cerrado) para el eje IOD-28 POS_OT requieren 24 VCC (nominal). Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 40 Las entradas digitales cuentan con aislamiento óptico y drenan hasta 24 VCC. Los detalles eléctricos se muestran en Tabla 15 en la página 40. Usted puede configurar las entradas como PNP surtidoras o NPN drenadoras. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 41 POS_OT o NEG_OT 1.2 kΩ ENABLE, HOME_SW, POS_OT o NEG_OT Figura 16 – Entradas digitales con configuración drenadora 1.2 kΩ ENABLE, HOME_SW, POS_OT o NEG_OT 1.2 kΩ ENABLE, HOME_SW, POS_OT o NEG_OT +24V Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 42: Salida De Freno De Motor

    Atributo Valor Tipo de circuito Colector/emisor abierto aislado ópticamente Voltaje, máx. 30 VCC Corriente, máx. 100 mA El siguiente esquema muestra cómo cablear el freno de motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 43: Especificaciones De La Comunicación Ethernet

    Atributo Valor Voltaje de entrada 20…26 VCC Corriente 500 mA Corriente de entrada al momento de arranque, 30 A máx. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 44: Especificaciones De La Retroalimentación De Motor

    – SIN- – COS+ – COS- – DATA+ DATA+ ECOM ECOM ECOM EPWR9V – – – – – – – DATA- DATA- – – – – EPWR5V EPWR5V EPWR5V – – – Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 45 Tabla 19 – Especificaciones de los estados del termostato de motor Estado Resistencia en TS Sin fallo 500 Ω Fallo 10 kΩ (1) La resistencia se mide entre TS (MF, pin 11) y ECOM (MF, pin 6) Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 46 El área sombreada indica componentes que forman parte del circuito, pero aceptan otros tipos de dispositivos de retroalimentación (no usados para compatibilidad con Hiperface de Stegmann). to UART from UART Variador Kinetix 350 from UART Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 47 El área sombreada indica componentes que forman parte del circuito, pero aceptan otros tipos de dispositivos de retroalimentación (no usados para compatibilidad con TTL incremental genérica). 1 kΩ AM+ or to AqB Counter 1 kΩ 1 kΩ AM- or 56 pF 56 pF Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 48 3.6 V, fuera del variador en kit de conector de perfil bajo Consulte la Figura 22 para ver el esquema de la interface Tamagawa serial de 17 bits. Es idéntico al esquema de señales (DATA) de la interface Hiperface de Stegmann. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 49: Fuente De Alimentación Eléctrica De Retroalimentación

    (3) 275 mA en la fuente de 9 V sin carga en la fuente de 5 V. Figura 26 – Orientación de pines del conector de retroalimentación de motor (MF) de 15 pines Pin 10 Pin 15 Pin 5 Pin 11 Pin 1 Pin 6 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 50 Capítulo 3 Datos de los conectores del variador Kinetix 350 Notas: Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 51: Conexión Del Sistema De Variadores Kinetix

    El Código Eléctrico Nacional de EE. UU., los códigos eléctricos locales, las temperaturas de funcionamiento especiales, los ciclos de servicio y las configuraciones de los sistemas tienen precedencia sobre los valores y métodos proporcionados. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 52: Cables Recomendados

    70 muestran los cables que Rockwell Automation® recomienda usar con el variador Kinetix® 350. IMPORTANTE Los cables de fábrica están diseñados para minimizar la interferencia electromagnética (EMI) y son preferibles a los cables hechos manualmente para optimizar el rendimiento del sistema.
  • Página 53: Alimentación Eléctrica Trifásica Cableada A Variadores Trifásicos

    Tierra de bloque de distribución o rejilla de tierra (1) La corriente de fuga desde el filtro de línea en esta configuración generalmente es mayor que en una configuración equilibrada (tierra central). Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 54: Alimentación Eléctrica Monofásica Cableada A Variadores Monofásicos

    Kinetix 350, consulte el documento Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación KNX-TD003. Para ver los diagramas de cableado de entrada de variadores Kinetix 350, consulte Ejemplos de cableado de alimentación eléctrica en la página 131. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 55: Transformador De Aislamiento En Configuraciones De Alimentación Eléctrica Conectada A Tierra

    (1) Los contactores (MI, M2 y M3) pueden ser opcionales. Consulte más información en el documento Understanding the Machinery Directive, publicación SHB-900. El filtro de línea de CA es opcional, pero se requiere para conformidad con la normativa CE. No se ilustra la protección contra cortocircuito del alimentador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 56 No se ilustra la protección contra cortocircuito de alimentador ni de circuito derivado. IMPORTANTE La configuración preferida consiste en proporcionar un filtro de línea de CA para cada variador, y se requiere para cumplir con las normas CE. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 57: Anulación De La Conformidad Ce

    55 no satisfacen la conformidad CE con respecto a EMC. Por tanto, la validez EMC y el distintivo CE proporcionados por Rockwell Automation se anulan cuando se usan filtros en línea con neutro y trifásicos. ATENCIÓN: Las aplicaciones de transformador de aislamiento trifásico y filtro en línea con neutro descritas en este documento no han sido...
  • Página 58: Conexión A Tierra De Su Sistema Variador Kinetix 350

    Tierra de bloque de distribución o rejilla de tierra Para conocer las dimensiones del variador, consulte la sección sobre dimensiones del variador en el documento Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación KNX-TD003. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 59: Conexión A Tierra De Varios Subpaneles

    Figura 35 – Subpaneles conectados a un solo punto de tierra Bus de tierra con conexión equipotencial Tierra de bloque de distribución o rejilla de tierra Siga siempre las normas del NEC y los códigos locales aplicables. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 60: Requisitos De Cableado De Alimentación Eléctrica

    (2) Solo se usa para derivación del circuito STO. (3) Se aplica a los módulos variadores 2097-V33PRx-LM y 2097-V34PRx-LM. (4) Se aplica a los módulos variadores 2097-V31PRx-LM. (5) Se aplica a los módulos variadores 2097-V32PRx-LM. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 61: Pautas De Cableado

    5. Tire ligeramente de cada conductor para asegurarse de que no se salgan del terminal; vuelva a insertar y apretar los conductores que estén flojos. 6. Inserte el enchufe conector en el conector del módulo. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 62: Cableado De Los Conectores Del Variador Kinetix 350

    Calibre de cable Longitud a Valor de par de N.º de cat. Terminales recomendado pelar apriete mm² (AWG) mm (pulg.) N•m (lb•pulg.) +24V DC 2097-V3xPRx-LM 1.5 (16) 6 (0.25) 0.5 (4.5) -24V DC Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 63: Cableado Del Conector De Alimentación Eléctrica De Entrada (Ipd)

    6.0 (10) 7 (0.28) 2097-V33PR6-LM (5.0…7.0) (1) Se aplica a los módulos variadores 2097-V33PRx-LM y 2097-V34PRx-LM. (2) Se aplica a los módulos variadores 2097-V31PRx-LM. (3) Se aplica a los módulos variadores 2097-V32PRx-LM. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 64: Cableado Del Conector De Alimentación Eléctrica De Motor (Mp)

    Para los motores TL-Series™, conecte también el cable de terminación de 152 mm (6.0 pulg.) al punto de tierra física más cercano. Terminaciones de cable flexible en la página 65 para obtener más información. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 65 MP-Series (Boletín MPAI) MPAI-A/Bxxxx TL-Series (Boletín TLY) TLY-Axxxx Plástico circular 2090-CPBM6DF-16AAxx (estándar) 2090-CPWM6DF-16AAxx (estándar) TL-Series (Boletín TLAR) TLAR-Axxxx (1) Debe retirar la junta tórica del lado del motor si utiliza cables 2090-CPxM7DF-xxAxxx. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 66 La abrazadera de blindaje de cable antes mostrada Figura 37se monta en el subpanel. Conecte a tierra y asegure el cable de alimentación de motor del sistema según las instrucciones que aparecen en la página Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 67 Diagrama de interconexión Notas en la página 131. (4) Exponga el blindaje debajo de la abrazadera y ubíquelo a 50…75 mm (2…3 pulg.) del variador; consulte la página 69 para obtener más detalles. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 68 N.º de de variador Terminales recomendado pelar apriete mm² (AWG) mm (pulg.) N•m (lb•pulg.) 2097-V31PR0-LM 2097-V31PR2-LM 2097-V32PR0-LM 2097-V32PR2-LM 2097-V32PR4-LM 2097-V33PR1-LM 2.5 (14) 7 (0.28) 0.5 (4.5) 2097-V33PR3-LM 2097-V33PR5-LM 2097-V34PR3-LM 2097-V34PR5-LM 2097-V34PR6-LM 2097-V33PR6-LM 4.0 (12) Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 69: Instalación De La Abrazadera De Blindaje De Cables De Motor

    5. Fije el blindaje expuesto al panel por medio de la abrazadera y los dos tornillos #6-32 x 1 provistos. 6. Repita los pasos paso 1…paso 5 en cada variador Kinetix 350 que esté instalando. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 70: Conexiones De Cables De Retroalimentación Y De E/S

    2090-CFBM4DF-CDAFxx (continuo flexible) MPAR-A/B1xxxx, MPAR-A/B2xxxx TLY-Axxxx-B Encoder de alta resolución TLAR-Axxxxx 2090-CFBM6DD-CCAAxx (estándar) 2090-CFBM6DF-CBAAxx (estándar) TLY-Axxxx-H Encoder incremental (1) Debe retirar la junta tórica del lado del motor si utiliza cables 2090-CPxM7DF-xxAxxx. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 71: Configuración De Pines De Cables De Retroalimentación De Conductores Libres

    Pin del conector Pin del conector MF del variador TLY-Axxxx-B TLY-Axxxx-H TLAR-Axxxxx BAT+ Reservado BAT+ Reservado DATA+ DATA- Reservado EPWR 5V EPWR 5V ECOM y BAT- ECOM Blindaje Blindaje Envolvente de conector Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 72: Cableado De Conectores De Retroalimentación Y De E/S

    E/S 2097-TB1. Consulte el documento Kinetix 300 I/O Terminal Expansion Block Installation Instructions, publicación 2097-IN005. Figura 40 – Variador Kinetix 350 (conector IOD y bloque de terminales) Bloque de expansión de terminales de E/S 2097-TB1 Conector de E/S (IOD) Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 73: Cableado Del Kit De Conector De Perfil Bajo

    Voltee la abrazadera para mantener fijos los cables pequeños. Cable de retroalimentación Boletín 2090 Consulte el documento Low Profile Connector Kit Installation Instructions, publicación 2093-IN005, para obtener las especificaciones del kit de conector. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 74: Conexiones De Resistencia De Derivación

    La red EtherNet/IP se conecta por medio del conector del puerto 1. Vea página 34 para ubicar el conector Ethernet en su variador Kinetix 350. Vea Figura 44 para ubicar el conector en su módulo de comunicación Logix5000™. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 75 Computadora personal Switch 1783-US05T Stratix 2000 Variadores Kinetix 350 (1) Vea Conexiones del cable Ethernet en la página 74 para obtener información sobre cómo utilizar un switch no administrado en su aplicación. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 76 Capítulo 4 Conexión del sistema de variadores Kinetix 350 Notas: Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 77: Configuración Y Arranque Del Sistema De Variadores Kinetix

    Inhabilite EnableInputChecking usando una instrucción Message de Logix Designer SUGERENCIA Antes de comenzar, asegúrese de conocer el número de catálogo del variador, del controlador Logix5000™ y del servomotor/accionador en su aplicación de control de movimiento. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 78: Ingreso Por Teclado

    Permite modificar el primer octeto del gateway. gat2 Permite modificar el segundo octeto del gateway. gat3 Permite modificar el tercer octeto del gateway. gat4 Permite modificar el cuarto octeto del gateway. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 79: Indicadores De Estado

    Tabla 38 – Indicador de estado de módulo Indicador de estado Estado Desactivado Alimentación eléctrica desconectada Rojo/verde parpadeante Autoprueba del variador Verde parpadeante En espera Verde fijo Operativo Rojo parpadeante Fallo mayor recuperable. Rojo fijo Fallo mayor irrecuperable Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 80 Estado Apagado fijo No energizado; sin dirección IP Verde parpadeante Sin conexiones Verde fijo Conectado Rojo parpadeante Tiempo de espera de conexión sobrepasado Rojo fijo IP duplicada Rojo y verde parpadeante Autoprueba Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 81: Configuración De La Dirección Ip Del Variador Kinetix 350

    Cada parámetro contiene un subocteto de la dirección IP total; por ejemplo, si los parámetros de dirección (configurados en la fábrica) predeterminados del variador: • IP_1 = 192 • IP_2 = 168 • IP_3 = 124 • IP_4 = 200 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 82: Configuración Manual De La Dirección Ip (Dirección Estática)

    IP_1, IP2 e IP_3 se pueden acceder solo para lectura de esta manera. Se debe desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica para que cualquier cambio surta efecto. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 83: Configuración Automática De La Dirección Ip (Dirección Dinámica)

    (cadena de texto). Este nombre puede usarse posteriormente para descubrir la dirección IP del variador y es útil cuando el servidor ha asignado al variador su dirección IP automáticamente para facilitar la conexión. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 84: Configuración Del Controlador Ethernet/Ip Logix5000

    EtherNet/IP y abra el ambiente Studio 5000®. 2. Haga clic en New Project. Aparece el cuadro de diálogo New Project. 3. Seleccione el controlador que está usando para su proyecto y haga clic en Next. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 85 5. Haga clic en OK. 6. En el menú Edit, seleccione Controller Properties. Aparece el cuadro de diálogo Controller Properties. 7. Haga clic en la ficha Date/Time. 8. Marque la casilla Enable Time Synchronization. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 86: Configuración Del Variador Kinetix 350

    1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el controlador Logix5000 EtherNet/IP que acaba de crear, y seleccione New Module. Aparece el cuadro de diálogo Select Module. 2. Cancele la selección de Module Type Category Filter y seleccione la categoría Motion. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 87 7. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Module Definition. 8. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Module Properties. El variador 2097-V3xPRx-LM aparece bajo el módulo EtherNet/IP en la carpeta I/O Configuration. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 88 AXIS_CIP_DRIVE es el valor predeterminado de Data Type. 13. Haga clic en Create. El nuevo eje (Axis_1) aparece bajo Motion Groups>Ungrouped Axes en el Controller Organizer y está asignado como Axis 1. 14. Haga clic en Apply. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 89: Configuración Del Grupo De Control De Movimiento

    5. Haga clic en la ficha Axis Assignment y mueva los ejes (que creó anteriormente) de Unassigned a Assigned. 6. Haga clic en la ficha Attribute y edite los valores predeterminados como corresponda según su aplicación. 7. Haga clic en OK. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 90: Configuración De Propiedades De Ejes

    Aparece el cuadro de diálogo Change Catalog Number. 5. Seleccione el número de catálogo de motor adecuado para su aplicación. Para verificar el número de catálogo del motor, consulte la placa del fabricante del motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 91 10. Haga clic en la categoría Load y edite los valores predeterminados como corresponda según su aplicación. 11. Si realiza algún cambio, haga clic en Apply. 12. Haga clic en la categoría Actions. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 92 Para conocer los tiempos de retardo de freno de motor recomendados, consulte el documento Kinetix Motion Control Selection Guide, publicación KNX-SG001. 14. Haga clic en OK. 15. Verifique su programa Logix5000 y guarde el archivo. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 93: Descarga Del Programa

    Indicador de estado de Indicador de estado de entrada de datos cuatro caracteres Si el indicador de estado está Entonces -00- Vaya al paso 5 En blanco Vuelva al paso principal 2 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 94: Prueba Y Ajuste De Los Ejes

    1. Compruebe que se ha retirado la carga de cada eje. 2. Haga clic con el botón derecho del mouse en la carpeta Motion Group y seleccione Properties. Aparece el cuadro de diálogo Axis Properties. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 95 24V ENABLE al eje que esté probando. 6. Haga clic en la ficha que desee (Marker/Motor Feedback/Motor and Feedback). En este ejemplo, se ha seleccionado la prueba Motor and Feedback. 7. Haga clic en Start. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 96 Verifique los valores de unidades ingresados en la categoría Scaling. e. Regrese al paso 6 principal y ejecute la prueba nuevamente. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 97: Ajuste De Los Ejes

    4. En el menú desplegable Direction, seleccione un valor adecuado para su aplicación. El valor predeterminado es Forward Uni-directional. 5. Edite otros campos como corresponda según su aplicación, y haga clic en Apply. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 98 Si su aplicación requiere un rendimiento más estricto, puede mejorar más aún el rendimiento mediante ajuste manual. 9. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo RSLogix 5000 – Autotune. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 99 Para obtener más información, consulte el manual del usuario del módulo de control de movimiento Logix5000 que corresponda. d. Vuelva al paso 7 y repita la prueba. 12. Repita Prueba y ajuste de los ejes para cada eje. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 100: Enableinputchecking Usando Una Instrucción Message De Logix Designer

    Para volver a habilitar la habilitación de verificación de señal de entrada en IOD-29 Enable a IOD-26 Common, cambie el registro Source Element, enableinputChecking de 0 a 1 y active nuevamente el modo Run. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 101: Función De Desconexión De Par Segura Del Variador Kinetix

    • Gestión de proyectos y pruebas de calidad. • Programación del software de aplicación y las configuraciones de dispositivos de acuerdo con la información descrita en este manual de referencia de seguridad y con el manual del variador Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 102: Requisitos De La Categoría De Seguridad 3

    Durante la operación normal del variador, los interruptores de desconexión de par segura están energizados. Si se desenergiza cualquiera de las entradas de habilitación de seguridad, se inhabilita el circuito de control de compuerta. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 103: Resolución De Problemas De La Función De Desconexión De Par Segura

    20 años y se muestra el efecto en el peor de los casos producido por diversos cambios en la configuración de los datos. Tabla 41 – PFD y PFH para un intervalo de prueba de calidad de 20 años Atributo Valor PFH [1e-9] PFD [1e-3] Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 104: Datos Del Conector De Desconexión De Par Segura

    Estado de seguridad Safety Status Entrada de seguridad 1 (+24 VCC para habilitar) Safety Input 1 Común de seguridad Safety COM Entrada de seguridad 2 (+24 VCC para habilitar) Safety Input 2 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 105: Cableado Del Circuito De Desconexión De Par Segura

    Equipo eléctrico de las máquinas, Parte 1: Requisitos generales, se aplica en parte o en su totalidad. Asimismo, la norma EN 50178, Equipo electrónico para uso en instalaciones de potencia, se aplica en parte o en su totalidad. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 106: Requisitos De Cableado De La Desconexión De Par Segura

    24 V debe provenir de una fuente externa. IMPORTANTE Para asegurar el rendimiento del sistema, tienda los conductores y los cables en las canaletas, como se indica en el manual del usuario de su variador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 107: Función De Desconexión De Par Segura Del Variador Kinetix 350

    Cuando la función de desactivación de par segura está en operación, el suministro de 24 V debe provenir de una fuente externa. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 108: Diagramas De Cableado De Desconexión De Par Segura Del Variador Kinetix

    +24V DC Status Safety Input 1 Safety Common Safety Input 2 No se usan los pines 1 y 2 cuando se usan las entradas de seguridad. El pin 3 es una salida drenadora. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 109: Especificaciones De La Señal De Desconexión De Par Segura

    Colector abierto aislado (emisor conectado a tierra). Capacidad de carga de salida 100 mA Voltaje máx. de salidas digitales 30 VCC (1) Las entradas de seguridad no están diseñadas para pruebas de impulsos. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 110: Esquemas De Entrada Y Salida De Seguridad

    Figura 52 – Entrada de seguridad Safety Input 1/2 STO-4/6 Safety COM STO-5 SAFETYCOM Figura 53 – Salida de estado de seguridad – tipo drenador Safety Status STO-3 Safety COM STO-5 SAFETYCOM Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 111: Resolución De Problemas Del Variador Kinetix

    ATENCIÓN: Proporcione una conexión a tierra para el equipo de prueba (osciloscopio) que se utiliza en la resolución de problemas. Si el equipo de prueba no está conectado a tierra, pueden producirse lesiones personales. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 112: Interpretación De Los Indicadores De Estado

    Código de fallo de eje – personalizado Fcxx Error de inicialización Lxxx Error de autoprueba de encendido (POST) Pxxx Código de fallo de inicialización – personalizado Icxx Código de fallo de nodo nFxx Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 113: Códigos De Error

    La entrada de habilitación de eje está La entrada de habilitación de eje no está S 01 Axis enable input. • Inhabilite el atributo activa. desactivada. enableInputChecking usando una instrucción de mensaje. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 114 Cambie el perfil de comando para reducir F 07 Motor Thermal Protection temperatura ha excedido el 110% de su exceda la capacidad continua del la velocidad o para aumentar el tiempo. clasificación nominal. motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 115 F 13 Inverter Thermal Protection temperatura ha excedido el 110% de su controlador. clasificación nominal. Freno de motor activado. Desactive el freno de motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 116 Compruebe el ajuste del lazo de Sistema mecánico fuera de posición. especificaciones. • Verifique que la integridad mecánica del sistema esté dentro de los límites especificados. • Compruebe el cableado de alimentación del motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 117 El controlador solicitó al variador que generara Sobrecarrera de software F 62 Controller Initiated Exception una excepción. configurada por el usuario. • Verifique la configuración de sobrecarrera basada en software. • Consulte la documentación del controlador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 118 Vuelva a cargar el firmware y reinicie el variador. Si el mensaje de estado se repite, comuníquese con la grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation a fin de devolver el variador para su reparación. Tabla 49 – Códigos de fallo Lxxx...
  • Página 119 Los mensajes de estado de formato Pxxx indican un error irrecuperable durante la autoprueba de encendido (POST). Comuníquese con la unidad de asistencia técnica de Rockwell Automation para devolver el variador para que sea reparado. Tabla 50 – Códigos de fallo Pxxx...
  • Página 120: Indicadores De Estado

    (2) El variador también define las condiciones de alarma. Cuando se detecta una condición de alarma, un indicador de estado normalmente verde fijo cambia a ámbar-verde-ámbar-verde alternante, mientras que un indicador de estado normalmente verde parpadeante cambia a ámbar-apagado-verde-apagado. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 121: Importante

    • Ejecute Tune en el software RSLogix 5000. Puede requerirse un filtro de muesca o filtro de salida Resonancia mecánica. (remítase al cuadro de diálogo Axis Properties, ficha Output, en el software RSLogix 5000). Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 122 El ciclo de servicio es excesivo. desacel. o aumentar el tiempo. Sobrecalentamiento del motor El rotor está parcialmente desmagnetizado y genera una corriente de motor Devuelva el motor para su reparación. excesiva. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 123 No hay movimiento proveniente de Las señales seno y coseno están interrumpidas. Revise el cableado de retroalimentación. un motor con encoder TTL, el eje está habilitado y no hay fallos Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 124: Comportamiento Del Variador Y Del Controlador Logix5000

    Hay algunos casos, particularmente en el modo de par, en los que el fallo no se detecta en absoluto. En este caso el motor se detiene por inercia, pero sigue habilitado en la aplicación Logix Designer. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 125: Comportamiento Del Variador, Códigos De Fallo F

    El nivel de voltaje del bus de CC está por debajo del límite establecido en la fábrica e indicado por Bus Undervoltage Factory Limit. Este límite se F 33 Bus Undervoltage Decel/Disable establece en 75% del voltaje nominal, según lo determinado durante el encendido. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 126 Hay algunos casos, particularmente en el modo de par, en los que el fallo no se detecta en absoluto. En este caso el motor se detiene por inercia, pero sigue habilitado en la aplicación Logix Designer. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 127 Format Revision Mismatch. El código de fallo Control Connection Loss indica que se sobrepasó el nF06 Control Connection Loss Fault tiempo de espera del controlador de movimiento que activa la conexión Disable/Coast del controlador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 128: Interface De Servidor Web

    Para obtener acceso a la página, abra un navegador web e ingrese la dirección IP del variador. Figura 55 – Página principal Figura 56 – Página de fallo Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 129: Apéndice A

    Ejemplos de cableado de alimentación eléctrica Ejemplos de cableado de variador Kinetix 350 con motores rotativos Ejemplos de cableado de variador Kinetix 350 con accionadores Corrientes de freno de motor Diagramas de bloques de sistemas Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 130: Diagrama De Interconexión Notas

    Los pines del conector de freno tienen los signos positivo (+) y negativo (-), o F y G, respectivamente. Los pines de conector de alimentación eléctrica están identificados con U, V, W y GND o A, B, C y D respectivamente. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 131: Ejemplos De Cableado De Alimentación Eléctrica

    En este ejemplo se aplican 240 VCA monofásicos a los variadores 2097-V31PRx-LM y 2097-V32PRx-LM. IMPORTANTE Los modelos 2097-V32PRx-LM tienen filtros de línea de CA integrados y no requieren el filtro de línea de CA mostrado en este diagrama. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 132 Nota 8 * Identifica los componentes suministrados por el usuario En este ejemplo se aplican 240 VCA trifásicos a los variadores 2097-V33PR x-LM y se aplican 480 VCA a los variadores 2097-V34PRx-LM. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 133: Ejemplo De Cableado De Resistencia De Derivación

    Figura 60 – Ejemplo de cableado de resistencia de derivación Resistencia Variador Kinetix 350 2097-V3xPRx-LM de derivación 2097-Rx Conector de derivación/bus de CC (BC) (1) Este conector es para la resistencia de derivación, no para el freno de motor. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 134: Ejemplos De Cableado De Variador Kinetix 350 Con Motores Rotativos

    (lado mantener asegurados los inferior izquierdo) para conocer la cables pequeños. técnica de conexión a tierra apropiada. Cable de retroalimentación 2090-XXNFMF-Sxx (no flexible) o 2090-CFBM4DF-CDAFxx (continuo flexible) (conductores libres) Notas 9, 11 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 135 (lado inferior mantener izquierdo)para conocer la técnica de asegurados los cables conexión a tierra apropiada. pequeños. Cable de retroalimentación 2090-XXNFMF-Sxx (estándar) o 2090-CFBM7DF-CDAFxx (continuo flexible) (conductores libres) Notas 9, 11 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 136 Voltee la abrazadera para para conocer la técnica de conexión a mantener asegurados los cables tierra apropiada. pequeños. Cable de retroalimentación 2090-CFBM6DF-CBAAxx (conductores libres) o 2090-CFBM6DD-CCAAxx (con conector de extremo de variador) Nota 9 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 137: Ejemplos De Cableado De Variador Kinetix 350 Con Accionadores

    Conector de perfil bajo retroalimentación (se muestra el 2090-K2CK-D15M) Abrazadera Blindaje expuesto asegurado debajo de la abrazadera. Tornillos de abrazadera (2) Voltee la abrazadera para mantener asegurados los cables pequeños. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 138 Tornillos de abrazadera (2) (estándar) Voltee la abrazadera para MPAI-A/B2xxxx mantener 2090-CPxM7DF-16AFxx asegurados los cables 2090-CFBM7DF-CEAAxx pequeños. MPAI-A/B3xxxx (continuo flexible) (estándar) 2090-CFBM7DF-CEAFxx MPAI-A/B4xxxx (continuo flexible) MPAI-B5xxxx 2090-CPxM7DF-14AAxx (estándar) MPAI-A5xxxx 2090-CPxM7DF-14AFxx (continuo flexible) Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 139 TLAR-Axxxxx-B (encoders de 17 bits de alta resolución). Blindaje expuesto asegurado debajo de la abrazadera. Abrazadera Tornillos de abrazadera (2) Voltee la abrazadera para mantener asegurados los cables pequeños. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 140: Corrientes De Freno De Motor

    TLY-A220T y TLY-A230T 0.333…0.407 A TLY-A2530P, TLY-A2540P y TLY-A310M 0.351…0.429 A (1) El uso de la variable x indica que esta especificación se aplica a motores de 230 V y 460 V. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 141: Diagramas De Bloques De Sistemas

    Apéndice A Diagramas de bloques Este diagrama de bloques de alimentación eléctrica se aplica a los servovariadores 2097-V32PRx-LM, 2097-V33PRx-LM y 2097-V34PRx-LM. de sistemas Figura 67 – Diagrama de bloque de alimentación eléctrica Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 142 2097-V31PRx-LM. El circuito duplicador de voltaje permite que los variadores con alimentación de entrada de 120 V obtengan rendimiento total de los motores de 240 V. Figura 68 – Diagrama de bloques de duplicador de voltaje Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 143: Apéndice B

    Ruta de red del módulo variador Kinetix 350 específico que desea actualizar. (1) Descargue el kit ControlFLASH en http://support.rockwellautomation.com/controlflash. Para obtener asistencia, llame al servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation al (440) 646-5800. Para obtener información adicional acerca de ControlFLASH (no específica del variador), consulte ControlFLASH Firmware Upgrade Kit Quick Start, publicación 1756-QS105.
  • Página 144: Configuración De La Comunicación Logix5000

    3. En el menú desplegable Available Drive Types, seleccione Ethernet devices. 4. Haga clic en Add New. Aparece el cuadro de diálogo Add New RSLinx Classic Driver. 5. Introduzca el nombre del nuevo variador. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 145: Actualización Del Firmware

    1. Abra su software ControlFLASH. Puede obtener acceso al software ControlFLASH mediante cualquiera de estos métodos: • En el software RSLogix® 5000, desde el menú Tools, seleccione ControlFLASH. • Seleccione Start>Programs>FLASH Programming Tools>ControlFLASH. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 146 Apéndice B Actualización del firmware del variadorKinetix 350 Aparece el cuadro de diálogo Welcome to ControlFLASH. 2. Haga clic en Next. Aparece el cuadro de diálogo Catalog Number. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 147 5. Seleccione el servovariador y haga clic en OK. Aparece el cuadro de diálogo Firmware Revision. 6. Seleccione la revisión de firmware y haga clic en Next. Aparece el cuadro de diálogo Summary. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 148 Normalmente, este proceso tarda varios minutos. No desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica al variador IMPORTANTE durante este proceso ya que ello ocasiona que la actualización de firmware no se realice correctamente. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 149: Verifique La Actualización Del Firmware

    12. En el menú desplegable Communications, seleccione RSWho. 13. Expanda su nodo Ethernet, backplane Logix5000 y módulo de red EtherNet/IP. 14. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo de variador y seleccione Device Properties. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 150 Apéndice B Actualización del firmware del variadorKinetix 350 Aparece el cuadro de diálogo Device Properties. 15. Verifique el nuevo nivel de revisión del firmware. 16. Haga clic en Close. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 151: Apéndice C

    Este apéndice contiene una tabla de las corrientes de fuga que se deben esperar de los variadores Kinetix® 350 con tierra central en estrella y con tierra de esquina en triángulo, usados con o sin filtros de red eléctrica. Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 152 Apéndice C Especificaciones de corriente de fuga Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 153 Especificaciones de corriente de fuga Apéndice C Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 154 Apéndice C Especificaciones de corriente de fuga Notas: Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 155: Índice

    53 conector BP 62 configuración de pines conector IPD 63 alimentación eléctrica de entrada de CA conector MP 64 (IPD) 38 conector STO 62 alimentación eléctrica de reserva (BP) 38 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 156 240/480 V 133 cables notas 130 conector RJ45 74 resistencia de derivación 133 configuración de pines 37 directiva de bajo voltaje 105 longitud del cable 75 disyuntores selección 18 duplicador de voltaje Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 157: Montaje

    133 Kinetix 350 requisitos de cableado 74 especificaciones resistencia de derivación y bus de CC disyuntor/fusible 19 configuración de pines 38 resolución de problemas 121 códigos de fallo 113 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 158: Retroalimentación Del Motor

    Stegmann 44 stop drive 124 stop planner 124 Studio 5000 Logix Designer 12 Tamagawa 44 tiempos de retardo 92 tipo de datos 88 transformador dimensionamiento 20 especificaciones 21 TTL incremental genérico 44 Publicación de Rockwell Automation 2097-UM002D-ES-P – Abril 2017...
  • Página 160: Servicio De Asistencia Técnica De Rockwell Automation

    Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, Kinetix, Logix5000,Logix PAC, MP-Series, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLogix 5000, Stratix 2000, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer y TL-Series son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

Tabla de contenido