Lector, Parte Frontal; Lector, Parte Posterior; Notas De Seguridad; Aplicaciones - IMG STAGELINE CD-292USB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CD-292USB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
16 Jog wheel REV / FWD
– Para el avance rápido y el retroceso cuando
se ha pulsado el botón SEARCH (17)
– Para crear efectos scratch cuando se ha
pulsado el botón SCRATCH (6)
– Para la función "Pitch Bend" durante
la reproducción de una pista (
tado 5 .10)
– Para seleccionar con precisión un punto
cuando el lector está en pausa
– Con el botón I  o I (21) pulsado para la
selección rápida de pistas ["TRACK" sobre
los dígitos (A)] o de carpetas ["FOLDER"
bajo los dígitos (A)]
17 Botón SEARCH para activar / desactivar el
avance / retroceso rápido con el jog wheel
(16)
18 Botón CUE para reproducir brevemente
el inicio de pista (
☞ 
apartado 5 .5) y para
volver a un punto previamente definido
(
☞ 
apartado 5 .8 .2)
19 Botones para guardar y reproducir un bucle
continuo
Bo tón A para definir el punto de inicio de
una sección para un bucle continuo
Bo tón B / EDIT para definir el punto final del
bucle y simultáneamente para iniciar el
bucle;
para desplazar el punto de finalización,
pulse de nuevo el botón y ajuste el punto
de finalización con el jog wheel (16)
Bo tón RELOOP / EXIT para salir del bucle con-
tinuo o para reproducir el bucle
20 Botón II para iniciar una pista y para con-
mutar entre reproducción y pausa
21 Botones I  y I
1 . Para la selección de pista cuando se indica
"TRACK" sobre los dígitos (A):
Botón  I para seleccionar la siguiente pista
Botón I  para volver al inicio de pista en
reproducción . Cada vez que se pulsa el
botón I  , el aparato retrocede una pista .
Si uno de los botones se mantiene pul-
sa do, las pistas pueden seleccionarse rá-
pidamente con el jog wheel (16) .
2 . Para el modo MP3: Para seleccionar una
carpeta cuando se indica "FOLDER" bajo
los dígitos (A) [para activarse con el botón
FOLDER (12)]
Si uno de los botones se mantiene pul-
sado, las carpetas pueden seleccionarse
rápidamente con el jog wheel (16) .
3 . Para seleccionar un CD o un medio de al-
macenamiento USB, ver también el botón
CD / USB (5)
4 . Para dividir o multiplicar la sección de
pista para un bucle continuo (
tado 5 .11 .4)
5 . Para el modo MP3 y con el botón TIME
(7) pulsado: Para cambiar la línea de texto
(O) a indicación de título, álbum, artista
(etiquetas ID3) o nombre de archivo
6 . Para seleccionar una lista de reproducción
☞ 
(
apartado 5 .2)
7 . Para seleccionar una partición en un disco
duro conectado (
☞ 
apartado 5 .1)
22 Botones PITCH BEND para adaptar el ritmo
de la pista en reproducción al ritmo de una
pieza musical que se está reproduciendo en
el otro lector (
23 Botón BPM / TAP para el modo contador ma-
nual del contador de beats y para volver al
modo automático (
☞ 
apar-
24 Botón MT (Master Tempo) para activar / des-
activar la función para el pitch constante
(
☞ 
apartado 5 .9)

1.2 Lector, parte frontal

25 Bandeja de CD del lector 1
26 Puerto USB 1 para insertar una unidad USB
o para conectar un disco duro
27 Botón OPEN / CLOSE
bandeja de CD 1 [como el botón
unidad de control]
28 Interruptor ON / OFF POWER con LED Power
(rojo) encima
29 Botón OPEN / CLOSE
bandeja de CD 2 [como el botón
unidad de control]
30 Puerto USB 2 para insertar una unidad USB
o para conectar un disco duro
31 Bandeja de CD del lector 2

1.3 Lector, parte posterior

32 Salida de audio LINE OUT del lector 2 para
conectar a la entrada de línea de, por ejem-
plo, un amplificador o un mezclador
33 Jack 3,5 mm START / PAUSE del lector 2 para
el control remoto de la función Start / Pause
de un mezclador
34 Interruptor selector para el tipo de control
remoto mediante las tomas START / PAUSE
(33, 38) [
☞ 
Po sición LOCK
Para el control mediante un interruptor
ON / OFF
Po sición TACT
Para el control mediante un pulsador
Po sición CUE / PLAY
Mediante una pulsación de control del
mezclador, el lector empezará desde el
punto Cue [punto Auto Cue o configu-
rado con el botón CUE (18)] cuando el
Fader del mezclador aumente o volverá
al punto Cue cuando se cierre el Fader .
35 Toma para la conexión de la unidad de control:
Conéctela a la toma REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 2 mediante uno
de los cables de conexión entregados
36 Cable de corriente para conectar a una toma
(230 V/ 50 Hz)
☞ 
apar-
37 Toma para la conexión de la unidad de control:
Conéctela a la toma REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 1 mediante uno
de los cables de conexión entregados
38 Jack 3,5 mm START / PAUSE del lector 1 para
el control remoto de la función Start / Pause
de un mezclador
39 Salida de audio LINE OUT del lector 1 para
conectar a la entrada de línea de, por ejem-
plo, un amplificador o un mezclador
☞ 
apartado 5 .10)
☞ 
apartado 5 .3 .2)
para abrir y cerrar la
(4) de la
para abrir y cerrar la
(4) de la
apartado 6]

2 Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe-
ligroso . Deje el mantenimiento
en manos del personal cua-
lificado . El manejo inexperto
puede provocar una descarga .
¡Precaución! Nunca mire directamente al me-
canismo del CD cuando la bandeja del CD
está abierta, el haz del láser podría emitirse
provocando daños oculares .
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Proteja el aparato de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) .
No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p . ej . un vaso .
No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe si:
1 . Existe algún daño visible en el aparato o en
el cable de corriente .
2 . El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
Un cable de corriente dañado sólo puede re-
pararse por el personal cualificado .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe .
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni productos químicos
ni agua .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conecta o se utiliza ade-
cuadamente o no se repara por expertos . Del
mismo modo, no se aceptará ninguna res-
ponsabilidad por errores del funcionamiento
o por la pérdida de datos provocada por un
defecto y los daños consiguientes de esta
pérdida de datos .
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente .

3 Aplicaciones

El lector CD / MP3 CD-292USB con dos lectores
se ha diseñado especialmente para aplicaciones
DJ profesionales . Muchas características fun-
cionales se han adecuado precisamente a este
rango de aplicaciones, p . ej . reproducción de
una sola pista, contador de beats automático,
reproducción continua de un bucle, cambio de
velocidad sin desplazar el pitch o memoria an-
tichoque .
El CD-292USB permite reproducir CDs de
audio, incluso CDs de audio creados por usted
(CD-R) y CDs con pistas en formato MP3 . Sin
embargo, pueden aparecer problemas cuando
se reproduce un CD-RW, dependiendo del tipo
de CD, del grabador de CDs y del programa de
grabación utilizado .
Mediante los puertos USB, se pueden repro-
ducir también archivos MP3 desde un disco duro
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2790

Tabla de contenido