Face Avant Unité Lecture; Face Arrière Unité Lecture; Conseils D'uTilisation Et De Sécurité; Possibilités D'uTilisation - IMG STAGELINE CD-292USB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CD-292USB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
La vitesse ne peut être modifiée que lorsque
la touche PITCH (14) brille .
16 Molette REV / FWD
– pour une avance et retour rapide lorsque la
touche SEARCH (17) a été enfoncée
– pour produire des effets Scratch lorsque la
touche SCRATCH (6) a été enfoncée
– pour la fonction «Pitch Bend» pendant la
lecture d'un titre (
 chapitre 5 .10)
– pour aller exactement à un endroit lorsque
l'unité de lecture est commutée sur Pause
– lorsque la touche I  ou I (21) est en-
foncée, pour sélectionner rapidement
des titres [affichage «TRACK» au-dessus
des chiffres (A)] ou des dossiers [affichage
«FOLDER» sous les chiffres (A)]
17 Touche SEARCH pour activer et désactiver
l'avance et retour avec la molette (16)
18 Touche CUE pour lire le début d'un titre
brièvement (
 chapitre 5 .5) et pour reve-
nir à un endroit préalablement déterminé
(
 chapitre 5 .8 .2)
19 Touches pour mémoriser et lire une boucle
continue
tou che A pour déterminer le point de départ
d'un segment pour une boucle continue
tou che B / EDIT pour déterminer le point
de fin et le démarrage simultané de la
boucle ; pour déplacer le point de fin, ap-
puyez une nouvelle fois sur la touche et
réglez le point de fin avec la molette (16)
tou che RELOOP / EXIT pour quitter la boucle
continue ou lancer une nouvelle lecture
de la boucle
20 Touche II pour démarrer un titre et com-
muter entre Lecture et Pause
21 Touches I  et I
1 . pour la sélection de titre lorsque «TRACK»
est affiché au-dessus des chiffres (A) :
touche I pour sélectionner le titre sui-
vant
touche I  pour revenir au début du titre
en cours de lecture . Par plusieurs pres-
sions sur la touche I  , on recule toujours
d'un titre .
Si une des touches est maintenue enfon-
cée, sélectionnez les titres rapidement
avec la molette (16) .
2 . en mode MP3, pour sélectionner un dos-
sier lorsque «FOLDER» est affiché sous les
chiffres (A) [commutable avec la touche
FOLDER (12)]
Si une des touches est maintenue enfon-
cée, on peut sélectionner rapidement les
dossiers avec la molette (16) .
3 . pour sélectionner un CD ou un support
de mémoire USB, voir également touche
CD / USB (5)
4 . pour diviser ou multiplier le segment de
titre d'une boucle continue, ((
5 .11 .4)
5 . en mode MP3, et si la touche TIME (7) est
maintenue enfoncée, pour commuter la
ligne de texte (O) sur l'affichage du titre,
de l'album, interprète (ID3 tags) ou nom
du dossier
6 . pour sélectionner une liste de lecture
(
 chapitre 5 .2)
7 . pour sélectionner une partition sur un
disque dur relié (
 chapitre 5 .1)
22 Touches PITCH BEND pour adapter le rythme
du titre en cours au rythme d'un autre titre lu
sur l'autre unité de lecture (
23 Touche BPM / TAP pour le mode manuel de
comptage du compteur de beats et pour
revenir au mode automatique (
pitre 5 .3 .2)
24 Touche MT (Master Tempo) pour activer et
désactiver la fonction pour la hauteur tonale
constante (
1.2 Face avant unité lecture
25 Tiroir CD pour l'unité de lecture 1
26 Port USB 1 pour insérer une clé USB ou bran-
cher un disque dur
27 Touche OPEN / CLOSE pour ouvrir et fermer
le tiroir CD 1 [comme touche (4) sur l'unité
de commande]
28 Interrupteur POWER marche / arrêt avec
témoin de fonctionnement au dessus (LED
rouge)
29 Touche OPEN / CLOSE pour ouvrir et fermer
le tiroir CD 2 [comme touche (4) sur l'unité
de commande]
30 Port USB 2 pour insérer une clé USB ou bran-
cher un disque dur
31 Tiroir CD pour l'unité de lecture 2
1.3 Face arrière unité lecture
32 Sortie audio LINE OUT de l'unité de lecture 2
pour brancher à l'entrée Ligne par exemple
d'un amplificateur ou d'une table de mixage
33 Prise jack 3,5 START / PAUSE de l'unité de
lecture 2 pour la commande à distance de
la fonction Start / Pause depuis une table de
mixage
34 Commutateur pour le type de commande
à distance via les prises START / PAUSE (33,
38), (
 chapitre 6)
po sition LOCK
pour la gestion via un interrupteur
marche / arrêt
po sition TACT
pour la gestion via un bouton poussoir
momentané
po sition CUE / PLAY
l'unité de lecture est démarrée via une
impulsion de commande de la table de
mixage lorsqu'on pousse le fader de la
table de mixage à partir du point Cue
[point Auto Cue ou placé avec la touche
CUE (18)] et elle revient au point Cue
lorsqu'on ferme le fader
35 Prise pour brancher l'unité de commande :
reliez-la à la prise REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 2 via un des cor-
dons de branchement livrés
36 Cordon secteur à relier à une prise secteur
230 V/ 50 Hz
 chapitre
37 Prise pour brancher l'unité de commande :
reliez-la à la prise REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 1 via un des cor-
dons de branchement livrés
38 Prise jack 3,5 START / PAUSE de l'unité de
lecture 1 pour la commande à distance de la
fonction Start / Pause d'une table de mixage
39 Sortie audio LINE OUT de l'unité de lecture 1
pour brancher à l'entrée Ligne par exemple
d'un amplificateur ou d'une table de mixage
 chapitre 5 .10)
  cha-
 chapitre 5 .9)
2 Conseils d'utilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc
le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse . Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil, vous pourriez subir
une décharge électrique .
Attention ! Ne regardez pas le compartiment
CD lorsque le tiroir CD est ouvert . Des rayon-
nements laser éventuellement émis pourraient
causer des troubles de la vision .
L'appareil n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur . Protégez-le de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une
humidité élevée de l'air et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autori-
sée : 0 – 40 °C) .
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide, p . ex . un verre, sur l'ap-
pareil .
Ne faites jamais fonctionner l'appareil et dé-
branchez-le immédiatement lorsque :
1 . des dommages visibles apparaissent sur
l'appareil et sur le cordon secteur,
2 . après une chute ou accident similaire . . .,
vous avez un doute au sujet de l'état de
l'appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé .
Tout cordon secteur endommagé doit être
remplacé impérativement par un technicien
spécialisé .
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur, tenez-le toujours par
la fiche .
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau .
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché ou utilisé ou s'il n'est
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque . De
même, aucune responsabilité ne saurait être
engagée en cas de pertes de données causées
par une mauvaise manipulation ou par un
défaut, ou en cas de dégâts résultants .
Lorsque l'appareil est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d'utilisation
Le lecteur CD / MP3 CD-292USB avec deux uni-
tés de lecture est spécialement conçu pour une
utilisation DJ professionnelle . De nombreuses
fonctions sont précisément définies dans ce but,
par exemple lecture titre par titre, compteur auto-
matique de beats, lecture sans interruption
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2790

Tabla de contenido