UT'ILIZACION CON UN TELEVISOR
Cuando
utilice
el receptor,
podra comprobar
sus ajustes
en la
pantalla
de un televisor,
si su alimentacion
esta conectada
(funcion
de visualization
en pantalla).
La pantalla
siguiente
muestra
Ios ajustes
de efectos
acusticos.
Para mas detalles,
consulte
"VISUALIZATION
EN PANTALLA
de la pagina
19.
DOLBY DGTL SUR
NORMAL
SUBW
M?!
\EN
~1~
odB
R
LVL
MAX
SR
LVL
OiB
SL
LVL
odB
CEN DELAY
Om$
SUR DELAY
5m$
LFE
LVL
odB
MIDNIGHT
STD
* Si no hay sehal
de television,
o si la sehal
de video
de la
videograbadora/videocamara
es debil o no esta sincronizada,
la pantalla
del televisor
se volvera
azul,
La pantalla
volvera
a
la indication
adecuada
cuando la ser?al de television/vfdeo
sea
normal.
* La grabacion
de v(deo (mediante
la conexion
a la toma VIDEO
OUT de la unidad)
nose vera afectada
por Ias indicaciones
en
pantalla,
incluso aunque
dicha pantalla
cambie
a azul.
SOBRE EL CONTROLADOR
REMOTO
Insercihn de Ias pilas
Quite Iatapa del compartimiento de Ias pilas de la parte posterior
del controlador remoto e inserte dos pilas R6
(AA).
R6(AA)
Cu5ndo reemplazar
Ias pilas
La
distancia maxima de operation entre el controlador remoto y
el sensor de la unidad debera ser de aproximadamente 5 metros.
Cuando esta distancia se reduzca, reemplace Ias pilas por otras
nuevas,
LJtilizacion del controlador
remoto
Las instrucciones de este manual se refieren principalmente a
Ios botones de la unidad principal. Los botones del controlador
remoto con Ios mismos nombres
que Ios de la unidad
principal
tambien
podran
utilizarse.
o Cuando
no vaya a utilizar
la unidad
durante
mucho
tiempo,
extraigale
Ias pilas para evitar la posible fuga de su electrolito.
* Es posible que el controlador
remoto no funcione
correctamente
cuando:
- La Ifnea de vision entre el controlador
remoto y el sensor de
control
remoto
del interior
del visualizador
este expuesta
a
una Iuz intensa
como, por ejemplo,
la Iuz solar directs.
- Esten utilizandose
cerca otros controladores
remotos
(de un
televisor,
etc.).
Operation
del controlador
remoto
Este sistema de cotrol remoto Ie permitira gobernar equipos
externos ademas del receptor Aiwa. Con respecto a Ios detalles
sobre
la operation
de control
remoto
de gobernar
equipos
externos,
consulte
"CONTROLADOR
REMOTO"
de la pagina
18.
A continuation
se e,~plica como controlar
el receptor
Aiwa.
AIWA
RECEIVER —
MUTE —
POWER —
RECEIVER/[)lGIT
SET UP
TUNER PRESET/
SURROUND
'UNCTION-F
+'OLU"'
1 Presione
el boton AIWA RECEIVER
para pcmer
el controlador
remotio en el modo de receptor
Aiwa.
2 Presione uno de Ios botones indicados arriba.
Boton FUNCTION
Cada vez que presicme este boton, la fuente de sonido cambiara
ciclicamente
en la fc]rma siguiente:
FM (o AM)') ~
V3 +
V2 +
VI +
CD +
AUX +
PHONO.
a):
Aparecera
la banda que haya sintonizado
por (dtima vez.
Botones
TUNER
PF{ESET/SURROUND
Sintonizan
Ias emisoras
memorizadas
en el receptor.
Para pasar a un numero de memorization
mas alto, presione
el
boton UP>H.
Para pasar a un ntimero
de memorization
mas
bajo, presione
el boton DOWNH.
Este boton se utiliza tambien
para ajustar
el equilibria
del nivel
de Ios altavoces
del modo DSP, Dolby Pro Logic, o Dolby Digital
Surround.
No es necesario
que presione
el boton AIWA RECEIVER
cada
vez que controle
su receptor
Aiwa a menos que haya ajustado
otro
modo.
(Consulte
"UTILIZATION
DEL CONTROLA130R
REMOTO"
de la pagina
18.)
Si el receptor
no puede
gobernarse
con
el
controlador
remoto
Realice
Ios pasos siguientes
con el controlador
remoto.
1 Presione el boton AIWA RECEIVER.
2
Mantenga
presionado
el boton SET UP
durante
unos 2,5 segundos.
El indicador
de la parte
superior
del controlador
relmoto
parpadeara
dos veces mientras
presione
el boton.
3 Presione
Ios botones
DIGIT en el orden de "4",
"O", y "6".
ESPANOL
6