A
I - PROCEDURE D'INSTALLAZIONE_ GB - INSTALLATION PROCEDURE_ F - PROCÉDURES D'INSTALLATION_
D - INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ E - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FIG. A - Collegare gli appositi raccordi (1) alla rete idrica. Forare il soffitto ed inserire le viti di ancoraggio (2) in dotazione nella
scatola. Agganciare le pendine (3) alle viti di ancoraggio. Agganciare il telaio (4) alla parte inferiore delle pendine.
Agendo sulla molla delle pendine (5) regolare e sollevare la struttura fino alla battuta del controsoffitto (6).
FIG. A - Connect the proper junctions (1) to the water supply. Drill the ceiling and introduce the screw anchors (2) supplied in the
box. Couple the hooks (3) to the screw anchors. Couple the frame (4) to the lower part of the hooks.
Acting on the spring of the hooks (5) adjust and lift the structure till the top of the false ceiling (6).
FIG. A - Connecter les raccords adéquats (1) à l'alimentation hydrique. Percer les trous dans le plafond et introduire les vis de
fixation (2) qui se trouvent dans la boîte. Positionner les crochets (3) sur les vis de fixation. Accrocher le châssis (4) à la
partie inférieure du crochet. A l'aide du ressort du crochet (5) régler et soulever la structure jusqu'au faux-plafond (6).
ABB. A - Die eigens dafür vorgesehenen Anschlussstücke (1) an das Wassernetz anschließen. Löcher in die Decke bohren und die,
in der Ausstattung enthaltenen Verankerungsschrauben (2) in das Gehäuse einschrauben. Die Aufhänger (3) in die
Verankerungsschrauben einhängen. Das Gestell (4) im unteren Teil der Aufhänger einhaken. Indem man auf die
Haltefeder der Aufhänger (5) einwirkt, verstellt man die Struktur und hebt diese bis zum Anschlag an die untergehängte
Decke (6) an.
FIG. A - Conecten las uniones correspondientes (1) con la red hídrica. Horaden el techo para introducir los tornillos de anclaje
(2) incluidos en la caja del suministro. Acoplen los ganchos (3) con los tornillos de anclaje. Enganchen el bastidor (4) en
la parte inferior de los ganchos. Obrando en el resorte de los ganchos (5) ajusten y levanten la estructura hasta el tope
del contratecho (6).
14
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE