PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
I - PROCEDURE D'INSTALLAZIONE_ GB - INSTALLATION PROCEDURE_ F - PROCÉDURES D'INSTALLATION_
D - INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ E - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
REGOLAZIONE ATOMIZZATORE - SOLO PER ARTICOLI 686-687
FIG. D - Utilizzando la chiave in dotazione (1), ruotare la ghiera (2) per regolare la nebulizzazione dell'atomizzatore.
ATOMIZER'S ADJUSTING – ONLY FOR ARTICLES 686-687
FIG. D - Using the provided key (1), turn the ring nut (2) to adjust atomizer's nebulization.
REGLAGE ATOMISEUR – SEULEMENT POUR ARTICLES 686-687
FIG. D - A l'aide de la clé fournie (1), tourner l'écrou (2) pour régler la pulvérisation de l'atomiseur.
REGELUNG DES ZERSTÄUBERS - NUR FÜR ARTIKLE 686-687
ABB. D - Mittels des dafür vorgesehenen Schlüssels (1), drehen Sie die Nutmutter (2) um die Zerstäubung des Zerstäubers zu
regulieren.
REGULACIÓN ATOMIZADOR - SÓLO PART ARTÍCULOS 686-687
FIG. D - Utilizando la llave incluida en el suministro (1), giren la virola (2) para regular la nebulización del atomizador.
17