newform 682 Instrucciones página 23

Tabla de contenido

Publicidad

I - PULIZIA ATOMIZZATORE - SOLO PER ARTICOLI 686-687
Svitare l'atomizzatore (2) con l'apposita chiave (1). Soffiare l'atomizzatore e risciacquarlo sotto l'acqua corrente per eliminare i residui di sporco.
Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo e di ripetere periodicamente tale operazione onde evitare riduzioni di portata.
PULIZIA UGELLI Smuovere gli ugelli con la mano per eliminare i residui di sporco.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego di detersivi abrasivi (in
polvere o liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà
dei danni causati dall'inosservanza di tali regole."
GB - ATOMIZER'S CLEANING – ONLY FOR ARTICLES 686-687
Unscrew the atomizer (2) by means of the provided key (1). Blow the atomizer and rinse it under running water to eliminate possible dirty remains.
We recommend cleaning after the fist use and periodically repeating this operation in order to avoid flow rate reductions.
NOZZLES' CLEANING Shift delicately nozzles with your hand to eliminate possible dirty remains.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder or liquid),
abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any
damages caused by failure to observe the above rules.
F - NETTOYAGE ATOMISEUR – SEULEMENT POUR ARTICLES 686-687
Dévisser l'atomiseur (2) à l'aide d'une clé adéquate (1). Souffler dans l'atomiseur et rincer sous l'eau courante pour éliminer les résidus de
saleté.On conseille de nettoyer après le premier emploi et de répéter périodiquement cette opération afin d'éviter des réductions de débit.
NETTOYAGE TUYERES Secouer délicatement les tuyères pour éliminer les résidus de saletés.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant l'emploi de détergents
abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de l'alcool, des acides ou d'autres substances
agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages causés par l'inobservation de ces règles.
D - REINIGUNG DES ZERSTÄUBERS - NUR FÜR ARTIKLE 686-687
Den Zerstäuber (2) mittels des dafür vorgesehenen Schlüssels (1) lösen. Den Zerstäuber blasen und ihn unter fließendem Wasser spülen,
um den Schmutz zu beseitigen. Es ist ratsam, nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen egelmäßig
durchzuführen, um eine Minderung der Strömung zu vermeiden.
DIE REINIGUNG DER DÜSEN Die Düsen empfindlich wegrücken, um den Schmutz zu beseitigen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw. Flüssigkeit),
schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform
S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E - LIMPIEZA ATOMIZADOR - SÓLO PART ARTÍCULOS 686-687
Destornillen el atomizador (2) con el auxilio de la llave correspondiente (1). Soplen en el atomizador y enjuáguenlo bajo el flujo del
agua corriente para eliminar los residuos de suciedad. Les aconsejamos que limpien el filto deés de la primera utilización y que repitan
periódicamenla operación para evitar una reducción del caudal.
LIMPIEZA BOQUILLAS Cojan delicadamente con la mano las boquillas para eliminar los residuos de suciedad.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de detergentes abrasivos
(en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no
responderà de los daños causados por el incumplimiento de tales reglas.
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

683684685686687

Tabla de contenido