Promax PROLITE-60 Manual Del Usario
Promax PROLITE-60 Manual Del Usario

Promax PROLITE-60 Manual Del Usario

Analizador de espectros ópticos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROLITE-60
ANALIZADOR DE ESPECTROS ÓPTICOS
FIELD OPTICAL SPECTRUM ANALYSER
ANALYSEUR DES SPECTRES OPTIQUES
- 0 MI1503 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax PROLITE-60

  • Página 1 PROLITE-60 ANALIZADOR DE ESPECTROS ÓPTICOS FIELD OPTICAL SPECTRUM ANALYSER ANALYSEUR DES SPECTRES OPTIQUES - 0 MI1503 -...
  • Página 3 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
  • Página 5 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español............. English manual ............. Manuel français ..............
  • Página 7: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Í N D I C E GENERALIDADES ....................1 Descripción ......................1 Especificaciones....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............5 Generales ......................5 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........ 7 Precauciones Específicas para la opción OP-A: Fuente de banda ancha..7 INSTALACIÓN ......................
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60...
  • Página 9: Analizador De Espectros Ópticos Prolite

    óptica, con el fin de rentabilizar las redes existentes. En el diseño del PROLITE-60 se ha dedicado especial atención en realizar un equipo práctico y preciso, pero a la vez fácil de usar. Un completo teclado alfanumérico con selector rotativo permite el acceso directo a las diferentes funciones de medida.
  • Página 10: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 1.2 Especificaciones LONGITUD DE ONDA Margen de longitudes de onda De 1250 a 1650 nm Span De 10 nm a 400 nm Resolución óptica 0,15 nm ± 0,5 nm Precisión ± 0,2 nm Estabilidad POTENCIA Margen dinámico De -60 dBm a 10 dBm ±...
  • Página 11: Condiciones Ambientales De Operación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 CONDICIONES AMBIENTALES DE OPERACIÓN El equipo puede funcionar en las siguientes condiciones ambientales de operación, también en estas condiciones se mantendrán las especificaciones: Altitud Hasta 2.000 m. De 5 °C a 40 °C. Margen de temperaturas 80 % (Hasta 31 °C),...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Página 4 08/2007...
  • Página 13: Prescripciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales Este es un equipo de clase I por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. Utilizar el equipo en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 2.
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 6...
  • Página 15: Ejemplos Descriptivos De Las Categorías De Sobretensión

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. 2.3 Precauciones Específicas para la opción OP-A: Fuente de banda ancha PRECAUCIÓN...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Página 8 08/2007...
  • Página 17: Instalación

    / descarga. ATENCIÓN El sistema de carga del PROLITE-60 incorpora un sistema de seguridad que no permite la carga a partir de cierto límite de temperatura, pasando la carga a modo mantenimiento, indicación...
  • Página 18: Recomendaciones En El Uso De La Batería

    Cuando se enciende con una batería totalmente descargada puede ser, que por cargas residuales, el PROLITE-60 llegue a ponerse en marcha, pero el equipo se desconectará automáticamente antes que llegue a aparecer el indicador de batería baja en la pantalla.
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 4 INSTRUCCIONES DE USO 4.1 Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 1.- Vista frontal Tecla de puesta en marcha y desconexión. Selecciona el marcador MKR1 o el marcador relativo ∆MKR como marcador activo (sintonizable) y conmuta entre ellos.
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Define la amplitud de la escala vertical seleccionable entre 10 y 2 dB/div. Acceso al menú de funciones de medida y configuración del equipo. Teclado alfanumérico. Selector rotativo. Monitor gráfico TFT en color. [10] Indicador de carga de la batería.
  • Página 21: Instrucciones Básicas De Operación

    [26] Conector de interfaz Ethernet. RJ45 4.2 Instrucciones básicas de operación El PROLITE-60 presenta cinco controles de funcionamiento: Para acceder a cada modo de operación basta con pulsar la tecla correspondiente. Un modo de operación permanece activado mientras el indicador luminoso adyacente a la tecla de selección del modo se encuentre iluminado en color...
  • Página 22: Control Del Span

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Figura 3.- Modo MARKER. Al pulsar el selector rotativo [8] la marca activa se sitúa sobre un máximo del nivel de la traza visualizada. 4.2.2 Control del SPAN: Al pulsar la tecla SPAN (3) aparece en color rojo el campo de la pantalla indicado como SPAN.
  • Página 23: Control De Trace

    Trazas 1 a 9: Representan trazas que han sido memorizadas anteriormente. El PROLITE-60 permite realizar las siguientes operaciones con las trazas: 1.- Memorización de trazas: Para salvar la medida (traza 0) y asignarla a una posición de memoria, pulsar la tecla numérica correspondiente a la traza que se desee memorizar mientras se...
  • Página 24 5.- Captura de imágenes: Cuando se hace un doble clic sobre el selector rotativo [8], el PROLITE-60 guarda una imagen en formato (JPEG) de la pantalla completa. A esta imagen le será asignado un valor numérico y se podrá recuperar accediendo al WEB SERVER mediante un PC conectado a la red local.
  • Página 25: Control De Amplitude

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 4.2.4 Control de AMPLITUDE: La tecla AMPLITUDE [5] permite acceder a la selección de la sensibilidad vertical del instrumento. La selección de 10 a 2 dB se realiza pulsando la tecla AMPLITUDE [5] o pulsando el selector rotativo [8].
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Página 18 08/2007...
  • Página 27: Modo Functions (Configuration Menu)

    5.1 Descripción Al pulsar la tecla FUNCTIONS [6] se accede al menú de las funciones del PROLITE-60, entre las que se incluyen las funciones de configuración de los parámetros básicos de trabajo del analizador óptico: Figura 7.- FUNCTIONS. Menú principal.
  • Página 28: Funciones De Configuración Del Equipo

    5.2 Funciones de configuración del equipo Las funciones que se utilizan para configurar los parámetros de operación del analizador de espectros ópticos PROLITE-60, aparecen representadas mediante iconos sobre la primera fila de la ventana que se muestra al pulsar la tecla FUNCTIONS [6].
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Girar y pulsar el selector rotativo [8] para seleccionar la opción deseada: Configure Traces: Selecciona la traza a editar (1 a 9), permite eliminar la traza seleccionada e informa del instante de su registro. Configure Images: Selecciona la imagen a editar (1 a 19), permite eliminar la imagen seleccionada e informa del instante de su captura.
  • Página 30: Menú Upgrade

    FUNCTIONS UPGRADE AUTOMATIC. El PROLITE-60 se conecta al WEB SITE de PROMAX y busca la última versión de software disponible. Para realizar una actualización manual, previamente se debe cargar en el equipo el archivo de la versión de software correspondiente, siguiendo los pasos que se...
  • Página 31: Ventana About

    En caso de utilizar la conexión Ethernet: Configurar adecuadamente los parámetros de red. Acceder al WEB Server del PROLITE-60 y seleccionar la opción Upgrade. Seleccionar la opción Update Firmware (manual) Buscar en el PC el archivo de la nueva versión de extensión: .asc Seleccionar la opción Upload...
  • Página 32: Funciones De Medida Del Equipo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 5.3 Funciones de medida del equipo El analizador de espectros ópticos PROLITE-60 presenta varias funciones de medida diseñadas para aplicaciones específicas que aparecen representadas mediante iconos sobre la segunda fila de la ventana que se muestra pulsar la tecla FUNCTIONS [6].
  • Página 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Figura 14.- Menú de archivo de datos Opciones Save Values Guarda en un archivo los parámetros de medida registrados para la traza en la pantalla del analizador de espectros ópticos. Manage Files Muestra la lista de archivos de datos almacenados en la memoria.
  • Página 34: Función Dwdm Measure

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 5.3.2 Función DWDM MEASURE Figura 15.- Medida de fuentes WDM. Parámetros de medida Para cada portadora WDM (Wavelength Division Multiplexing): λ Longitud de onda donde se encuentra situada (nm) Nivel de potencia (dBm). Medida de la relación señal-ruido óptica (SNR).
  • Página 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Figura 16.- Menú de configuración de los parámetros de medida Opciones Start Lambda (nm) Establece la longitud de onda inicial del barrido. Stop Lambda (nm) Establece la longitud de onda final del barrido. Peak Excursion (dB) Selecciona el valor de la excursión de pico.
  • Página 36: Función Dfb Measure (Distributed Feedback)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Delete Permite borrar un archivo de datos. Load Carga los datos del archivo de datos. Close Menu Abandona el menú de archivo de datos. Scroll Permite desplazar la ventana de visualización de los datos de medidas de los parámetros de la portadoras WDM detectadas.
  • Página 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Mode Off (Mode Offset) Separación en nm entre la principal componente espectral y el modo mayor más próximo de la traza actual. Los valores negativos indican que la longitud de onda del modo mayor más próximo es inferior a la del modo principal, y los valores positivos que es superior.
  • Página 38: Función Fp Measure (Fabry-Perot)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 5.3.4 Función FP MEASURE (Fabry-Perot) Figura 18.- Medida de fuentes FP. Parámetros de medida ’ Mean Lambda (λ ) Es el centro de masas correspondiente a los puntos de la traza. Peak lambda Longitud de onda donde se encuentra el valor de pico del espectro de la fuente FP.
  • Página 39: Función Oa Measure (Optical Amplifiers)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Select Selecciona un archivo de datos donde se han guardado los parámetros de medida descritos anteriormente. Delete Permite borrar un archivo de datos. Load Carga los datos del archivo de datos. Close Menu Abandona el menú de archivo de datos.
  • Página 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Figura 20.- Menú de configuración de los parámetros de medida. Parámetros de medida Para cada portadora WDM (Wavelength Division Multiplexing): λ Longitud de onda donde se encuentra situada (nm) Nivel de potencia (dBm). Medida de la relación señal-ruido óptica (SNR).
  • Página 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Opciones Save Values Guarda en un archivo los parámetros de medida registrados para la traza en la pantalla del analizador de espectros ópticos. Manage Files Muestra la lista de archivos de datos almacenados en la memoria.
  • Página 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Página 34 08/2007...
  • Página 43: Control Remoto (Web Server)

    (WEB SERVER) Permite el acceso remoto a las funciones del equipo mediante una red ethernet, para ello: Configurar los parámetros de red local en el PROLITE-60 (IP, tipo de servidor, etc.,.). Conectar el PROLITE-60 a la red. Conectarse a la red, y acceder al Web Server del equipo mediante un navegador introduciendo la IP especificada en la configuración.
  • Página 44: Trazas (Traces)

    Figura 22.- Web Server PROLITE-60. Recupera datos de trazas memorizadas. 6.2 Imágenes (IMAGES) El PROLITE-60 puede almacenar en la memoria hasta diecinueve imágenes en formato JPEG, correspondientes a las trazas visualizadas en la pantalla del equipo. Cuando se hace clic sobre una traza memorizada, ésta se muestra en el monitor del Web Server.
  • Página 45: Modo Remoto (Remote Mode)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 6.3 Modo Remoto (REMOTE MODE) Permite acceder al modo de control remoto del PROLITE-60. El usuario puede seleccionar trazas y ordenar operaciones desde un ordenador remoto. El acceso al modo de control REMOTO desde el Web Server requiere de un ID (nombre del usuario) y una clave de acceso (por defecto: abcdefg).
  • Página 46: Actualizar (Upgrade)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Figura 25.- Web Server PROLITE-60. Control de trazas en modo remoto. 6.4 Actualizar (UPGRADE) Permite que el usuario descargue en el equipo un archivo que contenga una actualización del firmware. De este modo, es posible una actualización manual del firmware desde el menú...
  • Página 47: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 7 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. 7.1 Métodos de mantenimiento El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por los agentes autorizados o por personal especializado en el servicio de instrumentos.
  • Página 48 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Página 40 08/2007...
  • Página 49: Apéndice A: Guía Rápida De Utilización

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 APÉNDICE A: Guía Rápida de Utilización Cómo operar con los marcadores (MARKER) Marcador absoluto MKR1 1. Pulsar [2] para activar el campo MKR1. 2. Seleccionar la longitud de onda (λ) del marcador MKR1 mediante el teclado alfanumérico [7], o girando directamente el selector rotativo [8].
  • Página 50: Cómo Operar Con Las Trazas (Traces)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-60 Cómo operar con las trazas (TRACES) 1. Pulsar [4] para activar el campo Trace. 2. En lado derecho de la pantalla aparece una columna con 11 cuadrados pequeños de colores. Cada cuadrado corresponde a una traza coloreada.
  • Página 51: Cómo Guardar Pantallas De Trazas Como Archivos Jpeg

    WEB SERVER Cómo acceder al WEB SERVER 1. Primero es necesario conectar el PROLITE-60 a una red Ethernet o directamente a un ordenador utilizando un cable adecuado. 2. Configurar los parámetros de red (IP, SERVIDOR PROXY, etc.,.) pulsar la tecla FUNCTION —>...
  • Página 53 USER’S MANUAL. PROLITE-60 T A B L E C O N T E N T S GENERAL........................1 Description ......................1 Specifications ...................... 2 SAFETY RULES......................5 Generals ......................5 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories ..........7 Specific cautions for the OP-A option: Broadband source........7 INSTALLATION ......................
  • Página 54 USER’S MANUAL. PROLITE-60...
  • Página 55: General

    In the PROLITE-60 design a special care has been taken to create a practical, accurate, yet easy-to-use device. A complete alphanumeric keypad facilitates direct access to the various operating modes. Once accessed, ambidextrous navigation and selection keys can be used to easily modify any parameter of the measurements.
  • Página 56: Specifications

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 Specifications WAVELENGTH Wavelength range From 1250 to 1650 nm. Span From 10 nm to 400 nm. Optical resolution 0.15 nm. ± 0.5 nm. Accuracy ± 0.2 nm. Stability POWER Dynamic range From -60 dBm to 10 dBm.
  • Página 57: Environmental Conditions

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment could be used on the following environmental conditions, in these conditions the specifications could also be applied: Altitude Up to 2000 metres. From 5 °C to 40 °C. Temperature range 80 % (up to 31 °C), Maximum relative humidity decreasing lineally up to 50% at 40 °C.
  • Página 58 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Page 4 09/2007...
  • Página 59: Safety Rules

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 2 SAFETY RULES 2.1 Generals This is a class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal. This equipment can be used in Over-Voltage Category II installations and Pollution Degree 2 environments.
  • Página 60 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO MANUAL FUSE...
  • Página 61: Descriptive Examples Of Over-Voltage Categories

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 2.2 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories Cat. I Low voltage installations isolated from the mains. Cat. II Portable domestic installations. Cat. III Fixed domestic installations. Cat. IV Industrial installations. 2.3 Specific cautions for the OP-A option: Broadband source.
  • Página 62 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Page 8 09/2007...
  • Página 63: Installation

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 3 INSTALLATION 3.1 Power supply The PROLITE-60 is a portable instrument powered by a built-in NiMh rechargable battery. Before taking any measurement, the user should make sure that the battery is fully charged. 3.1.1 Battery charge The instrument has an internal charger to power or to charge the instrument.
  • Página 64: Recommendations For Using The Battery

    ), the battery must be recharged. When a fully discharged battery is installed, it is possible that, due to residual charges, the PROLITE-60 may start up. In this case, the instrument will automatically disconnect before the low battery indicator appears on the display.
  • Página 65: Sreen Saver

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the controls and elements Front panel Figure 1.- Front panel. On / Off key. Selects marker MKR1 or the relative marker ∆MKR as active marker (tunable) and exchanges between them. Defines the wavelength range represented in the horizontal scale between (10, 20, 50, 100, 200 and 400 nm).
  • Página 66 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Defines the amplitude of the selectionable vertical scale between 10 and 2 dB/div. Access to the measurement function and configuration equipment menu. Alphanumeric keypad. Rotary selector. Colour TFT graphic monitor. [10] Battery charge indicator. [11] External power supply indicator.
  • Página 67: Operating Basic Instructions

    [26] Ethernet interface connector. RJ45 4.2 Operating basic instructions The PROLITE-60 offers five operation controls: In order to accede to each operation mode, press the corresponding key. An operation mode remains activated while the luminous indicator adjacent to the mode selection key lit in green colour.
  • Página 68: Span Control

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 Figure 3.- MARKER mode. When pressing the rotary selector [8] the active marker is located over a maximum of the visualised trace level. 4.2.2 SPAN control: When pressing SPAN key (3) the SPAN field on the screen is highlighted in red colour.
  • Página 69: Trace Control

    It represents the input signal measuring trace, which is refreshed after each sweeping. Traces 1 to 9: Traces previously saved. The PROLITE-60 allows carrying out the following operations with traces: 1.- Saving traces: In order to save the measurement (trace 0) and to assign it to a specific memory position, press the numerical key corresponding to the trace to be saved while holding the rotary selector [8] pressed.
  • Página 70 Average of signal values. It appears the symbol (µ) in the trace identifier icon. 5.-Picture capture: When a double click is done by the rotary selector [8], the PROLITE-60 saves an full screen image in (JPEG) format. This picture is registered by means of a numerical value and could be recalled through the Web Server using a PC connected to the local network.
  • Página 71: Amplitude Control

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 4.2.4 AMPLITUDE control: The AMPLITUDE [5] key allows to access to the instrument vertical sensitivity selection mode. The value selection (from 10 to 2 dB) is carry out by pressing the AMPLITUDE [5] key or by pressing the rotary selector [8].
  • Página 72 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Page 18 09/2007...
  • Página 73: Functions Mode (Configuration Menu)

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 5 FUNCTIONS MODE (CONFIGURATION MENU): 5.1 Description Press the FUNCTIONS [6] key in order to access to the PROLITE-60 functions menu, where the configuration functions for optical analyser basic parameters are included: Figure 7.- FUNCTIONS. Main menu.
  • Página 74: Equipment Configuration Functions

    The functions that are used to configure the operation parameters in the optical spectrum analyser PROLITE-60, appear represented by means of icons on the first row of the window that is showed when pressing FUNCTIONS key [6]. Turn the rotary selector [8] until placing the selection cursor on the icon of the function desired and press the rotary selector [8] to activate it.
  • Página 75 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Turn and press the rotary selector [8] to select the option desired: Configure Traces: Selects the trace to edit (from 1 to 9), it allows to delete a trace selected and reports about the registration time. Configure Images: Selects the image to edit (from 1 to 19), it allows to delete a trace selected and reports about the registration time.
  • Página 76: Upgrade Menu

    FUNCTIONS UPGRADE AUTOMATIC. The PROLITE-60 is connected to the PROMAX WEB SITE and looks for the last version of software available. In order to carry out a manual update, previously the versión file of corresponding...
  • Página 77: About Window

    Select the Update Firmware (manual) option. Look for the new version file with extension: .asc in the PC. Select the Upload option. Now, the manual update of the PROLITE-60 can be activated (Select FUNCTIONS - > UPGRADE - > MANUAL). 5.2.3 ABOUT window Figure 12.- About.
  • Página 78: Led Measure Function

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 5.3.1 LED MEASURE function Figure 13.- LED source measurement. Measurement parameters Peak lambda Wavelength at which the peak of the LED spectrum occurs. ’ Mean Lambda (λ ) Represents the center of mass for the trace points.
  • Página 79 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Figure 14.- Data file menu. Options Save Values Saves in a file the registered measurement parameters corresponding to the visualised trace. Manage Files Shows the data file list saved in memory. Select Selects a data file containing the measurement parameters previously described.
  • Página 80: Dwdm Measure Function

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 5.3.2 DWDM MEASURE function Figure 15.- WDM source measurements Measurement parameters For each WDM (Wavelength Division Multiplexing) carrier: λ Corresponds to the wavelength where is located (nm). Power level (dBm). Measurement of the optical signal-noise ratio (SNR).
  • Página 81 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Figure 16.- Measurement parameters configuration menu. Options Start Lambda (nm) Sets the start wavelength for the scan. Stop Lambda (nm) Sets the stop wavelength for the scan. Peak Excursion (dB) Sets the peak excursion value. This is the amount of amplitude the trace must rise and fall to considered a peak.
  • Página 82: Dfb Measure Function (Distributed Feedback)

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 Scroll It allows to move the visualization window of the WDM carrier parameters measurement data until appearing the 12 saved carriers. Exit Quits measurement function. 5.3.3 DFB MEASURE function (Distributed Feedback) Figure 17.- DFB source measurements. Measurement parameters Peak Wavelength Is the wavelength at which peak amplitude occurs.
  • Página 83: Fp Measure Function (Fabry-Perot)

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 Center Off (Center Offset) Indicates how well the main mode is centered in the stop band. This value is the difference between the wavelength of the main spectral component and the mean of the upper and lower stop band component wavelengths.
  • Página 84 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Measurement parameters ’ Mean Lambda (λ ) Represents the center of mass for the trace points. Peak lambda Wavelength of the FP source peak spectral component. Mode Spacing Is the average wavelength spacing between the individual spectral components of the FP source.
  • Página 85: Oa Measure Function (Optical Amplifiers)

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 5.3.5 OA MEASURE function (Optical Amplifiers) Figure 19.- Optical amplifiers measurements. MEASUREMENT PROCEDURE 1.- Connect the input source to the optical spectrum analyser (OSA) input and press Start. The spectral response of the optical source is recorded appearing represented in blue colour.
  • Página 86 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Measurement parameters For each one WDM carrier (Wavelength Division Multiplexing): λ Wavelength where is it located (nm) Power level (dBm). Optical signal-noise ratio measurement (SNR). λ GAIN Difference at each measured between input and output. SETUP Menu Access to measurement parameters configuration menu.
  • Página 87: Web Server

    It allows the remote access to the instrument functions through a local network, for it: Set the local network parameters in the PROLITE-60 (IP, type of server, etc..). Connect the PROLITE-60 to the network. Access to the instrument Web Server by means of a browser, connecting to the local network and acceding to the IP specified for this instrument.
  • Página 88: Images Function

    Figure 22.- PROLITE-60 Web Server. Recovering data from memorised traces. IMAGES function The PROLITE-60 can store in the memory up to nineteen pictures in JPEG format, corresponding to the traces visualised in the instrument display. When clicking on a memorised trace, this one is show in the Web Server monitor.
  • Página 89: Remote Mode Function

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 REMOTE MODE function It allows to accede to the PROLITE-60 remote control mode. The user can select traces and order operations from a remote computer. The access to the REMOTE control mode from the Web Server requires an ID (user name) and a password (by default: abcdefg).
  • Página 90: Upgrade Function

    It allows to download in the equipment a file that contains the last version of the firmware. Therefore, a firmware manual update is possible from UPGRADE menu. Figure 26.- PROLITE-60 Web Server. Recovering an updated firmware version. Page 36 09/2007...
  • Página 91: Maintenance

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 7 MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the location of faults. 7.1 Method of maintenance The method of maintenance to be carried out by the user consists of cleaning the cover and changing the battery. All other operations should be carried out by authorised agents or by personnel qualified in the servicing of instruments.
  • Página 92 USER’S MANUAL. PROLITE-60 Page 38 09/2007...
  • Página 93: Appendix A: Quick Reference Guide

    USER’S MANUAL. PROLITE-60 APPENDIX A : QUICK REFERENCE GUIDE How to operate with (MARKER) Absolute marker MKR 1 1. Press [2] to activate MKR1 field. 2. Set the MKR1 wavelength (λ) by means of the alphanumeric keypad [7], or directly by turning the rotary selector [8].
  • Página 94 USER’S MANUAL. PROLITE-60 How to operate with (TRACES) 1. Press [4] to activate Trace field. 2. At the right side of the screen there is a column with 11 coloured small squares. Each coloured square corresponds to one coloured trace.
  • Página 95 WEB SERVER How to access to the WEB SERVER 1. First it is necessary connect the PROLITE-60 to an ethernet network or direct to a computer using the suitable cable. 2. Configure the network parameters (IP, PROXY SERVER, etc.,.) by pressing FUNCTION ->...
  • Página 97 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 S O M M A I R E 1 GÉNÉRALITÉS......................1 Description ......................1 Spécifications ....................2 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................5 Générales......................5 Exemples de Catégories de Surtension .............. 7 Précautions spécifiques pour l’option OP-A: Source à bande large ....7 3 INSTALLATION ......................
  • Página 98 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60...
  • Página 99: Généralités

    à travers d’une même fibre optique, afin de rentabiliser les réseaux existants. Au cours de la conception du PROLITE-60, il a été prêté une attention spéciale à la réalisation d’un instrument pratique et précis, mais en même temps facile à utiliser.
  • Página 100: Spécifications

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Spécifications LONGUEUR D'ONDE Marge de longueurs d'onde De 1250 à 1650 nm. Span De 10 nm à 400 nm. Résolution optique 0,15 nm. ± 0,5 nm. Précision ± 0,2 nm. Stabilité PUISSANCE Marge dynamique De - 60 dBm à 10 dBm.
  • Página 101: Conditions D'ENvironnement

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT Les conditions d'environnement dans lesquelles l'appareil peut opérer, tout en maintenant les caractéristiques, sont les suivantes : Altitude Jusqu’à 2000 mètres. De 5 °C à 40 °C . Marge de températures 80 % (Jusqu’à 31 °C), diminution linéaire Humidité...
  • Página 102 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Page 4 09/2007...
  • Página 103: Prescriptions De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales Il s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante. Cet appareil peut être utilisé sur des installations de la Catégorie de Surtension II et Dégré...
  • Página 104 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ÂRRET ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
  • Página 105: Exemples De Catégories De Surtension

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 2.2 Exemples de Catégories de Surtension Cat. I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat. II Installations domestiques mobiles. Cat. III Installations domestiques fixes. Cat. IV Installations industrielles. 2.3 Précautions spécifiques pour l’option OP-A: Source à bande large PRÉCAUTION...
  • Página 106 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Page 8 09/2007...
  • Página 107: Installation

    / décharge. ATTENTION Le système de charge du PROLITE-60 incorpore un système de sécurité qui ne permet pas la charge à partir d’une certaine limite de température, amorçant la charge en mode maintenance, avec indication intermittente ambre/vert jusqu’à ce que la température diminue à...
  • Página 108: Recommandations Pour L'uTilisation De La Batterie

    3.2 Installation et mise en service. Le PROLITE-60 est un appareil conçu pour être utilisé tenu à la main. La batterie à pleine charge peut alimenter l'appareil plus de trois heures de suite. La batterie devra être rechargée aussitôt que l'indicateur ( ) est affiché.
  • Página 109: Mode D'EMploi

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 4 MODE D’EMPLOI 4.1 Description des commandes et des éléments Panneau avant Figure 1.- Vue avant. Touche de mise en marche et déconnexion de l’appareil. Sélectionne le marqueur MKR1 ou le marqueur relative ∆MKR comme marqueur actif (pouvant être syntonisé) et il échange entre eux.
  • Página 110 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Définit l'ampleur de l'échelle verticale sélectionnable entre 10 et 2 dB/div. Accès au menu de fonctions de mesure et configuration de l'équipement. Clavier alphanumérique. Sélecteur rotatif. Moniteur graphique TFT en couleur. [10] Indicateur de charge de la batterie.
  • Página 111: Instructions D'oPération

    [25] Port parallèle. Connecteur DB25 femelle. [26] Connecteur d'interface ethernet. RJ45 4.2 Instructions d’opération Le PROLITE-60 présente cinq contrôles de fonctionnement : Pour accéder à chaque mode d'opération il suffit de pousser la touche correspondante. Un mode d'opération reste activé quand l'indicateur lumineux adjacent à...
  • Página 112: Contrôle Du Span

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Figure 3.- Mode MARKER. En poussant le sélecteur rotatif [8] la marque active est placée sur un maximum du niveau de la trace visualisée. 4.2.2 Contrôle du SPAN: En poussant la touche SPAN (3) on illumine en couleur rouge le domaine de l'écran indiqué...
  • Página 113: Contrôle De Trace

    à partir de chaque balayage. Trace 1 à 9: Ils représentent les traces qui ont été précédemment mémorisées. Le PROLITE-60 permet d'effectuer les opérations suivantes avec les traces: 1.- Mémorisation de traces: Pour sauver la mesure (trace 0) et l'assigner à une position de mémoire, pousser la touche numérique correspondant à...
  • Página 114 5.- Sasie d’images: Quand on fait un double clic sur le sélecteur rotatif [8], le PROLITE-60 garde une image en format (JPEG) de l'écran complet. À cette image on l’assigne une valeur numérique et elle pourra être récupérée au moyen du WEB SERVER avec un PC relié...
  • Página 115: Contrôle D'AMplitude

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 4.2.4 Contrôle d’AMPLITUDE: La touche AMPLITUDE [5] permet d'entrer dans la sélection de la sensibilité verticale de l'instrument. La sélection de 10 à 2 dB est effectuée en poussant la touche AMPLITUDE [5] ou en poussant le sélecteur rotatif [8].
  • Página 116 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Page 18 09/2007...
  • Página 117: Mode Functions (Configuration Menu)

    5 Mode FUNCTIONS (CONFIGURATION MENU): 5.1 Description En poussant la touche FUNCTIONS [6] on accède au menu des fonctions du PROLITE-60, entre lesquelles on inclut les fonctions de configuration des paramètres de base pour l’opération de l'analyseur optique: Figure 7.- FUNCTIONS. Menu principal.
  • Página 118: Fonctions De Configuration De L'aPpareil

    5.2 Fonctions de configuration de l’appareil Les fonctions qui sont utilisées pour configurer les paramètres d'opération de l'analyseur de spectre optique PROLITE-60, sont représentées au moyen d'icônes sur la première file de la fenêtre qui est montrée en poussant la touche FUNCTIONS [6].
  • Página 119 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Tourner et pousser le sélecteur rotatif [8] pour choisir l'option souhaitée: Configure Traces: Il choisit l'image à éditer (1 à 9), aussi permet d'éliminer l'image choisie et informe sur le moment de sa saisie. Configure Images: Il choisit l'image à éditer (1 à 19), aussi permet d'éliminer l'image choisie et informe sur le moment de sa saisie.
  • Página 120: Menu Upgrade

    FUNCTIONS UPGRADE AUTOMATIC. Le PROLITE-60 est relié au WEB SITE de PROMAX et cherche la dernière version de logiciel disponible. Pour effectuer une mise à jour manuelle, on doit préalablement charger dans l'appareil les archives de la version de software correspondant, les pas qui sont décrits ensuite: En utilisant le port RS-232C : Relier un câble série entre le PC et le PROLITE-60.
  • Página 121: Fenêtre About

    Choisir l'option Update Firmware (manuel) Chercher dans le PC l’archive de la nouvelle version d'extension: .asc Choisir l'option Upload On peut maintenant déjà activer la mise à jour manuelle du PROLITE-60 (Choisir FUNCTIONS - > UPGRADE - > MANUEL). 5.2.3 Fenêtre ABOUT Figure 12.- About.
  • Página 122: Fonction Led Measure

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 5.3.1 Fonction LED MEASURE Figure 13.- Mesure de sources LED. Paramètres de mesure Peak lambda Longueur d'onde dans laquelle on trouve la valeur de pic du spectre de la source LED. ’ Mean Lambda (λ ) C'est le centre de masses correspondant aux points de la trace.
  • Página 123 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Figure 14.- Menu des fichiers de données. Options Save Values Garde dans un fichier les paramètres de mesure enregistrés pour la trace sur l'écran de l'analyseur de spectre optique. Manage Files Montre la liste de fichiers de donnés stockés dans la mémoire.
  • Página 124: Fonction Dwdm Measure

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 5.3.2 Fonction DWDM MEASURE Figure 15.- Mesure de sources WDM. Paramètres de mesure Pour chaque porteuse WDM (Wavelength Division Multiplexing): λ Longueur d'onde où elle est située (nm) Niveau de puissance (dBm). Mesure de la relation signal-bruit optique (SNR).
  • Página 125 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Figure 16.- Menu de configuration des paramètres de mesure Options Start Lambda (nm) Établit la longueur d'onde initiale de balayage. Stop Lambda (nm) Établit la longueur d'onde finale de balayage. Peak Excursion (dB) Sélectionne la valeur de l'excursion de pic. C'est le parcours en ampleur que la trace doit décrire depuis le...
  • Página 126: Fonction Dfb Measure (Distributed Feedback)

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Options Save Values Garde dans un fichier les paramètres de mesure enregistrés pour la trace sur l'écran de l'analyseur de spectre optique. Manage Files Montre la liste de fichiers de donnés stockés dans la mémoire. Select Sélectionne un fichier de données où on a stocké les paramètres de mesure décrits précédemment.
  • Página 127 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Largeur de bande du principal composant spectral de la source DFB. Dû à l’étroit spectre que présentent la majorité de sources DFB, le résultat de cette mesure pour un laser non modulé sera limité par la résolution de largeur de bande de l’analyseur de spectre optique.
  • Página 128: Fonction Fp Measure (Fabry-Perot)

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 5.3.4 Fonction FP MEASURE (Fabry-Perot) Figure 18.- Mesure de sources FP Paramètres de mesure ’ Mean Lambda (λ ) C'est le centre de masses correspondant aux points de la trace. Peak lambda Longueur d'onde dans on trouve la valeur de pic du spectre de la source FP.
  • Página 129: Fonction Oa Measure (Optical Amplifiers)

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Select Sélectionne un fichier de données où on a stocké les paramètres de mesure décrits précédemment. Delete Permet d'effacer le fichier de données. Load Charge les données d’un fichier. Close Menu Abandonne le menu d'archives de données.
  • Página 130 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Figure 20.- Menu de configuration des paramètres de mesure. Paramètres de mesure Pour chaque porteuse WDM (Wavelength Division Multiplexing) : λ Longueur d'onde où elle est située (nm) Niveau de puissance (dBm). Mesure de la relation signal-bruit optique (SNR).
  • Página 131 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Close Menu Abandonne le menu de configuration des paramètres de mesure. File Accès au menu d'archives de données. Options Save Values Garde dans un fichier les paramètres de mesure enregistrés pour la trace sur l'écran de l'analyseur de spectre optique.
  • Página 132 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Page 34 09/2007...
  • Página 133: Télécontrôle (Web Server)

    (WEB SERVER) Il permet le télécontrôle des fonctions de l'appareil à travers d’un réseau ethernet, pour cela: Configurer les paramètres du réseau local dans le PROLITE-60 (IP, type de serveur, etc..). Relier le PROLITE-60 au réseau de données. Accéder au Web Server de l'appareil au moyen d'un navigateur Web, reliant au réseau et en accédant à...
  • Página 134: Fonction Images

    Figure 22.- Web Server PROLITE-60. Récupère les données des traces mémorisées. Fonction IMAGES Le PROLITE-60 peut stocker dans la mémoire jusqu'à dix-neuf images en format JPEG, correspondant aux traces visualisées dans l'écran de l'appareil. Quand on fait clic sur une trace mémorisée, celle-ci est montrée dans le moniteur du Web Server.
  • Página 135: Mode Remote

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Mode REMOTE Il permet d'accéder au mode de télécontrôle du PROLITE-60. L'utilisateur peut choisir les traces et ordonner les opérations depuis un ordinateur éloigné. L'accès au mode de télécontrôle depuis le Web Server requiert d'un ID (nom de l'utilisateur) et une clé...
  • Página 136: Fonction Upgrade

    Il permet à l’utilisateur le télédéchargement dans l'appareil des archives qui contiennent la mise à jour du firmware. De cette manière, une mise à jour manuelle du firmware sera possible depuis le menu UPGRADE. Figure 26.- Web Server PROLITE-60. Récupère une version firmware après le mis à jour. Page 38...
  • Página 137: Entretien

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 7 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. 7.1 Méthode de maintenance L'entretien courant à exécuter par l'utilisateur revient au nettoyage du boîtier et le changement de la batterie. Le reste des opérations sera exécuté par les responsables autorisés ou par du personnel spécialisé...
  • Página 138 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Page 40 09/2007...
  • Página 139: Appéndix A : Guide Rapide D'UTilisation

    MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 APPÉNDIX A : GUIDE RAPIDE D’UTILISATION Comment opérer avec les marqueurs (MARKER) Marqueur absolu MKR1 1. Pousser [2] pour activer le champ MKR1. 2. Choisir la longueur d'onde (λ) du marqueur MKR1 au moyen du clavier alphanumérique alphanumérique [7], ou en tournant directement le sélecteur rotatif [8].
  • Página 140 MANUEL D’UTILISATION. PROLITE-60 Comment opérer avec les traces (TRACE) 1. Pousser [4] pour activer le champ Trace. 2. En côté droit de l'écran apparaît une colonne avec 11 petits carrés de couleurs. Chaque carré correspond à une trace coloriée. Carré (0): Il correspond à la trace de données (de couleur verte). Cette trace correspond à...
  • Página 141 Comment accéder au WEB SERVER 1. Il est d'abord nécessaire de relier le PROLITE-60 à un réseau de données ethernet ou directement à un ordinateur en utilisant un câble adéquat. 2. Configurer les paramètres de réseau (IP, SERVEUR PROXY, etc..) pousser la touche FUNCTION ->...

Tabla de contenido