I
2
2.4.10
Allacciamenti elettrici
- 5 poli
-
interna ed esterna sarà del tipo
H07RN-F.
1.
2.
f a c e n d o a t t e n z i o n e a i
3.
modo che non tocchino nessun
componente elettrico.
A - pannello
protezione
C - morsettiera dell'unità interna
D - all'unità esterna
29
62
GB
Electric connections
The wiring between the two
units should have the following
characteristics:
- 5 poles
- cable cross section 1.5 mm
(models 9 - 12) for every phase
+ ground
- cable cross section 2.5 mm
(models 18 - 24) for every phase
+ ground
- Indoor/Outdoor connection cable
should be H07RN-F type.
1. Remove the panel and Screw,
then remove the window cover.
2. Connect cables according to their
marks to terminals.
3. Wrap those cables not connected
with terminals with insulation
tapes, so that they will not touch
any electrical components.
A - panel
B - window cover
C - terminal block of indoor unit
D - to outdoor unit
E - cord clamp
A
B
F
- 5 pôles
- section câble 1.5 mm (modelle
terre
- section câble 2.5 mm (modelle
terre
- Le câble de raccordement entre
1.
2.
3.
touchent aucun composant
A - panneau
protection
E - serre-câble
W 1(L) 2(N)
D
D
Elektrische Anschlüsse
Das elektrische Verbindungskabel
zwischen den beiden Einheiten
muss folgende Merkmale aufweisen:
- 5 Pole
- Kabelquerschnitt 1.5 mm (Modelle
9 - 12) für alle Phasen + Erde
- Kabelquerschnitt 2.5 mm (Modelle
18 - 24) für alle Phasen + Erde
- Das Anschlusskabel zwischen
der inneren und äußeren Einheit
ist vom Typ H07RN-F.
1. Entfernen Sie Blende und
Schraube und nehmen Sie den
Schutz ab.
2. Verbinden Sie die Anschlusskabel
mit den Klemmen. Beachten Sie
dabei die Kennzeichnung.
3. U m w i c k e l n S i e d i e n i c h t
angeschlossenen Kabel mit
Isolierband, sodass keine
elektrischen Komponenten
berührt werden.
A - Blende
B - Abdeckung der elektrischen
Schalttafel - Schutz
E - Klemmleiste der Inneneinheit
D - an die Außeneinheit
E - Kabelschelle
C
E