I
3
3.6
R E G O L A Z I O N E D E L L A
DIREZIONE DELL'ARIA
potrebbe risultare fastidiosa o
nell'ambiente.
utilizzando il telecomando.
feritoie verticali, scollegare
l'alimentazione elettrica.
3.6.1
Regolazione della direzione
verticale dell'aria (alto -
automaticamente la direzione
Mantenere premuto il pulsante
SWING sul telecomando per
spostare le feritoie nella direzione
desiderata.
41
94
GB
A D J U S T I N G A I R F L O W
DIRECTION
- Adjust the air flow direction
properly otherwise, it might cause
discomfort or cause uneven room
temperatures.
- Adjust the horizontal louver using
the remote controller.
- Adjust the vertical louver manually
NOTE: before adjusting the
vertical slits, disconnect the
power supply.
Adjusting the Vertical Air Flow
The air conditioner automatically
in accordance with the operating
mode.
Perform this function while the unit
is in operation.
Keep pressing the SWING button
on the remote controller to move
the louver to the desired direction.
, Lever,
Hebel,
palanca, patilha, Hendel,
F
REGLAGE DE LA DIRECTION
DE L'AIR
l'alimentation électrique.
R é g l a g e d e l a d i r e c t i o n
fonctionnement.
est en marche.
D
R E G E L U N G
D E R
LUFTSTRÖMUNGSRICHTUNG
- R e g e l n
S i e
d i e
L u f t s t r ö m u n g s r i c h t u n g a u f
korrekte Weise. Andernfalls
könnte der Luftstrom störend
wirken oder ungleichmäßige
Temperaturen im Raum erzeugen.
- Stellen Sie die horizontalen
Belüftungsschlitze mit Hilfe der
Fernebedienung ein.
- S t e l l e n S i e d i e v e r t i k a l e n
Belüftungsschlitze manuell ein
(Abb. 41).
Stromversorgung.
R e g e l u n g d e r v e r t i k a l e n
Luftströmungsrichtung (oben -
unten) (Abb. 42)
Das Klimagerät regelt die vertikale
Luftströmungsrichtung je nach
Betriebsart.
Führen Sie diese Funktion bei
laufender Einheit aus.
Halten Sie den Taster SWING
auf der Fernbedienung gedrückt,
um die Belüftungsschlitze in
der gewünschten Richtung zu
verstellen.