I
2
2.4.11
C o n n e s s i o n e d e l c a v o
1.
elettrico dell'unità esterna.
2.
delle unità interna ed esterna.
3.
unità interna ed esterna.
4.
(conduttori) con nastro in PVC.
Fare in modo che non tocchino
parti elettriche o metalliche.
5.
A - protezione
C - morsettiera unità esterna
interna
30
64
GB
Connect the cable to the
1. Remove the electric parts cover
from the outdoor unit.
2. Connect the connective cables
to the terminals as identified
with their respective matched
numbers on the terminal block of
indoor and outdoor units.
3. To prevent the ingress of water,
from a loop of the connective
cable as illustrated in the
installation diagram of indoor
and outdoor units.
4 . I n s u l a t e u n u s e d c o r d s
(conductors) with PVC-tape.
Process them so they do not
touch any electrical or metal
parts.
5. If required and provided, install
the anti-interference filter as
A - cover
B - screw
C - external unit terminal strip
D - connecting cable to internal unit
A
B
E
F
1.
2.
d'identification sur le bornier
3.
4.
ne touchent pas des parties
5. Monter le filtre antiparasites
A - protection
W
1(L)
2(N)
D
Anschluss des Kabels an die
Außeneinheit (Abb.30)
1. Entfernen Sie den Schutz der
elektrischen Schalttafel der
Außeneinheit.
2. Verbinden Sie die Anschlusskabel
mit den Klemmen. Beachten Sie
dabei die Nummerierung auf der
Klemmleiste der Außen- und der
Inneneinheit.
3. Bilden Sie gegen das Eindringen
von Wasser eine Schlaufe mit
dem Anschlusskabel, wie im
Installationsschaubild der Innen-
und Außeneinheit gezeigt.
4. I s o l i e r e n S i e d i e n i c h t
verwendeten Kabel (Leiter) mit
PVC-Band. Arbeiten Sie so, dass
keine elektrischen Komponenten
oder Metallteile berührt werden.
5. Falls vorgesehen und mitgeliefert
den Entstörfilter wie in der
Abbildung gezeigt installieren.
A - Schutz
B - Schraube
C - Klemmen Außeneinheit
D - Anschlusskabel zur Inneneinheit
S
L
N
C
D