met de eerste track van de reeks tracks, als de
laatste weergave op het display de vrije geheu-
genplaats was.
5.15.3 Een reeks tracks wissen
Om een geprogrammeerde reeks tracks te wissen,
schakelt u met de toets PLAY/ PAUSE (10) in pauze.
Houd dan de toets PROG. (14) ca. twee seconden
ingedrukt, tot het displaybericht
De reeks tracks wordt ook gewist, als u het USB-
opslagmedium verwijdert en het apparaat uitscha-
kelt.
5.16 Faderstart
De functie van de toets PLAY / PAUSE (10) kunt u
vanaf een mengpaneel met de faderstartfunctie op
afstand bedienen. Sluit hiervoor de jack REMOTE
(31) via een kabel met 3,5 mm-jacks (2- of 3-polig)
aan op de betreffende jack van het mengpaneel.
Met de keuzeschakelaar (30) op de achterzijde moet
u de speler instellen op het faderstarttype van het
mengpaneel:
LOCK = besturing via een in- / uitschakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van
„img Stage Line" moet deze schakelaarstand wor-
den geselecteerd. Met het openschuiven van de
regelaar wordt op het mengpaneel een schake-
laar gesloten die het afspelen start. Bij het dicht-
schuiven van de regelaar, gaat de schakelaar
open, waardoor de speler in pauze schakelt.
Figuur. 6 Faderstart via in- / uitschakelaar
5.15.3 Borrar una secuencia de pistas
Para borrar una secuencia de pistas programada,
ponga el lector en pausa con el botón PLAY/PAUSE
(10). Mantenga pulsado el botón PROG (14) durante
unos 2 segundos hasta que desaparezca la indica-
ción
.
La secuencia de pistas también se borra cuando
se extrae el medio de almacenamiento USB y
cuando se desconecta el aparato.
5.16 Inicio Fader
La función del botón PLAY/PAUSE (10) puede con-
trolarse remotamente mediante un mezclador con
función de inicio fader. Para ello, conecte la toma
REMOTE (31) mediante un cable con tomas jack
3,5 mm RCA (2 polos o 3 polos) a la toma corres-
pondiente del mezclador.
Con el interruptor selector (30) del panel posterior, el
lector puede ajustarse al tipo de inicio fader del mez-
clador:
LOCK = control mediante el interruptor ON/ OFF
Esta posición del interruptor tiene que seleccio-
narse con la mayoría de mezcladores de la gama
"img Stage Line". Cuando el fader está avan-
zado, se cierra en el mezclador un interruptor que
inicia la reproducción. Cuando se cierra el fader,
se abre el interruptor y se pone el lector en
pausa.
Fig. 6 Inicio fader mediante interruptor ON/OFF
TACT = besturing via een drukknop
Als de drukknop door het openschuiven van de
regelaar de eerste keer wordt bediend, start het
afspelen. Als de drukknop een tweede keer wordt
bediend door het dichtschuiven van de regelaar,
schakelt de speler in pauze.
verdwijnt.
Figuur 7 Faderstart via druktoetsen
CUE / PLAY = besturing via een impuls
Bij het openschuiven van de regelaar start u door
een korte stuurimpuls van het mengpaneel het
afspelen vanaf het begin van de track (Auto-Cue-
punt
hoofdstuk 5.5) of vanaf het met de
toets CUE (9) ingestelde Cue-punt (
stuk 5.10.2). Bij het sluiten van de regelaar keert
de speler door een andere stuurimpuls terug naar
dit beginpunt, waar het in pauze schakelt.
Figuur 8 Faderstart via stuurimpuls
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
TACT = control con interruptor pulsador
Cuando el interruptor pulsador se utiliza por pri-
mera vez avanzando el correspondiente fader del
mezclador, se inicia la reproducción. Cuando el
interruptor pulsador se utiliza por segunda vez
cerrando el fader, el lector se pone en pausa.
Fig. 7 Inicio fader mediante interruptor pulsador
CUE / PLAY = control mediante pulsación
Cuando se avanza el fader, la reproducción se
inicia mediante una breve pulsación de control
del mezclador en el inicio de la pista (punto Cue
automático
Cue (
apartado 5.10.2) ajustado con el botón
CUE (9). Cuando se cierra el fader, el lector
vuelve a su punto de inicio mediante otra pulsa-
ción de control y se coloca ahí en pausa.
Fig. 8 Inicio fader mediante pulsación de control
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
hoofd-
apartado 5.5) o desde el punto
6
Technische gegevens
Frequentiebereik: . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaalscheiding: . . . > 80 dB
Dynamisch bereik: . . > 90 dB
Signaal/
Ruis-verhouding: . . . > 90 dB
USB-standaard: . . . . USB 2.0
Ondersteunde
audiobestands-
formaten: . . . . . . . . . wav, mp3*
Multipartitie-
ondersteuning: . . . . . FAT 16/FAT 32, NTFS, HFS+
max. 9 partities,
999 mappen per partitie,
999 bestanden per map
Uitgangen
LINE OUT: . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . 0,5 Vss S / PDIF
Voedingsspanning: . 230 V~ / 50 Hz
Vermogensverbruik: 15 VA
Omgevings-
temperatuurbereik: . 0 – 40 °C
Afmetingen, gewicht: 215 × 100 × 325 mm, 2,1 kg
Aansluitingen
USB-ingang: . . . . type A
analoge uitgang: . cinch links / rechts
digitale uitgang: . . cinch
faderstart: . . . . . . 3,5 mm-jack
relaiswerking: . . . 3,5 mm-jack
* MPEG 1 Layer 3, 32 – 320 kbps, 32 / 44,1 / 48 kHz
MPEG 2 Layer 3, 40 – 160 kbps, 16 / 22,05 / 24 kHz
Wijzigingen voorbehouden.
®
6
Especificaciones
Banda pasante: . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Separación de canal: > 80 dB
Rango dinámico: . . . > 90 dB
Relación sonido/ruido: > 90 dB
Estándar USB: . . . . . USB 2.0
Formatos de archivos
de audio soportados: WAV, MP3*
Soporte de
multi-partición: . . . . . FAT 16/FAT 32, NTFS, HFS+
9 particiones máx.,
999 carpetas por partición
999 archivos por carpeta
Salidas
LINE OUT: . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . 0,5 Vcc S/ PDIF
Alimentación: . . . . . . 230 V~/ 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . 15 VA
Temperatura
ambiente: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones, peso: . 215 × 100 × 325 mm, 2,1 kg
Conexiones
Entrada USB: . . . Tipo A
Salida analógica: . Toma RCA,
izquierda/ derecha
Salida digital: . . . . Toma RCA
Inicio fader: . . . . . Jack 3,5 mm
Modo relé . . . . . . Jack 3,5 mm
* MPEG 1 capa 3, 32 – 320 kbps, 32/44,1/48 kHz
MPEG 2 capa 3, 40 – 160 kbps, 16/22,05/24 kHz
Sujeto a modificaciones técnicas.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
NL
B
INTERNATIONAL
E
33