3
Introduce the metal crosspieces (T) into the uper
GB
folds of the pool of the pool liner (L).
Se introducen los travesaños metálicos (T) en las
E
solapas superiores de la funda (L) de la piscina.
Les barres métalliques (T) s'introduisent dans les
F
glissières supérieures du liner (L) de la piscine.
Metallquerstangen (T)
D
Überlappungen des Becken-Liners (L) einführen.
4
Fix the P.V.C. base (B) to the lower part of each leg (P). Apply a little grease or vaseline to the ends of the crosspieces to
GB
protect the metal and then fit them into the uprights or legs. Next, put the safety screws through the holes (2 in each leg)
and fit the washers and nuts. Continue with the next metal leg and repeat the previous operation.
Tomar cada pata (P) de la piscina y colocar una base de P.V.C. (B) en su parte inferior. Dar un poco de grasa o vaselina a
E
los extremos de los travesaños, con el fin de proteger el metal, y posteriormente, encajarlos en las patas. A continuación
introducir los tornillos de seguridad por los agujeros (2 en cada pata) y colocar la arandela y la tuerca. Después se coloca la pata
metálica siguiente y se repite la operación anterior.
Placer les bases en P.V.C. (B) dans la partie inférieure de chaque pied (P). Déposer sur les extrémités des traverses métalliques
F
un peu de graisse ou de vaseline afin de protéger le métal. Emboîter les barres dans les pieds. Fixer la structure en mettant
les vis dans les deux orifices (2 pour chaque pied) et placer la rondelle et l'écrou. Aprés avoir placé un pied métallique répéter
l'opération précédente.
Jetzt werden Die Metallquerstangen in die Metallfüße (P) eingefügt. Erstens die PVC-Fußstützen in die Metallfüße (P)
D
einsetzen.Damit das Metall geschützt wird, sollten die Stangenenden mit etwas Fett oder Vaseline eingeschmiert werden.
Mit den mitgelieferten Schrauben, Scheiben und Schraubenmütter das Gesamt festschrauben. Der gleiche Vorgang wiederholen,
bis Alle Füße mit den Metallquerstangen verbinden werden.
Predere ogni singolo piede (P) della piscina, quindi sistemare una base in P.V.C. (B) sulla parte inferiore degli stessi. Applicare
I
un po' di grasso o di vaselina sulle estremità delle traverse per la protezione del metallo, quindi inserire le stesse negli
appositi piedi. Successivamente, introdurre le viti di sicurezza negli appositi fori (2 su ogni piede), e poi collocare la rondelle e il dado.
A questo punto, sistemare il seguente piedi metallico e ripetere l'operazione precedente.
Pak de poten (P) van het zwembad en plaats een basis van P.V.C. (B) aan de onderkant van elk daarvan. Smeer een beetje
NL
vet of vaseline aan de uiteinden van de buizen, met het doel het metaal te beschermen om deze daarna in de poten te
passen. Vervolgens de veiligheidsschroeven door de gaten inbrengen (2 in iedere poot) en de ring en de moer plaatsen. Daarna
plaatst men de volgende metalen poot en wordt de vorige handeling herhaald.
Colocar uma base de P.V.C. (B) na parte inferior de cada pé (P) da piscina. Aplicar gordura ou vaselina nas extremidades
P
das travessas para proteger o metal e encaixá-los pés. Introduzir os parafusos de segurança nos furos (2 em cada pé) e
colocar a arandela e a porca. Colocar seguidamente o pé metálico seguinte e repetir a operação anterior.
Introdurre le traverse metalliche (T) nei risvolti superiori
I
della fodera (L) della piscina.
De metalen dwarsbuizen (T) moeten in de bove-
NL
nomslagen van de voering worden aangebracht (L).
Introduzir as travessas metálicas (T) nos bordes
P
superiores da cobertura da piscina (L).
in die oberen
T
L
P
4º
5º
A
B
13