Messages d'erreur / Test de fonctionnement / Mentions légales / Mise au rebut
Si tiene preguntas o en caso de fallos del equipo, póngase en contacto con las direcciones indicadas:
Sede central
Zimmer MedizinSysteme GmbH
Junkersstraße 9
89231 Neu-Ulm, Alemania
Tel. +49 731. 9761-291
Fax: +49 731. 9761-299
www.zimmer.de
Si vous avez des questions ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez s'il vous plaît contacter :
Siège
Zimmer MedizinSysteme GmbH
Junkersstraße 9
89231 Neu-Ulm, Allemagne
Tél. +49 731. 9761-291
Fax : +49 731. 9761-299
www.zimmer.de
SonoOne ist nicht in Anhang 1 der MPBetreibV aufgeführt. Das Gerät ist nicht in Anhang 2 der MPBetreibV aufgeführt. In Deutschland muss auch die
DGUV-Vorschrift 3 (Elektrische Systeme und Geräte) in der aktuellen Fassung beachtet werden.
Das Gerät darf zur Entsorgung nur in der Originalverpackung an Zimmer MedizinSysteme zurückgeschickt werden. In anderen Ländern als Deutschland
sehen Sie für die Entsorgung die entsprechenden nationalen Vorschriften ein. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Händler.
SonoOne is not listed in Annex 1 of MPBetreibV. The device is not listed in Annex 2 of MPBetreibV. In Germany, the DGUV regulation 3 (Electrical Systems
and Equipment) in its current version must also be observed.
For disposal, the device may only be returned to Zimmer MedizinSysteme in its original packaging. In foreign countries. In foreign countries (out of Germany)
please refer to national regulations for disposal. Contact your distributor if necessary.
SonoOne no se lista en el Anexo 1 del Reglamento alemán de usuarios de productos médicos (Medizinprodukte-Betreiberverordnung - MPBetreibV). El
aparato no se lista en el Anexo 2 del MPBetreibV. En Alemania también se debe observar la versión actual de la norma 3 del seguro alemán obligatorio de
accidentes (DGUV) (Instalaciones y equipos eléctricos).
Para la eliminación, el aparato solo se debe devolver a Zimmer MedizinSysteme en su embalaje original. En países extranjeros. En los países extranjeros
(fuera de Alemania), consulte la normativa nacional para la eliminación. En caso necesario, póngase en contacto con su distribuidor.
Le SonoOne ne gure pas à l'annexe 1 de l'ordonnance allemande relative aux exploitants de dispositifs médicaux (MPBetreibV). L'appareil ne gure pas
à l'annexe 2 de l'ordonnance allemande relative aux exploitants de dispositifs médicaux (MPBetreibV). En Allemagne, il convient en outre de respecter la
version en vigueur de l'Assurance accidents légale allemande (DGUV), directive 3 (Installations et équipements électriques).
Pour la mise au rebut, l'appareil doit être renvoyé à Zimmer MedizinSysteme dans son emballage d'origine. Dans les pays étrangers (en dehors de
l'Allemagne), se conformer à la réglementation nationale concernant l'élimination des déchets. Contactez votre distributeur si nécessaire.
Hinweis · Note · Nota · Remarque
Diese Hinweise gelten für das Betreiben der Geräte in Deutschland. Beachten Sie gegebenenfalls abweichende nationale Vorschriften in Ihrem Land
These notes apply to the operation of the device in Germany. If applicable, observe any divergent national regulations that apply in your country.
Estas indicaciones son válidas para la utilización de los aparatos en Alemania. En caso necesario, tenga en cuenta la normativa de su país, que podría no ser la misma.
Ces indications sont valables pour une utilisation des appareils en Allemagne. Le cas échéant, veuillez respecter les directives en vigueur dans le pays d'utilisation.
Fehlermeldungen / Funktionstest / Rechtliche Hinweise / Entsorgung
Error Messages / Functional test / Legal Notices / Disposal
Mensajes de error / Prueba funcional / Aviso legales / Eliminación