pOsIZIONI DI MONtAGGIO
Si.consiglia.di.prestare.la.massima.attenzione.
alla. posizione. di. montaggio. in. cui. si. troverà.
a. lavorare. il. riduttore.. Per. molte. posizioni,.
infatti,. è. prevista. un'apposita. lubrificazione.
del.riduttore.e.dei.cuscinetti,.senza.la.quale.
non.è.garantita.la.normale.durata.del.riduttore.
stesso..In.mancanza.di.indicazioni.specifiche.il.
riduttore.verrà.fornito.idoneo.per.il.montaggio.
standard.B3.
Nel.caso.del.BH.56.non.è.necessario.specifica-
re.la.posizione.di.montaggio.in.quanto.fornito.
pieno.d'olio,.nella.quantità.tale.da.soddisfare.
tutte.le.posizioni.di.montaggio.
pOsItIONs DE MONtAGE
Il.est.conseillé.de.prêter.la.plus.haute.atten-
tion. à. la. position. de. montage. dans. laquelle.
le. réducteur. se. trouvera. à. travailler.. Pour.
beaucoup.de.positions,.en.effet,.il.faut.prévoir.
une.lubrification.spécifique.du.réducteur.et.des.
roulements,.sans.quoi.la.durée.de.vie.normale.
du.réducteur.n'est.pas.garantie..à.défaut.d'in-
dications.spécifiques.le.réducteur.sera.fourni.
adapté.pour.le.montage.standard.B3.
Dans.le.cas.du.BH.56.il.n'est.pas.nécessaire.de.
spécifier.la.position.de.montage.car.il.est.fourni.
plein.d'huile,.dans.la.quantité.telle.à.satisfaire.
toutes.les.positions.de.montage.
It
MOUNtING pOsItION
we.recommend.paying.the.utmost.attention.to.
the.gearbox.installation.and.operating.position.
For.many.positions,.in.fact,.a.specific.lubrica-
tion.of.the.gearbox.and.its.bearings.is.required,.
without. which. the. normal. service. life. of. the.
gearbox. will. not. be. guaranteed.. without. any.
specific.indications.the.gearbox.will.be.supplied.
for.the.standard.B3.installation.
For.the.BH.56.model.there.is.no.need.to.specify.
the.mounting.position,.since.it.is.supplied.with.
such.an.oil.quantity,.that.is.enough.for.all.mount-
ing.positions.
fR
B
pOsICIONEs DE MONtAjE
Se.aconseja.prestar.la.máxima.atención.a.la.
posición.de.montaje.en.que.trabajará.el.reduc-
tor..Para.muchas.posiciones,.de.hecho,.está.
prevista.una.lubricación.del.reductor.y.de.los.
cojinetes,.sin.la.cual.no.se.garantiza.la.dura-
ción.normal.del.propio.reductor..En.ausencia.
de. indicaciones. específicas,. el. reductor. se.
suministrará.en.las.condiciones.idóneas.para.
el.montaje.estándar.B3.
En. el. caso. del. BH. 56,. no. es. necesario. es-
pecificar.la.posición.de.montaje,.puesto.que.
se.suministra.lleno.de.aceite,.con.la.cantidad.
necesaria.para.satisfacer.todas.las.posiciones.
de.montaje.
Tappo.di.carico
Fill-in.plug
Einfuellschraube.
Bouchon.de.remplissage
Tapón.de.carga
Respiro
BH - MBH
8
EN
EINBAULAGEN
man.sollte.immer.sehr.genau.auf.die.Einbau-
lage.achten,.wo.das.Getriebe.arbeiten.wird.
Denn. für. viele. Einbaulagen. ist. eine. Spe-
zialschmierung. des. Getriebes. und. seiner.
Lager. vorgesehen,. ohne. die. die. normale.
Lebensdauer.des.Getriebes.nicht.garantiert.
ist..In.Ermangelung.spezifischer.Angaben.wird.
das. Getriebe. für. die. Standard-Einbaulage.
B3.geliefert.
Für. die. Groesse. BH. 56. ist. es. nicht. nötig.
die.Einbaulage.zu.spezifizieren,.da.es.mit.
einer. Ölmenge,. die. für. alle. Einbaulagen.
befriedigend.ist,.geliefert.wird.
Es
B
pOsIÇÕEs DE MONtAGEM
Aconselhamos. a. prestar. a. máxima. atenção.
para.a.posição.de.montagem.onde.o.redutor.
irá.trabalhar..Para.muitas.posições.está.pre-
vista.uma.lubrificação.própria.do.redutor.e.dos.
rolamentos.sem.a.qual.não.é.assegurada.a.
normal.duração.do.próprio.redutor..Na.falta.de.
indicações.específicas.o.redutor.será.fornecido.
pronto.para.a.montagem.standard.B3.
No.caso.do.BH.56.não.é.necessário.especi-
ficar.a.posição.de.montagem.uma.vez.que.é.
fornecido. com. lubrificação. permanente,. na.
quantidade. correta. para. satisfazer. todas. as.
posições.de.montagem.
Tappo.di.livello
Oil.level.plug
Oelstandschraube
Bouchon.de.niveau
Tapón.de.nivel
Visor.de.nível.de.óleo
DE
pt
B
Tappo.di.scarico
Unloading.plug
Oelablasschraube
Bouchon.de.vidange
Tapón.de.descarga
Dreno.de.óleo