Questo apparecchio non può essere utilizzato da
bambini minori di 8 anni. L'uso da parte di bambini
maggiori di 8 anni, di persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o di persone sprovviste di esperienza e
conoscenza adeguate è consentito solo se con adeguata sorve-
glianza o se tali persone siano state istruite sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne comprendano i rischi connessi. I bambini
non possono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione ordinaria dell'apparecchio non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
– Non esporre il frigorifero elettrico alla pioggia.
– Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive
come per es. bombolette spray con propellente infiammabile.
– Far sostituire il cavo di collegamento danneggiato dal produtto-
re, dal suo servizio clienti o da personale qualificato.
Istruzioni generali per l'uso
Il frigorifero non è adatto al funzionamento continuo, c'è la possibi-
lità che si formi del ghiaccio sul radiatore in alluminio. Si consiglia di
disattivare il frigorifero dopo 6 giorni di funzionamento. Dopo due
ore è di nuovo possibile attivarlo.
Consigli per una maggiore potenza frigorifera e
risparmio energetico
• Scegliere una posizione di installazione adeguata, ben ventilata e
al riparo dai raggi solari.
• Conservare nel frigorifero solo prodotti refrigerati preraffreddati.
• Non aprire il contenitore del frigo più del dovuto.
• Non lasciare aperto il coperchio del frigorifero più a lungo del
necessario.
• Non riempire eccessivamente il contenitore del frigo e collocare il
contenuto in modo che l'aria possa circolare adeguatamente tra i
prodotti refrigerati.
• Per ottenere il massimo risparmio energetico, in caso di utilizzo
per un periodo di tempo prolungato con funzionamento a 230 V,
si consiglia il funzionamento normale (interruttore di raffredda-
mento in posizione „Eco").
Funzione optional caldo/freddo (modelli E26,
E32, E40)
Per avviare il frigo, è necessario selezionare "Freddo" o "Caldo"
tramite l'interruttore sullo sportello superiore. A seconda della fun-
zione selezionata, i LED accanto all'interruttore si accendono in blu
(freddo) o in rosso (caldo) e il frigo inizia a raffreddare o riscaldare
l'interno.
Con gli interruttori con posizione centrale 0 opzionale, il ventilatore
del frigo continua a funzionare in posizione 0, ma non è attiva alcu-
na funzione di raffreddamento o riscaldamento.
Non smaltire gli apparecchi elettrici con i
rifiuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nella legisla-
zione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere
raccolte separatamente e riciclate in modo ecocompatibile. Per
informazioni su come smaltire l'apparecchio usato, rivolgersi all'ente
locale o al comune di residenza.
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Inleiding
De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit apparaat. Deze
bevat belangrijke informatie met betrekking tot veiligheid, gebruik
14
en verwijdering als afval. Zorg voordat u het apparaat in gebruik
neemt, dat u met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften ver-
trouwd bent. Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstemming
met de beschrijving en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Geef alle documenten mee door als u het apparaat aan een derde
overdraagt.
Beoogd gebruik
De elektrische koelbox is uitsluitend bedoeld voor het koelen van
voorgekoelde voedingsmiddelen en dranken. Het apparaat is
bedoeld voor privégebruik in het huishouden of op de camping, in
personenauto's of soortgelijke toepassingen, zoals: in de personeels-
keuken in winkels, kantoren en overige werkruimten, in de land-
bouw en door gasten in hotels, motels en andere accommodaties,
in ontbijtpensions alsook voor catering- en vergelijkbare groothan-
delstoepassingen. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel
gebruik.
Dit apparaat mag wel door kinderen vanaf 8 jaar en
door mensen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis
worden gebruikt, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden in het veilige gebruik van het apparaat en de eventueel
daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. Kinderen mogen niet zonder toezicht het
apparaat schoonmaken of gewoon onderhoud plegen.
– Stel de elektrische koelbox niet bloot aan regen.
– Geen explosieve stoffen, zoals aerosols met brandbaar drijfgas
in de elektrische koelbox bewaren.
– Laat een beschadigd netsnoer door de fabrikant, zijn klanten-
service of een gekwalificeerde medewerker vervangen.
Algemene gebruiksaanwijzingen
Deze koelbox is niet geschikt voor continu gebruik. Er kan zich op
de aluminium koelplaat ijs vormen. Aanbevolen wordt de koelbox
na 6 dagen continu gebruik uit te zetten. Na 2 uur kunt u de koelbox
opnieuw in gebruik nemen.
Tips voor optimale koelprestaties en energiebe-
sparing
• Kies een goed geventileerde en tegen zonlicht beschermde
gebruikslocatie.
• Leg uitsluitend voorgekoelde waren in de koelbox.
• Open de koelbox niet langer dan nodig is.
• Laat het deksel niet langer open staan dan nodig is.
• Zorg ervoor dat de koelbox niet te vol is en dat de lucht voldoen-
de kan circuleren tussen de gekoelde waren.
• Voor een optimale energiezuinigheid, wordt bij langdurig ge-
bruik op 230 V de normale modus aanbevolen (koelschakelaar in
de stand „Eco").
Optionele koud-/warmfunctie (model E26, E32,
E40)
Om de koelbox te starten, moet u de schakelaar in de afdekklep op
„Koelen" of „Verwarmen" zetten. Afhankelijk van de geselecteerde
functie, branden de leds naast de schakelaar blauw (koelen) of rood
(verwarmen) en begint de koelbox vanbinnen af te koelen of te
verwarmen.
Voor schakelaars met de optionele centrale 0-positie blijft de
koelboxventilator in de 0-stand draaien, maar is er geen koel- of
verwarmingsfunctie actief.
Deponeer elektrische apparatuur niet bij
het gewone huisvuil.
Krachtens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedank-
te elektrische en elektronische apparaten en de omzetting naar