deira continua a funcionar na posição 0, mas não está ativa qualquer
função de refrigeração ou aquecimento.
Não elimine o aparelho elétrico em con-
junto com o lixo doméstico!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resí-
duos de equipamentos elétricos e eletrónicos e transposição para
a legislação nacional, os aparelhos elétricos utilizados devem ser
recolhidos separadamente e reciclados de forma a não afetarem
o ambiente. Contacte o seu município ou câmara municipal para
conhecer possibilidades de eliminação do aparelho usado.
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wstęp
Instrukcja obsługi stanowi integralną część tego urządzenia. Zawiera
istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli-
zacji. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Urządzenie używać wyłącznie zgodnie z opisem i dla określonych
obszarów zastosowania. Przekazując urządzenie osobom trzecim
należy także pamiętać o przekazaniu dokumentacji urządzenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektryczna lodówka turystyczna służy wyłącznie do chłodzenia
wstępnie schłodzonych produktów spożywczych i napojów. Urzą-
dzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych
lub na kempingu, w samochodzie lub np. w pomieszczeniach
kuchennych dla personelu w sklepach, w biurach i innych miejscach
pracy, w rolnictwie i dla gości w hotelach, motelach i innych miej-
scach zakwaterowania, w pensjonatach ze śniadaniem oraz w cate-
ringu i do podobnych zastosowań w handlu hurtowym. Urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku
życia i starsze oraz przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie
nie jest zabawką dla dzieci. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
– Nie wystawiać elektrycznej lodówki turystycznej na działanie
deszczu.
– Nie przechowywać w lodówce substancji wybuchowych, np.
pojemników aerozolowych z palnym gazem nośnym.
– Naprawę uszkodzonego kabla przyłączeniowego należy zlecić
producentowi, obsłudze klienta lub odpowiednio wykwalifiko-
wanej osobie.
Ogólne uwagi dotyczące użytkowania
Lodówka turystyczna nie nadaje do pracy w trybie pracy ciągłej. Na
radiatorze aluminiowym może tworzyć się lód. Zalecamy wyłączyć
lodówkę turystyczną po 6-dniowym okresie eksploatacji. Po 2 godzi-
nach można ponownie uruchomić lodówkę turystyczną.
Wskazówki dotyczące uzyskiwania najlepszych
rezultatów chłodzenia i oszczędzania energii
• Ustawiać lodówkę w miejscach dobrze wentylowanych i osłonię-
tych przed promieniami słonecznymi.
• Zapełniać lodówkę wyłącznie wstępnie schłodzonymi produkta-
mi.
18
• Otwierać lodówkę na możliwie krótki czas.
• Nie pozostawiać otwartej pokrywy dłużej niż to konieczne.
• Upewnić się, że lodówka turystyczna nie jest zbytnio zapełniona
i powietrze może swobodnie cyrkulować pomiędzy chłodzonymi
produktami.
• Aby uzyskać maksymalną oszczędność energii, w przypadku
długotrwałego użytkowania lodówki pod napięciem 230 V zaleca
się tryb pracy normalnej (wyłącznik układu chłodzenia w pozycji
„Eco").
Opcjonalne funkcje chłodzenia / ogrzewania
(model E26, E32, E40)
Aby uruchomić lodówkę, przełącznik w klapie pokrywy należy usta-
wić na wybraną funkcję: „Chłodzenie" lub „Ogrzewanie". W zależności
od wybranej funkcji, diody LED zaświecą się obok przełącznika na
niebiesko (chłodzenie) lub na czerwono (ogrzewanie) i lodówka
rozpocznie chłodzenie lub ogrzewanie komory.
W przypadku przełączników z opcjonalną centralną pozycją 0, wen-
tylator lodówki kontynuuje pracę w pozycji 0, ale nie działa funkcja
chłodzenia ani grzania.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzu-
cać do śmieci razem z odpadami domowy-
mi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego i z prawem krajowym,
zużyty sprzęt elektryczny musi zostać przekazany do specjalnego
punktu zbiórki i poddany utylizacji zgodnie z przepisami ochrony
środowiska. Informacje dotyczące możliwości utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych można uzyskać w urzędzie gminy lub w
urzędzie miasta.
Kezelési- és biztonsági előírások
Bevezetés
A kezelési útmutató a berendezések szerves részét képezi. Fontos in-
formációkat tartalmaz a biztonságra, a használatra és a karbantartás-
ra vonatkozóan. A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza
át az összes kezelési és biztonsági előírást. A készüléket kizárólag az
előírt rendeltetésnek megfelelően, és a leírt módon szabad használ-
ni. Ha a készüléket értékesíti, adja át az összes mellékelt dokumentu-
mot az új tulajdonosnak.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos hűtődobozt kizárólag előhűtött ételek és italok
hidegen tartására szabad használni. Ezt a készüléket háztartási és
szabadidős célokra, illetve gépkocsiban és hasonló környezetben
történő felhasználásra tervezték, így például: üzletek, irodák és
hasonló munkahelyek személyzeti konyhájában, a mezőgazda-
ságban, hotelek, motelek és más szálláshelyek vendégei számára,
panziókban, vendéglátásban és más nagykereskedelmi területen. A
készüléket nem kereskedelmi célú felhasználásra tervezték.