Atmos C 361 Manual De Instrucciones

Unidad de aspiración quirúrgica
Ocultar thumbs Ver también para C 361:

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
ATMOS MedizinTechnik
GmbH & Co. KG
ATMOS
Unidad de aspiración quirúrgica
0124
Ludwig-Kegel-Str. 16
79853 Lenzkirch / Germany
C 361
®
Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0
Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190
GA1ES.210101.0
2018-07 Index: 19
atmos@atmosmed.de
www.atmosmed.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atmos C 361

  • Página 1 Español ATMOS C 361 ® Unidad de aspiración quirúrgica GA1ES.210101.0 0124 2018-07 Index: 19 Ludwig-Kegel-Str. 16 Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0 atmos@atmosmed.de ATMOS MedizinTechnik 79853 Lenzkirch / Germany Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190 www.atmosmed.de GmbH & Co. KG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reprocesamiento de las mangueras y depósitos de secreciones........15 Limpieza y desinfección de la superficie del equipo ..........15 Desinfectantes recomendados para Instrumental 15 ATMOS Desinfectantes recomendados para superficie ..15 Limpiadores recomendados........16 Mantenimiento .............16 MedizinTechnik GmbH & Co. KG Cambio de fusible ..........17 Ludwig-Kegel-Straße 16...
  • Página 3: Introducción

    Este manual de instrucciones contiene indicaciones im- portantes para el manejo seguro, correcto y eficaz de la Unidad ATMOS C 361. Por esta razón, este manual no ® sirve únicamente para los nuevos usuarios que deseen familiarizarse con su funcionamiento, sino que debe servir también como manual de consulta.
  • Página 4: Intenciones De Uso

    Instrucciones. Funcionamiento  El ATMOS C 361 funciona con corriente eléctrica y su ® parte central es un grupo de membrana silenciosa, que genera un vacio dentro de la jarra que permite aspirar y recoger secreciones. El valor final del vacio, y por lo tanto, la potencia de aspiración deseada pueden...
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    1.0 Introducción Explicación de los símbolos Atención, consultar Manual de Instrucciones! Número de serie Referencia Siga el manual de instrucciones (azul) Protección contra la penetración de IPX 1 Fusible humedad Circuito equipotencial Eliminación profesional Tipo de Equipo BF Conformidad euroasiática Corriente Alterna Certificado GOST (Rusia) Unidad de protección Clase II...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    C 361 está configurado según las normas ®  El ATMOS C 361 cumple los requisitos de resistencia a ® IEC 601/EN 60601. Es un equipo con clase de las perturbaciones de la norma IEC 601-1-2/EN 60601- protección VDE I. Debe conectarse siempre a una base 1-2 ”Compatibilidad electromagnética - equipos mé-...
  • Página 7: Colocación

    3.0 Colocación Colocar siempre el equipo en un fondo seguro, estable  y llano. Fig. 1. Elementos de encendido  On/Off Interruptor con luz piloto  Vacuo metro  Controlador de vacio    Fig. 2. Conexión de vacio: Sistema de conexión directa La conexión de vacio entre la bomba y el depósito de ...
  • Página 8: Área De Conexión En La Base De La Unidad

    3.0 Colocación Area de conexión en la base de la unidad Conexión de cable Usar solamente cables con conexión angulada para  elementos que no se calienten !  Comprobar que el voltaje y la potencia son los indicados para el equipo. Fig.
  • Página 9: Manejo

    4.0 Manejo Colocación y extracción del Filtro Bacteriano DDS/ Parada por hiperaspiración Usar guantes después de haber estado en  funcionamiento. Fig. 5. Uso de la protección DDS contra salpicaduras Fig. 6. Colocación y extracción de la tapa del depósito de secreciones ...
  • Página 10: Colocación Del Asidero Para La Tapa Del Depósito

    4.0 Manejo Colocación del asidero para la tapa del depósito  Colocar el asidero dentro de las ranuras de la tapa con los clips laterales abiertos Fig. 9. Apertura y cierre del asidero de la tapa  Para cerrar, presionar los clips hacia abajo, para abrir levantarlos hacia arriba.
  • Página 11: Colocación Del Adaptador De Tubo Dds

    4.0 Manejo Colocación del adaptador de tubo DDS  Presionar el adaptador de tubo de 6 o 10 mm de diámetro, dentro del agujero de la tapa, y girar suavemente hasta que quede bien seguro.  Para quitarlo, proceder del mismo modo. Fig.
  • Página 12: Aspiración

    Sustituir el filtro bacteriano si está descolorido, contaminado o sobre-succionado.  Usar solamente filtros bacterianos originales ATMOS!  Nunca utilice la Unidad sin el filtro bacteriano DDS.  Reemplace el filtro bacteriano DDS cada vez que se limpie...
  • Página 13: Opciones

    5.0 Opciones Carro con raíl estándar  Un carro con raíl estándar, que incluso puede utilizarse para sistemas desechables, está disponible para uso móvil  Situar siempre el carro en una superfície plana y lisa. Fig. 16. 5.1.1 Asegurando la Unidad ...
  • Página 14: Uso De La Unidad Con El Sistema Desechable

    5.0 Opciones Uso de la Unidad con el sistema desechable  La Unidad puede usarse con el sistema desechable, y pueden colocarse en el carril normalizado.  Para ello, utilizar el adaptador de rail estándar adecuado al sistema desechable. Fig. 19. ...
  • Página 15: Información General Para La Limpieza Y Desinfección Del Equipo

    6.0 Limpieza Información general para la limpieza  Separe todos los tubos de unión, retire el adaptador del y desinfección del equipo tubo de la tapa del depósito, abra la tapa, vacíe el depósito y elimine las sustancias aspiradas de forma regla-mentaria. ...
  • Página 16: Limpiadores Recomendados

    Embalaje hermético  Por favor incluir una nota detallada del error. Garantía ATMOS no pueden garantizar un funcionamiento sin errores, ni puede ser considerado responsable por los daños a personas o bienes, si:  Se utilizan piezas no originales ATMOS, ...
  • Página 17: Mantenimiento

    Incluya el formulario QD 434 "Reclamación relacionada con la entrega/devolución" y el Certificado de desinfección en un sobre. Pegue el sobre en el exterior de la caja. Envíe el equipo a ATMOS o a su representante. 8.0 Subsanación de fallos funcionales se ha sometido en nuestra fabrica a una extensa inspección de calidad.
  • Página 18: Piezas De Recambio Y Accesorios

    9.0 Piezas de recambio y accesorios Piezas de recambio Descripción Artículo Nº  Asidero DDS, gris ........340.0055.0  Asidero DDS, azul ........340.0326.0   Filtro bacteriano DDS, hidrófobo,  desechable ..........340.0054.0  Adaptador de tubo DDS diám ...
  • Página 19: Accesorios

    Protección contra salipicaduras DDS ............340.0056.0 Adaptador de tubo DDS Ø 6 + 10 mm ............340.0057.0 9.2.2 Para ATMOS C 361 con carro ® Carro con raíl estándar ................320.0070.1 Adaptador DDS para raíl estándar con conexión de vacio para el uso de la unidad con sistemas desechables ..........
  • Página 20: Datos Técnicos

    10.0 Datos Técnicos Potencia de aspiración 36 ± 4 l/min Vacio máximo -91 kPa (- 910 mbar or 682,5 mmHg)* @ NN Indicación de vacio -1…0 bar ± 16 mbar (clase 1,6) Depósito de secreciones 1,5 l o 3 l depósito de vidrio o polisulfono o sistema Receptal de 1,5,2 o 3 l , con el uso del carro incluso 2 depósitos simultáneamente.
  • Página 21: Revisión De Los Aspiradores Atmos

    Los Aspiradores ATMOS no precisan mantenimiento si se sigue este Manual de Instrucciones. Se debe realizar una prueba periódica de la seguridad eléctrica por lo menos cada 24 meses de acuerdo con la IEC 62353. ATMOS recomienda una inspección según las especificaciones del fabricante.
  • Página 22: Normativa Y Declaración Del Fabricante- Emisiones

    Normativa y declaración del fabricante- Emisiones El ATMOS C 401 Y ATMOS C 361 deben funcionar en unas condiciones electromagnéticas ambientales ® ® determinadas a continuación. El Cliente o usuario de estos equipos debe asegurarse del cumplimiento de las mismas.
  • Página 23: Normativa Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad

    Normativa y declaración del fabricante – Inmunidad El ATMOS C 401 y ATMOS C 361 deben funcionar con unas condiciones electromagnéticas ambientales ® ® detalladas a continuación.
  • Página 24 C 361 ® ® El ATMOS C 401 y ATMOS C 361 deben utilizarse en un ambiente electromagnético donde las interferencias ® ® estén controladas. El cliente o usuario del ATMOS C 401 Y ATMOS C 361 puede ayudar a prevenir las ®...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Phone: +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.com www.atmosmed.com...

Tabla de contenido