IT
ITALIANO
Istruzioni di montaggio
Il braccio estrattore può essere montato a
muro o soffitto utilizzando l'apposita staffa
(vedere gli accessori a pagina 32). Accer-
tarsi che la superficie di montaggio sia
piana e segnare i fori utilizzando la staffa.
Utilizzare dadi e viti di fissaggio idonei al
tipo di muro. I bulloni devono resistere ad
un momento torcente minimo di 1200 N
(2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m),
4500 N (5m).
Utilizzando una livella a bolla, accertarsi
che il braccio estrattore sia in posizione
orizzontale.
Il fermo rotante (A): Deve essere installato
solamente quando il braccio è montato in
posizione di rotazione a 360°.
20
NEDERLANDS
NL
Montagehandleiding
De afzuigarm kan met behulp van een
beugel op de muur of aan het plafond
gemonteerd worden (zie accessoires pag.
32). Zorg ervoor dat het oppervlak waarop
u de arm monteert effen is en gebruik de
muurbeugel om de gaten te markeren.
Maak gebruik van trillingsbestendige
bevestigungsbouten en moeren die zijn
afgestemd op het wandmateriaal. De
schroeven moeten elk een belasting van
1200 N (2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m),
4500 N (5m) aankunnen.
Gebruik een waterpas en zorg ervoor dat
het draailager van de afzuigarm in een
horizontale stand wordt gemonteerd.
De draaistop (A): Dient alleen gemonteerd
te worden indien de arm zodanig wordt
geplaatst dat een draaicirkel van 360°
mogelijk is.
FI
SUOMI
Asennusohje
Poistoimurin varsi voidaan asentaa seinään
tai kattoon kiinnikkeellä (katso tarvikkeet,
sivu 32). Varmista, että alusta on sileä ja
merkitse reiät seinä-kiinnikkeen avulla.
Käytä tärinänkestäviä, kiinnityspintaan
sopivia kiinnityspultteja. Kaikkien pulttien on
kestettävä vähintään 1200 N (2m), 1900 N
(3m), 3200 N (4m), 4500 N (5m) rasitus.
Tarkista vesivaa'an avulla, että poistoimurin
varsi on vaakasuorassa.
Kiertorajoitin (A): Tulee asentaa vain
silloin, kun varsi asennetaan 360°
kääntyväksi.