Installazione Resistenza Elettrica (Optional); Instalación De La Resistencia Eléctrica (Opcional) - Immergas 150 L Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

IT
INSTALLAZIONE RESISTENZA
ELETTRICA (OPTIONAL)
Rif.
Descrizione
l1
Lamiera chiusura
l2
Vite
l3
Guarnizione boiler
l4
Tappo flangia boiler
ah
Resistenza elettrica 1,5 kw
N.B.: prima di richiudere la copertura esterna
(l1) regolare il termostato della resi-
stenza (ah) alla temperatura desiderata
(sulla prima tacca il dispositivo risulta
disattivato).
La resistenza deve essere regolata e
messa in funzione solo per situazioni di
emergenza e in caso di bassa temperatura
ambiente.
N.B.: tutte le connessioni eletriche della re-
sistenza devono essere effettuate da un
tecnico qualificato. Tutte le connessioni
devono essere eseguite seguendo lo sche-
ma riportato di seguito.
N.B.: le connessioni elettriche devono esse-
re eseguite solo sul termostato. NON
connettere l'alimentazione elettrica alla
resistenza bypassando il termostato.
N.B.: la resistenza deve essere connessa all'ali-
mentazione attraverso un'interruttore
bipolare di sicurezza. La distanza tra i
connettori deve essere di ALMENO 3 mm.
ES
INSTALACIÓN DE LA RESISTENCIA
ELÉCTRICA (OPCIONAL)
Q.tà
Ref.
Descripción
1
l1
Chapa cierre
4
l2
Tornillo
1
l3
Junta boiler
1
l4
Tapón brida boiler
1
ah
Resistencia eléctrica 1,5 kW
Nota: Antes de volver a cerrar la cobertura
externa (l1) regule el termostato de la
resistencia (ah) a la temperatura deseada
(en la primera marca el dispositivo está
desactivado).
La resistencia se debe regular y poner
en funcionamiento sólo en situaciones
de emergencia y en caso de temperatura
ambiente baja.
Nota: Todas las conexiones eléctricas de la
resistencia las debe realizar un técnico
cualificado. Todas las conexiones se
deben realizar siguiendo el esquema a
continuación.
Nota: Las conexiones eléctricas se deben
realizar sólo en el termostato. No conecte
la alimentación eléctrica a la resistencia
soslayando el termostato.
Nota: La resistencia se debe conectar a la
alimentación a través de un interruptor
bipolar de seguridad. La distancia entre
los conectores debe ser de AL MENOS
3 mm.
33
ELECTRICAL RESISTANCE IN-
STALLATION (OPTIONAL)
Cant.
Ref.
1
l1
Closing plate
4
l2
Screw
1
l3
Storage tank gasket
1
l4
Storage tank flange plug
1
ae
1,5 kW electrical resistance
l
1
2
l4
l3
l1
N.B.:
before closing the external covering
(l1) regulate the resistance thermostat
(ah) at the desired temperature (the
device results deactivated at the first
notch).
The resistance must be regulated and
started only for emergency situations
and in the case of low environment
temperature.
NOTE: the electrical connections must
be carried out on the thermostat
only. DO NOT connect electrical
supply to the resistance bypassing the
thermostat.
NOTE: the resistance must be connected to
the supply through a safety bipolar
switch. The distance between the
connectors must be 3 mm AT LEAST.
Termostato
Termostato
Thermostat
l
L
N
3
ah
4
l3
l1
IE
Description
Q.ty
1
4
1
1
1
l2
Pulsante di sicurezza
Botón de seguridad
Safety button
l2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

200 l

Tabla de contenido