IKA ULTRA-TURRAX T 50 basic Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para ULTRA-TURRAX T 50 basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

29 647 00 a
IKA ULTRA-TURRAX
082006
®
T 50 basic
®
IKA
WERKE
B
ETRIEBSANLEITUNG
O
PERATING INSTRUCTIONS
M
'
ODE D
EMPLOI
I
NSTRUCCIONES DE MANEJO
H
ANDLEIDING
I
'
NSTRUZIONI PER L
USO
D
RIFTSANVISNING
D
RIFTSINSTRUKS
K
ÄYTTÖOHJE
D
RIFTSVEJLEDNING
Ο
∆ΗΓΙΕΣ ∆ΕΙΤΟΥPΓΙΑΣ
I
NSTRU
ÇÕ
ES DE SERVI
Ç
O
Reg.-No. 4343-01
5
DE
14
EN
23
FR
32
ES
41
NL
50
IT
59
SV
68
DA
77
NO
86
FI
95
EL
104
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKA ULTRA-TURRAX T 50 basic

  • Página 1 ® WERKE 29 647 00 a ® IKA ULTRA-TURRAX T 50 basic ETRIEBSANLEITUNG PERATING INSTRUCTIONS ’ ODE D EMPLOI NSTRUCCIONES DE MANEJO ANDLEIDING ’ NSTRUZIONI PER L RIFTSANVISNING RIFTSINSTRUKS ÄYTTÖOHJE RIFTSVEJLEDNING Ο ∆ΗΓΙΕΣ ∆ΕΙΤΟΥPΓΙΑΣ NSTRU ÇÕ ES DE SERVI Ç...
  • Página 2 89/336EEG and 89/392EEG en met de volgende normen of normatieve dokumenten overeenstemt: EN 61 010; EN 50 081; EN 50 082; EN 55 014; EN 60 204; EN 60 555; EN 292 en EN 414. IKA WERKE GmbH & CO. KG CE-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Staufen, September 2003 Dichiariamo, assumendone la piena responsabilità, che il prodotto è...
  • Página 3 R 50 S 50 TT - W 40 TT 4.000 1/min 5.200 1/min 6.400 1/min 7.600 1/min 8.800 1/min 10.000 1/min T 50 basic 2001 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 082006...
  • Página 4 S 50 N S 50 KR S 50 KG-HH Schaftschlüssel 2001 2001 2001 3011 3010 Generatorschlüssel 3007 3009 3008 G 40 G G 45 G G 45 M G 45 F W 65 SK W 80 SMK G 40 M G 40 F Fig.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Schutzkorb ein direktes Berühren Technische Daten der Welle von vorne verhindert. Technische Daten Schäfte • Es dürfen nur von IKA freigegebene Dispergier- und Mischwerkzeuge Technische Daten Rotor - Statoren eingesetzt werden! Ersatzteilliste Antrieb • Das Gerät darf - auch im Reparaturfall - nur von einer Fachkraft geöffnet Ersatzteilbild werden.
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aufgrund der hohen Drehzahl des Rotors wird das zu verarbeitende Bestimmungsgemäßer Gebrauch Medium selbständig axial in den Dispergierkopf gesaugt und ansch- ließend radial durch die Schlitze der Rotor-Stator Anordnung gepreßt. Der ULTRA-TURRAX ® T 50 basic ist ein Dispergiergerät, das in Verbin- Durch die großen Beschleunigungskräfte wird das Material von sehr dung mit einem Dispergierwerkzeug geeignet ist, Emulsionen und Disper- starken Scher- und Schubkräften beansprucht.
  • Página 7: Ausleger- Und Stativmontage

    Zum Messen der Drehzahl kann ein IKA-Drehzahlmesser DZM control in Steckdose muß bauseits mit 16A abgesichert sein. die Bohrung (10) eingesetzt werden. (siehe Fig. 1) Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, ist das Gerät nach einstecken des Netzsteckers betriebsbereit. Anderenfalls ist sicherer Betrieb nicht gewährleistet, oder das Gerät kann beschädigt werden.
  • Página 8: Dispergierwerkzeug S 50 N

    schiedlichen Bearbeitungsziele stehen Ihnen 9 verscheidene Dispergier- • Die Lagerbuchse (5) muß bei Abnutzung erneuert werden. köpfe zur Auswahl : Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie beim - G 40 G / - G 45 G Zusammenbau darauf, daß die Lagerbuchse und der Rotor richtig einge- - G 40 M / - G 45 M baut sind.
  • Página 9: Dispergierwerkzeug S 50 Kg - Hh

    • Stator (20) vom Schaft (11) abschrauben (Linksgewinde). Dispergierwerkzeug S 50 KG - HH - Querstift (3mm) des Schaftschlüssels in den stirnseitigen Schlitz des Schaftrohres stecken. Mittels des Generatorschlüssels kann Übersicht (Fig. 4) nun der Stator durch drehen im Uhrzeigersinn abgeschraubt werden.
  • Página 10: Dispergierwerkzeug S 50 Tt - W 40 Tt

    Harte, schleifende und abrasive Materialien dürfen nicht bearbeitet wer- Ersatzteile : Pos. Benennung den. Kerbstift Hohe Strömungsgeschwindigkeiten (bis zu 20 m/s) führen beim Einsatz in Rillenkugellager stark oxidierenden Säuren zu einem chemischen Angriff der Titanteile. Sicherungsring Gleitringdichtung,kompl. Zu Reinigungszwecken kann das Dispergierwerkzeug wie nachfolgend Schaftrohr beschrieben zerlegt werden: 2001...
  • Página 11: Rührwelle R 50

    sidhaltigen Waschmittelzusatz oder bei stärkerer Verschmutzung Rührwelle R 50 Isopropylalkohol zu verwenden. Übersicht (Fig. 2) Dispergierwerkzeuge: Die Dichtungen in den Dispergierwerkzeugen müssen ständig überwacht Die R 50 - Rührwelle ist eine schnellaufende, kugelgelagerte Welle. Die werden. Bei einer Leckage kann durch die Sogwirkung der rotierenden Welle Abdichtung zum Medium erfolgt über einen Spritzschutz.
  • Página 12: Zubehör

    125 x 120 x 367 Abmessung (Ausleger) Ø16 / L220 Garantie Gewicht Verschmutzungsgrad Sie haben ein Original IKA-Laborgerät erworben, das in Technik und Schutzklasse Qualität höchsten Ansprüchen gerecht wird. Überspannungskategorie Geräteeinsatz über NN max. 2000 Entsprechend den IKA-Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die Garantiezeit 12 Monate.
  • Página 13: Technische Daten Schäfte

    Technische Daten Schäfte Dichtungsart Schaftrohr Produkt- pH-Bereich Lösemittel abrasive Einsatz bis Vakuum bis Druck bis Sterilisier- Ø mm Eintauch- berührende Stoffe °C mbar barkeit tiefe mm Materialien S 50 N 70-250 1.4301 2 - 13 ja, alle PTFE Methoden S 50 KR - 70-260 1.4301 2 - 13...
  • Página 14: Safety Instructions

    Technical data: shafts Technical data: rotors and stator • Only dispersion and agitating tools approved by IKA may be used! Spare parts list drive unit • Even in the case of repair work, the unit must only be opened by a Spare parts diagramm qualified engineer.
  • Página 15: Proper Use

    Due to the high rotation speed of the rotor, the medium to be An IKA-DZM control revolution counter can be inserted into the bore hole processed is automatically drawn axially into the dispersion head and (10) in order to measure the speed.
  • Página 16: Assembly Of Boom And Stand

    If these conditions are met the unit is ready for service when the mains plug Assembly of boom and stand has been plugged in. If this is not the case, safe operation cannot be guaranteed and the unit may be damaged. Overview (Fig.
  • Página 17: Dispersion Tool S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G Reassemble the dispersion tool in the reverse sequence. When - G 40 M / - G 45 M assembling ensure that the bearing bushing and the rotor are correctly - G 40 F / - G 45 F installed.
  • Página 18: Dispersion Tool S 50 Kg - Hh

    • Unscrew the stator (20) from the shaft (11) (left-hand Dispersion tool S 50 KG - HH - thread). Insert the cross pin (3mm) of the shaft wrench into the slot on the end face of the shaft tube. The stator can now be Overview (Fig.
  • Página 19: Dispersion Tool S 50 Tt - W 40 Tt

    Spare parts: Item Designation High flow speeds (up to 20 m/s) result in chemical corrosion of the titanium components when used in high-oxidizing acids. Grooved pin Deep-groove ball bushing The dispersion tool can be disassembled for cleaning as described below: Circlip •...
  • Página 20: Agitator Shaft R 50

    tensides, or use isopropylalcohol for stubborn soiling. Agitator shaft R 50 Dispersion tools: The seals in the dispersion tools must be constantly monitored. In the event Overview (Fig. 2) of leakage, the suction effect of the rotating shaft can cause the medium to The R 50 agitator shaft is a high-speed ball-bearing rotary shaft.
  • Página 21: Accesories

    Ø16 / L220 Guarantee Weight Contamination level Protection class You have purchased an original IKA laboratory machine which meets the highest engineering and quality standards. Overvoltage category In accordance with IKA guarantee conditions, the guarantee period is 12 Operation at a terrestrial max.
  • Página 22: Technical Data: Shafts

    Technical data: shafts Seal type Shaft tube Materials in pH range Solvent Abrasive Use up to Vacuum to Pressure to Sterili- dia. mm immersion contact with substances °C mbar zation depth mm product S 50 N 70-250 1.4301 2 - 13 yes, all PTFE methods...
  • Página 23: Conseils De Sécurité

    Données techniques concernant • Il ne faut utiliser que les outils malaxeurs et dispersants autorisés par la société les agencements rotor-stator IKA. Catalogue des pièces de rechange Commande • L’appareil ne doit être ouvert que par une personne compétente, même en cas Tableau des pièces de rechange...
  • Página 24: Utilisation Selon Les Directives

    Grâce au nombre de tours élevé du rotor, la matière à traiter est Utilisation selon les directives aspirée en direction axiale y dans la tête dispersante et ensuite en direction radiale par pressage dans les rainures de l’agencement rotor- L’ULTRA-TURRAX ®...
  • Página 25: Montage De L'aVant-Bras Et Du Support

    Travailler avec l’appareil de manière graduelle à l’aide d’une molette de réglage numérique. Un tachymètre IKA DZM control peut être installé dans l’orifice (10) pour Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque d’identité correspond à la tension mesurer la vitesse. (voir figure 1).
  • Página 26: Outils Dispersants S 50 N

    La tige est livrée avec une chape de protection (celle-ci doit être enlevée du tuyau de tige. Le stator peut alors être dévissé avec la clef à avant la mise en service). Protégez les tuyaux de tige inutilisés contre les générateur en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une endommagements avec cette chape de protection.
  • Página 27 • dévisser de l’arbre (2001) le rotor (21) et le couteau (22) au car les roulements à billes ainsi que les systèmes d’étanchéité pourraient moyen des clefs pour tige et générateur contenues dans le jeu être détruits. d’outils. Le rotor est maintenu par la clef à générateur et dévissé (voir entretien, nettoyage et stérilisation des outils dispersants).
  • Página 28: Outils Dispersants S 50 Tt - W 40 Tt

    Le remontage est effectué en sens inverse. Il ne faut pas traiter les matériaux durs, usants et abrasifs. Pièces de rechange : Position Désignation Les vitesses élevées de flux (jusqu’à 20 m/s) conduisent à une attaque chimique des éléments en titane lors de l’utilisation dans des acides goupille à...
  • Página 29: Outils Dispersants S 50 Kr

    détergent contenant un dérivé tensio-actif ou de l’alcool isopropylique Arbre malaxeur R 50 si l’encrassement est plus important. Outils dispersants : Vue d’ensemble (voir figure 2) Il faut contrôler constamment les systèmes d’étanchéité dans les L’arbre malaxeur R 50 est un arbre à régime rapide sur roulement à billes. outils dispersants.
  • Página 30: Accessoires

    Le délai de garantie comprend 12 mois conformément aux conditions Hauteur max. d’utilisation de l’appareil m max. 2000 de vente et de livraison de la société IKA. Si vous désirez y recourir, 082006...
  • Página 31: Données Techniques Concernant Les Tiges

    Données techniques concernant les tiges tuyau de tige système d’étanchéité matériaux en intervalles de la produits tissus temp. max. pression max. pression aptitude à la Ø en mm prof. contact avec valeur du pH dissolvants abrasifs d’utilisation sous vide en max.
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    Normas y directivas aplcadas • ¡Deben utilizarse únicamente útiles de dispersión y mezcla autorizados por Garantía IKA! Datos técnicos Datos técnicos de vástagos • El aparato sólo debe ser abierto por especialistas, también para las Datos técnicos de rotores/estatores reparaciones.
  • Página 33: Uso Conforme Al Previsto

    dispersión y a continuación se presiona radialmente a través de las Uso conforme al previsto ranuras del conjunto rotor/estator. Por las grandes fuerzas de aceleración, el material está sometido a unos esfuerzos de El ULTRA-TURRAX ® T 5 5 0 0 basic es un aparato de dispersión que, en cizallamiento y empuje muy intensos.
  • Página 34: Montaje Del Brazo El Soporte

    Para medir la de estar puesta a por el lado de la red del edificio, ha de estar protegida con velocidad puede utilizarse un cuentarrevoluciones IKA DZM control un fusible/cortacircuito de 16 A.
  • Página 35: Util De Dispersíon S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G El ensamblaje se realiza en orden inverso. Al ensamblar, preste atención a - G 40 M / - G 45 M que el casquillo de cojinete y el rotor estén correctamente montados. - G 40 F / - G 45 F - W 65 SK / - W 80 SMK...
  • Página 36: Util De Dispersíon S 50 Kg - Hh

    •Desenroscar el estator (20) del vástago (11) (rosca a la Util de dispersión S 50 KG - HH - izquierda). Insertar el pasador transversal (3 mm) de la llave para el vástago en la ranura de la cara frontal del tubo del vástago. Con Esquema (fig.
  • Página 37: Util De Dispersíon S 50 Tt - W 40 Tt

    Altas velocidades de flujo (hasta 20 m/s) provocan un ataque químico de Repuestos: Item Denominación las piezas de titanio en caso de utilización en ácidos muy oxidantes. Pasador estriado Con fines de limpieza, el útil de dispersión puede desarmarse en la forma Rodamiento de bolas descrita a continuación: Anillo de retención...
  • Página 38: Eje Agitador R 50

    escobillas de carbón del motor se desgastan con el paso del tiempo y producen Eje agitador R 50 estrías en el colector. Para la limpieza del accionamiento se utilizará exclusivamente agua con un aditivo detergente que contenga sustancias Esquema (fig. 3) tensioactivas o, en caso de mayor suciedad, se aplicará...
  • Página 39: Accesorios

    Clase protección máximas exigencias en cuanto tecnología y calidad. Categoría sobretensión Conforme a las condiciones de entrega y pago de IKA, el plazo de garantía Altitud geográfica de sevico <2000 sobre el nivel es de 12 meses. En caso de tener que recurrir a la garantía, diríjase por del mar favor a su proveedor.
  • Página 40: Datos Técnicos De Vástagos

    Datos técnicos de vástagos Clase de junta Tubo de vástago Materiales en Rango de pH Disolventes Sustancias Uso hasta Vacío hasta Presión hasta Esterilización Ø mm Prof. ene- contacto con abrasivas °C mbar tración producto S 50 N 70-250 1.4301 2 - 13 sí...
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften

    T 50, dat de gebogen beschermkorf een direkt contact Garantie met de as vanaf de voorzijde voorkomt. Technische Gegevens • Er mogen uitsluitend door IKA goedgekeurde dispergeer- en meng- Technische Gegevens van de schachten werktuigen gebruikt worden ! Technische Gegevens Rotor - Statoren •...
  • Página 42: Juist Gebruik

    Het toerental van het dispergeerapparaat T 50 basic wordt door middel van volledig mengbaar, continu spectrum. een genummerd stewiel traploos ingesteld. Voor het meten van het toerental kan een IKA toerenteller DZM control in Het rotor-stator-principe: het boorgat (10) worden geplaast. (zie afb. 1)
  • Página 43: Arm- En Statiefmontage

    stekkerdoos moet in het gebouw met 16A afgezekerd zijn. Arm- en statiefmontage Als aan deze voorwaarden voldaan is, is het apparaat klaar voor inge- bruikname na het insteken van de stekker. Zo niet, dan is een veilige Overzicht (fig. 1) werking niet gewaarborgd, of kan het apparaat beschadigd worden.
  • Página 44: Dispergeerwerktuig S 50 N

    inden staan u 9 verschillende dispergeerkoppen ter beschikking: dat de lagerbus en de rotor op de juiste wijze ingebouwd worden. - G 40 G / - G 45 G - G 40 M / - G 45 M Reserve-onderdelen: pos. naam - G 40 F / - G 45 F...
  • Página 45: Dispergeerwerktuig S 50 Kg - Hh

    kan de stator nu door draaien met de klok mee afgeschroefd De aslagering van de S 50 KG - HH -schacht bestaat uit een kogellager en worden. een eenzijdig werkende slepende afdichting met ring. De ringen zijn gemaakt van hard metaal. De schacht is bij de aflevering voorzien van een •...
  • Página 46: Dispergeerwerktuig S 50 Tt - W 40 Tt

    schachtbuis de rotor vastgehouden en door draaien van de as vanaf de bovenkant 2001 as compl. met de schachtsleutel afgeschroefd. 3007 veer • Stator (14) van de schacht (10) afschroeven (linkse schroefdraad). 3008 vlakke afdichting Dwarspen (3 mm) van de schachtsleutel in de sleuf aan de voorzijde 3009 ronde afdichting van de schaftbuis steken.
  • Página 47: Onderhoud En Reiniging

    Voor het reinigen kunnen de dissolveerschijf en de beschermkorf verwijderd dient het werk meteen onderbroken te worden. De afdichtingen dienen direct gecontroleerd te worden. worden. De functie van de dispergeerkoppen hangt af van de toestand van de scherpe tandkanten aan rotor en stator. In abrasieve media kunnen deze kanten snel Reserve-onderdelen: pos.
  • Página 48: Toebehoren

    125 x 120 x 367 Afmeting (arm) Ø16 / L220 Garantie Gewicht Vervuilingsgraad U heeft een origineel IKA-laboratoriumapparaat gekocht, dat qua Neschermingsklasse techniek en kwaliteit voldoet aan de hoogste eisen. Overspanningscategorie Volgens de IKA verkoop- en leveringsvoorwaarden bedraagt de Werking geografische hoogte <2000 NN...
  • Página 49: Technische Gegevens Van De Schachten

    Technische gegevens van de schachten afdichtingssoort schachtbuis productberoeren pH-bereik oplosmiddelen abrasieve inzet tot vacuüm tot druk tot steriliseer- Ø mm indompel- de materialen stoffen °C mbar baarheid diepte mm S 50 N 70 / 250 1.4301 2 - 13 ja, alle PTFE methoden S 50 KR -...
  • Página 50: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Data tecnici • Possono essere impiegati esclusivamente gli utensili di dispersione e di Data tecnici sui fusti miscelazione approvati dalla IKA! Data tecnici rotori-statori • L'apparecchio deve essere aperto solo da personale qualificato, anche per le riparazioni. Estrarre la spina prima di aprire l'apparecchio.
  • Página 51: Uso Secondo Destinazione

    Il regime di giri può essere misurato introducendo il contagiri IKA DZM Il principio rotore-statore: control nel foro (10). (vedere fig. 1).
  • Página 52: Montaggio Del Braccio E Del Supporto

    Una volta adempiuto a tali requisiti e dopo aver infilato la spina nella Montaggio del braccio e del supporto presa, l'apparecchio è pronto per funzionare. In caso contrario non é garantito il funzionamento sicuro, oppure l'apparecchio si può Panoramica (Fig. 1) guastare.
  • Página 53: Utensile Da Dispersione S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G Rimontare seguendo la successione inversa. Assicurarsi che durante il - G 40 M / - G 45 M riassemblaggio la bussola ed il rotore vengano installati in modo esatto. - G 40 F / - G 45 F - W 65 SK / - W 80 SMK Pezzi di ricambio:...
  • Página 54: Utensile Da Dispersione S 50 Kg - Hh

    del generatore, lo statore può essere svitato facendolo girare in Utensile da dispersione S 50 KG - HH - senso orario. • Estrarre dal fusto (11) la bussola di tenuta (13). Gli anelli di Panoramica (fig. 4) tenuta radiali dell'albero possono essere spinti fuori dalla bussola Il supporto dell'albero del fusto S 50 KG-HH consiste di un cuscinetto a di tenuta con l'apposita spina.
  • Página 55: Utensile Da Dispersione S 50 Tt - W 40 Tt

    L'elevata velocità (fino a 20 m/s) può far corrodere i pezzi di titanio se Pezzi di ricambio Pos. Articolo vengono usati acidi fortemente ossidanti. spina intagliata Per effettuare gli interventi di pulizia, smontare nel modo seguente cuscinetto a sfere l'utensile da dispersione: anello di sicurezza guarnizione ad anello completa •...
  • Página 56: Agitatore R 50

    collettore. Pulire l'azionatore solo con acqua alla quale sia stato aggiunto un Agitatore R 50 detergente tensidico, se lo sporco è molto intenso, utilizzare alcol isopropilico. Panoramica (Fig. 2) Utensili da dispersione: L'agitatore R 50 è un albero su cuscinetti, rotante ad alta velocità. Una Si devono sempre controllare le guarnizioni negli utensili da dispersione.
  • Página 57: Accessori

    Categoria sovratensione La garanzia è di 12 mesi come previsto dalle condizioni di vendita e di Altezza geografica di fornitura della IKA. Rivolgersi al venditore autorizzato per tutti gli funzionamento <2000 s.l.m. eventuali casi di garanzia. E' inoltre possibile inviare l'apparecchiatura...
  • Página 58: Data Tecnici Sui Fusti

    Dati tecnici sui fusti Tipo di protezione Rivestimento del fusto Materiali a Area pH Soluzione Sostanze Impiego fino Vacuo fino a Pressione Sterilizzabile Ø mm Profondità contatto con abrasive a °C mbar fino a d'immer- il prodotto sione mm S 50 N 1.4301 2 - 13 sì...
  • Página 59: Säkerhetsanvisningar

    Underhåll och rengöring böjda skyddskorgen förhindrar att axeln vidrörs framifrån. Tillbehör Använda normer och föreskrifter • Endast IKA dispergerings- och blandarverktyg får användas. Garanti • Apparaten får endast öppnas av fackmässigt utbildad personal – det Tekniske data gäller även vid reparationer. Innan den öppnas skall nätkontakten dras Tekniske data skaft ut.
  • Página 60: Användningsområde

    bearbetas automatiskt in axiellt i dispergerhuvudet och pressas Användningsområde därefter radiellt genom öppningarna på rotor/statordelen. Materialet utsätts för stora påfrestningar av de mycket starka ULTRA-TURRAX ® T 50 basic är en dispergeringsapparat som skjuv- och skjutkrafter som uppkommer av accelerations- tillsammans dispergeringsverktyg framställer...
  • Página 61: Montering Av Fästarmen Och Stativet

    När dessa villkor är uppfyllda och stickproppen satts i uttaget kan Montering av fästarmen och stativet apparaten tas i bruk. I annat fall kan säkerheten inte garanteras och apparaten kan ta skada. Översikt (fig 2) Översikt (fig 1) Den bifogade utläggarstången monteras på följande sätt: Inställningsratten (8) för inkoppling in på...
  • Página 62: Dispergeringsverktyg S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G Reservdelar: Pos. Benämning - G 40 M / - G 45 M spårstift - G 40 F / - G 45 F lagerbussning PTFE - W 65 SK / - W 80 SMK skaftrör Det dispergeringsverktyg som beställts (t ex S 50 N - G 45 G) levereras axelhylsa...
  • Página 63: Dispergeringsverktyg S 50 Kg - Hh

    axeln (2001). generatornyckeln och skruva av den med skaftnyckeln genom att vrida axeln ovanifrån. • Axelhylsan (9) skall bytas ut om den är sliten. Observera: dispergerhuvud G 45 G har två utskjutande skäregg. • Skruva av statorn (20) från skaftet (11) (vänstergängad). Sätt i Apparaten sätts ihop i omvänd ordning.
  • Página 64: Dispergeringsverktyg S 50 Tt - W 40 Tt

    Reservdelar: Pos. Benämning Dispergeringsverktyg S 50 TT - W 40 TT spårstift lagerbussning PTFE Översikt (fig 4) adapter Dispergeringsverktyget uppfyller kravet på korrosionsbeständighet. De skaftrör delar som kommer i kontakt med produkten är gjorda av glasfiberförstärkt hylsa PTFE och av titan. axelhylsa De mekaniskt relativt mjuka PTFE-delarna på...
  • Página 65: Underhåll Och Rengöring

    kanter snabbt och dispergeringseffekten minskar. Reservdelar: Pos. Benämning För att undvika detta skall dispergeringsverktyget användas i ett spårstift lösningsmedel som löser upp substansresterna och skonar spårkullager tätningarna. Rotorn och statorn rengörs i stor utsträckning av den höga säkringsring strömningshastigheten. Dispergeringsverktyget måste demonteras säkringsring och rengöras omedelbart efter arbetet.
  • Página 66: Tillbehör

    Du har köpt en original IKA-laboratorieapparat som motsvarar över havet de högst ställda kraven vad gäller teknik och kvalitet. Garantitiden är 12 månader i enlighet med IKA:s försäljnings- och leveransvillkor. Kontakta din återförsäljare i garantiärenden. Du kan även skicka apparaten direkt till vår fabrik – bifoga leveransfakturan och ange reklamationsorsaken.
  • Página 67: Tekniske Data Skaft

    Tekniska data skaft Tätningstyp Skaftrör Material i pH-område Lösningsmedel Repande Användning Vakuum upp Tryck upp till Sterilisering Ø mm doppdjup kontakt med ämnen upp till °C till mbar produkten S 50 N 70/250 1.4301 2 - 13 ja, alla PTFE metoder S 50 KR - 70/260...
  • Página 68: Sikkerhedshenvisninger

    Anvendte standarder og forskrifter Garanti • Der må kun anvendes dispergerings- og blandingsværktøj, som er Tekniske data godkendt af IKA! Tekniske data skafter • Apparatet må - også i tilfælde af reparation - kun åbnes af en Tekniske data rotor - stator fagmand.
  • Página 69: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    På grund af rotorens høje omdrejningstal suges det medium, som Brug i overensstemmelse med formålet skal forarbejdes, automatisk aksialt ind i dispergeringshovedet og presses derefter radialt ud gennem slidserne i rotor-stator- ULTRA-TURRAX ® T 50 basic er et dispergeringsapparat, som i anordningen.
  • Página 70: Udlægger- Og Stativmontering

    For måling av turtallet kan IKA-turtallmåleren DZM control settes inn i på de omgivelsesbetingelser, som er angivet i de tekniske data. Den boringen (10) (se fig. 1). benyttede stikdåse skal være jordforbundet med 16 A. Hvis disse betingelser er opfyldt, kan der tændes for apparatet, når stikket er sat i stikkontakten.
  • Página 71: Dispergeringsværktøj S 50 N

    9 forskellige dispergeringshoveder til rådighed: Sammenbygningen foretages i omvendt rækkefølge. Vær ved - G 40 G / - G 45 G sammenbygningen opmærksom på, at lejebøsningen og rotoren er - G 40 M / - G 45 M indbygget korrekt. - G 40 F / - G 45 F - W 65 SK / - W 80 SMK...
  • Página 72 • Statoren (20) skrues af skaftet (11) (venstregevind). Dispergerinsværktøj S 50 KG - HH - Tværstiften (3 mm) fra skaftnøglen stikkes ind i den slids, som sidder på forsiden af skaftrøret. Ved hjælp af generatornøglen Oversigt (fig. 4) kan man nu skrue statoren af ved at dreje med uret. Aksellejet fra S 50 KG-HH - skaftet består af et kugleleje og en ensidigt •...
  • Página 73: Dispergeringsværktøj S 50 Tt - W 40 Tt

    Høje strømningshastigheder (op til 20 m/sek.) medfører ved brug i stærkt Enkeltdele: Pos. Betegnelse oxiderende syrer et kemisk angreb af titandelene. Kærvstift Til rengøringsformål kan dispergeringsværktøjet skilles ad på følgende Rillekugleleje måde: Sikringsring Glideringstætning, komplet • Rotoren (15) skrues af akslen (9) ved hjælp af den generator- og Skaftrør skaftnøgle, som er inkluderet i værktøjssættet.
  • Página 74: Røreaksel R 50

    løb og laver løberiller i kollektoren. Røreaksel R 50 Til rengøring af drevet må man kun benytte vand med en tensidholdig vaskemiddeltilsætning eller, ved stærkere tilsmudsning, isopropylalkohol. Oversigt (fig. 2) Dispergeringsværktøj: R 50-røreakslen er en hurtigtløbende aksel med kugleleje. Tætningen til Tætningerne i dispergeringsværktøjet skal altid kontrolleres.
  • Página 75: Tilbehør

    Mål (udlægger) Ø16 / L220 Garanti Vægt Tilsmudsningsgrad De har købt et originalt IKA-laboratorieapparat, som opfylder de højeste Beskyttelsesklasse krav med hensyn til teknik og kvalitet. Overspændingskategori Ifølge IKA-salgs- og leveringsbetingelserne er garantitiden på 12 måneder. Ved garantitilfælde bedes De henvende Dem til Deres fagforhandler. Men Drift geografisk højde...
  • Página 76: Tekniske Data Skafter

    Tekniske data skafter Tætningsart Skaftrør Produkt- pH-område Opløsnings- Abrasive Anvendelse Vakuum Tryk op til Steriliser- Ø mm Inddyknings- berørende middel Stoffer op til °C op til mbar barhed dybde mm materialer S 50 N 27/250 1.4301 2 - 13 ja, alle PTFE metoder S 50 KR -...
  • Página 77: Sikkerhetshenvisninger

    Garanti • Det må kun benyttes dispergerings- og blandeverktøy som er Tekniske data godkjent av IKA! Tekniske data skafter Tekniske data rotor-statorer • Apparatet må kun åpnes av en fagmann, også ved reparasjoner. Trekk først støpslet ut av stikkontakten.
  • Página 78: Formålstjenlig Bruk

    Turtallet til dispergeringsverktøy T 50 basic stilles inn trinnløst ved hjelp av fase i et kontinuum som ikke kan blandes fullstendig med et nummerert stillehul. denne. For måling av turtallet kan IKA-turtallmåleren DZM control settes inn i Rotor-stator-prinsippet: boringen (10) (se fig. 1). 082006...
  • Página 79: Arm- Og Stativmontering

    Hvis disse kravene er oppfylt er apparatet driftsklart når støpslet er Arm- og stativmontering stukket i stikkontakten. En sikker drift er ellers ikke garantert, eller apparatet kan skades. Oversikt (bilde 2) Oversikt (bilde 1) Den medleverte armen monteres som beskrevet nedenfor: Stillehjulet (8) stilles inn på...
  • Página 80: Dispergeringsverktøy S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G Reservedeler: Pos. Betegnelse - G 40 M / - G 45 M Riflepinne - G 40 F / - G 45 F Lagerhylse PTFE - W 65 SK / - W 80 SMK Skaftrør Det bestilte dispergeringsverktøyet (f.eks.
  • Página 81: Dispergeringsverktøy S 50 Kg - Hh

    dor. Når radialakseltetningsringene plasseres må det fylles fett Dispergeringsverktøy S 50 KG - HH - mellom tetningsringene. • Aksel (2001) med kulelager (5) støtes nedover ut av skaftrøret. Oversikt (bilde 4) O-ring (7) faller derved ut av skaftet. Akselhylse (9) trekkes av fra Aksellagringen til S 50 KG - HH - skaftet består av et kulelager og ensidig aksel (2001).
  • Página 82: Dispergeringsverktøy S 50 Tt - W 40 Tt

    Høye strømningshastigheter (opp til 20 m/s) fører til at titandelene blir Reservedeler: Pos. Betegnelse kjemisk angrepet ved bruk i sterkt oksiderende syrer. Riflepinne For rengjøring kan dispergeringsverktøyet tas fra hverandre som beskrevet Sporkulelager nedenfor: Sikringsring Glideringtetning, kompl. • Rotor (15) skrus av fra aksel (9) med generator- og skaftnøkkelen i Skaftrør verktøysettet.
  • Página 83: Røreaksel R 50

    For rengjøring av drevet må det kun benyttes vann med en Røreaksel R 50 tensidholdig vaskemiddeltilsetning eller ved sterk tilsmussing isopropylalkohol. Oversikt (bilde 2) Dispergeringsverktøy: R 50 - røreaksel er en hurtiggående aksel med kulelager. Tetningen til Tetningene i dispergeringsverktøyene må stadig overvåkes. Ved en mediet skjer ved hjelp av en sprutbeskytter.
  • Página 84: Tilbehør

    Dimensjoner (arm) Ø16 / L220 Garanti Vekt Tilsmussingsgrad Du har kjøpt et original IKA-laboratorieapparat som oppfyller høyeste krav Beskyttelsesklasse både når det gjelder teknikk og kvalitet. Overspenningskategori Tilsvarende IKA-salgs- og leveringsbetingelser gir vi en garanti på 12 Drift geografisk høyde <2000 over havet...
  • Página 85: Tekniske Data Skafter

    Tekniske data skafter Tetningsmåte Skaftrør Materialer som pH-område Løsemidler Abrasive Bruk opptil Vakuum Trykk opptil Sterilisa- Ø mm nedsenknings- kommer i kontakt stoffer °C opptil mbar sjonsevne dybde mm med produktet S 50 N 70/250 1.4301 2 - 13 ja, alle PTFE metoder S 50 KR -...
  • Página 86: Turvallisuuteen Liittyvää

    Akseli kiinnitetään moottoriin T 50 niin, että korimainen suojaritilä Teckniset tiedot estää akselin koskettamisen edestä päin. Teckniset tiedot - Varsimallit • Koneissa saa käyttää ainoastaan IKA:n hyväksymiä sekoittimia! Teckniset tiedot - Roottorit/staattorit • Laitteen saa, varsinkin jos kyseessä on kunnostus, avata ainoastaan ammattitaitoinen asentaja. Ennen laitekotelon avaamista on verkkopistoke vedettävä...
  • Página 87: Laitteen Käyttökohteet

    Roottorin korkea pyörintänopeus imee työstettävän aineen Laitteen käyttökohteet akselin suuntaisesti sekoitinyksikköön ja painaa sen säteittäisesti roottori/staattorissa olevien rakojen läpi. ULTRA-TURRAX ® T 50 basic on dispergointilaite, joka voidaan Moottorin tuottamien kiihdytysvoimien seurauksena varustaa erilaisilla sekoittimilla emulsioiden ja dispersioiden työstettävään materiaaliin kohdistuu voimakas leikkaus- ja valmistusta varten.
  • Página 88: Kiinnitystangon Ja Statiivin Asenus

    Pyörintänopeuden mittaamiseen voidaan käyttää IKA-pyörintänopeusmitta- suojamaadoitettuun pistorasiaan, ja verkossa on oltava 16 A sulake. ria DZM control, joka asetetaan aukkon (10) (ks, kuva 1). Jos edellä mainitut kohdat ovat kunnossa, koneen käyttöedellytykset on turvattu ja sen voi liittää verkkovirtaan. Kaaviokuva (kuva 1) Kiinnitystangon ja statiivin asennus Käännä...
  • Página 89: Sekoitinyksikkö S 50 N

    - G 40 G / - G 45 G Varaosat: Pos. Osan nimi - G 40 M / - G 45 M Kara - G 40 F / - G 45 F Laakeriholkki PTFE - W 65 SK/ - W 80 SMK Suojaputki Sekoitinyksikkö...
  • Página 90: Sekoitinyksikkö S 50 Kg - Hh

    voideltava rasvalla. • Irrota roottori (21) ja terä (22) akselilta (2001) työkalusarjaan kuuluvilla avaimilla. Pidä roottoria paikallaan generaattoriavaimella ja • Työnnä akseli (2001) yhdessä kuulalaakerin (5) kanssa ulos kierrä akselia sen yläosasta varsiavaimella. suojaputkesta. Samalla myös O-rengas (7) putoaa ulos. Vedä nyt akseliholkki (9) irti akselista (2001).
  • Página 91: Sekoitinyksikkö S 50 Tt - W 40 Tt

    Osien sterilointi: • Vedä akseli (9) ulos suojaputkesta alhaalta käsin. Akselilla olevat osat (7, 11 ja 12) voidaan nyt vetää irti. Kun sekoitinyksikkö on puhdistettu, tämä malli voidaan steriloida kohdan • Kulunut laakeriholkki (7) on vaihdettava uuteen. A) mukaan. Menetelmät B) ja C) eivät sovellu, koska kuulalaakeri ja tiivisteet voivat vaurioitua.
  • Página 92: Sekoitinakseli R 50

    Moottorin pinnan puhdistukseen saa käyttää vain vettä, johon on lisätty Sekoitinakseli R 50 tensidipitoista pesuainetta tai isopropyylialkoholia, jos pinta on erittäin likainen. Kaaviokuva (kuva 3) Sekoitinyksiköt: R 50-sekoitinakseli on nopeakäyntinen, kuulalaakeroitu akseli. Tiivistys Sekoitinyksiköiden tiivisteiden kuntoa on valvottava jatkuvasti. Jos väliaineeseen päin on toteutettu roiskesuojan avulla.
  • Página 93: Lisävarusteet

    Likaisuusluokka Oheinen IKA-laboratoriolaite on tekniikaltaan ja laadultaan markkinoiden Suojausluokka korkeinta tasoa. Ylijänniteluokka IKA:n myynti- ja toimitusehdoissa laitteelle myönnetään 12 kuukauden Käytön maantieteellinen korkeus <2000 merenpinnan takuu. Takuutapauksessa pyydämme kääntymään laitteen myyneen yläpuolella liikkeen puoleen. Laitteen voi myös lähettää suoraan tehtaalle, mukaan on...
  • Página 94: Teckniset Tiedot - Varsimallit

    Tekniset tiedot - Varsimallit Tiivistys Varren suojaputki Väliainetta pH-alue Liuotinaine Syövyttävät Lämpötila °C Alipaine kork. Paine kork. Sterilointi# Ø mm Upotus- kosk. materiaalit aineet saakka mbar syvyys mm S 50 N 70/250 1.4301 2 - 13 kyllä kyllä kyllä, kaikki PTFE menetelmät S 50 KR -...
  • Página 95: Περιεχ Μενα

    να έχετε υπ ψη σασ τα εξήσ: Περιεχ µενα Παρουσιάζονται χηµικέσ αντιδράσεισ του PTFE ταν έλθει σε επαφή µε λιωµένα ή διαλυµένα αλκαλικά µέταλλα και µέταλλα αλκαλικήσ γησ, Σελίδα πωσ επίσησ µε λεπτέσ σκ νεσ µετάλλων απ τη 2η και 3η οµάδα του Υποδείξεισ...
  • Página 96: Προοριστικέσ Χρήσεισ

    Για τη µέτρηση του αριθµού στροφών µπορεί να γίνει εγκατάσταση εν σ Η αρχή στροφείου-στάτη: στροφ µετρου IKA DZM control στη διάτρηση (10). (βλέπε σχ. 1) Εξαιτίασ του υψηλού αριθµού στροφών του στροφείου, το προσ επεξεργασία µέσον αναρροφάται αυτοδύναµα αξονικά στην κεφαλή...
  • Página 97: Συναρµολ Γηση Βραχίονα Και Υποστάτη

    λειτουργία, εφ σον έχει συνδεθεί στο δίκτυο ο ρευµατολήπτησ. Σε λεσ τισ Συναρµολ γηση βραχίονα και υποστάτη άλλεσ περιπτώσεισ δεν είναι εξασφαλισµένη η εγγύηση τι η συσκευή θα λειτουργήσει µε ασφάλεια, και υπάρχει κίνδυνοσ βλάβησ για τη συσκευή. Σύντοµη περιγραφή (σχ. 1) Σύντοµη...
  • Página 98: Εργαλείο Διασποράσ S 50 N

    τι το στροφείο και ο στάτησ πηγαίνουν πάντα µαζί, δεν επιτρέπεται να • Σε περίπτωση που έχει φθαρθεί ο δακτύλιοσ εδράνου (5), πρέπει να ανταλλαχθούν. Για τισ διάφορεσ δυνατ τητεσ επεξεργασίασ µπορείτε να τον αντικαταστήσετε. επιλέξετε ανάµεσα σε 9 διαφορετικέσ κεφαλέσ διασποράσ: Η...
  • Página 99: Εργαλείο Διασποράσ S 50 Kg - Hh

    • Ξεβιδώνετε το στάτη (20) απ την άτρακτο (11) (αριστερ στροφο Εργαλείο διασποράσ S 50 KG - HH - σπείρωµα). Εισάγετε τον εγκάρσιο πείρο (3 mm) του κλειδιού τησ ατράκτου στη µετωπιαία σχισµή του σωλήνα τησ ατράκτου. Με τη Σύντοµη περιγραφή (σχ. 4) βοήθεια...
  • Página 100: Εργαλείο Διασποράσ S 50 Tt - W 40 Tt

    Ανταλλακτικά: Θέση Ονοµασία Υψηλέσ ταχύτητεσ ρεύσεωσ (µέχρι και 20 m/s) οδηγούν κατά τη χρήση µε ισχυρά οξειδωτικά οξέα σε χηµική προσβολή των επιφανειών τιτανίου. πείροσ εγκοπήσ Για να καθαρίσετε το εργαλείο διασποράσ µπορείτε να το αυλακωτ ρουλεµάν αποσυναρµολογήσετε ωσ ακολούθωσ: ασφαλιστικ...
  • Página 101: Αξονασ Ανάµιξησ R 50

    προκαλούν αυλακώσεισ στο συλλέκτη. Για το καθάρισµα του συστήµατοσ Αξονασ ανάµιξησ R 50 κίνησησ πρέπει να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά νερ µε προσθήκη επιφανειακώσ επενεργουσών ουσιών ή σε περίπτωση σκληρών βροµιών µε ισοπροπυλική αλκο λη. Σύντοµη περιγραφή (σχ. 3) Εργαλεία διασποράσ: Ο άξονασ ανάµιξησ R 50 είναι ένασ γρήγορα περιστρεφ µενοσ άξονασ που εδραιώνει Οι...
  • Página 102: Εξαρτήµατα

    απαιτήσεών σασ. Τα έξοδα µεταφοράσ τα αναλαµβάνετε εσείσ. Εξαρτήµατα • DZM control στροφ µετρο Τεχνικά στοιχεία • Μετρητικ καλώδιο • R 2722 υποστάτησ • RH 2 σφιγκτήρασ • R 2723 τηλεσκοπικ σ υποστάτησ • SV NS 45 • R 261 βιδωτ...
  • Página 103: Τεχνικά Στοιχεία Ατράκτων

    Τεχνικά στοιχεία ατράκτων σωλ. ατράκτου είδοσ στεγαν τ. επιφάνειεσ περιοχή pH διαλυτικ υλικά εφαρµογή κεν έωσ πίεση έωσ αποστείρωση διαµ. mm βάθοσ επαφήσ µέσου αποξύρισ έωσ °C mbar εισχώρ. ησ 1.4301 S 50 N 70/250 2 - 13 ναι ναι ναι, λεσ...
  • Página 104: Instruções De Segurança

    Dados técnicos • Utilizar exclusivamente os dispositivos de dispersão e mistura Dados técnicos fustes homologados pela IKA! Dados técnicos rotores-estatores • O aparelho só deverá ser aberto - mesmo no caso da realização de reparações - por um técnico especializado. Antes da abertura deverá ser puxada a ficha de ligação à...
  • Página 105: Utilização Para Os Fins Previstos

    Devido à elevada velocidade de rotação do rotor, a substância a ser Utilização para os fins previstos processada é automaticamente aspirada axialmente para dentro do cabeçote de dispersão e em seguida espremida radialmente pelas O ULTRA-TURRAX ® T 50 basic é um dispersador que em ligação com um aberturas do conjunto rotor-estator.
  • Página 106: Montagem Do Braço E Do Suporte

    Para medir a velocidade de rotação é possível instalar o conta-rotações disponível. Observe igualmente as condições ambientais mencionadas nos DZM control da IKA no furo (10) (ver Fig. 1). dados técnicos. A tomada utilizada deve estar ligada protegida com 16A por parte do produtor.
  • Página 107: Dispositivo De Dispersão S 50 N

    Gerador: • Extrair o eixo (2001) pelo lado de baixo do tubo do fuste. As O gerador (cabeçote de dispersão) é composto pelo rotor e pelo estator. diferentes peças (5, 10 e 11) montadas sobre o eixo podem Estas peças podem ser desaparafusadas do fuste. Assegure que o rotor e simplesmente ser retiradas.
  • Página 108: Dispositivo De Dispersão S 50 Kg - Hh

    ferramentas. Segurar o rotor com a chave do gerador e em seguida para este dispositivo de dispersão. Os processos B) e C) não devem ser desaparafusá-lo girando o eixo pelo lado de cima com a chave do utilizados, dado que levam à destruição do rolamento de esferas e dos fuste.
  • Página 109: Dispositivos De Dispersão S 50 Tt - W 40 Tt

    • Os aneis deslizantes devem ser substituídos se apresentarem Devido ao ponto de amolecimento de PTFE, a temperatura máx. da sinais de desgaste. As superfícies de deslize da vedação devem substância a ser processada não deve ser superior a 100 °C. estar limpas.
  • Página 110: Veio Agitador R 50

    colector. Utilizar exclusivamente água com um detergente que contenha um Veio agitador R 50 agente tensioactivo ou, no caso de sujidades mais fortes, álcool isopropílico para efectuar a limpeza. Generalidades (fig. 2) Dispositivos de dispersão: No caso do veio agitador R 50 trata-se de um eixo de rotação rápida apoiado em É...
  • Página 111: Acessórios

    Ø16 / L220 Garantia Peso Grau de sujidade V. Sa. adquiriu um aparelho de laboratório original IKA que satisfaz as mais Classe de protecção elevadas exigências técnicas e qualitativas. Categoria de sobretensão De acordo com as condições de venda e fornecimento da IKA, o prazo Altitude para o funcionamento: <2000 acima do nÍvel...
  • Página 112: Dados Técnicos Fustes

    Dados técnicos fustes Tipo de vedação Tubo do fuste Materiais em Faixa pH Solvente Substância Utilização até Vácuo até Presão até Esterilização Ø mm Prof. de contacto com o s abrasivas °C mbar imersão produto em mm S 50 N 1.4301 2 - 13 sim, todos...
  • Página 113 082006...
  • Página 114 082006...
  • Página 115 082006...
  • Página 116: Ersatzteilliste Antrieb

    Ersatzteilliste Spare parts Pièces de rechange Pos. Bezeichnung Item Designation Pos. Désignation Universalmotor Universal motor moteur universel Flansch Flange bride Frontschild Front panel plaque frontale Drehzahltabelle Speed table tableau de vitesse Klemmschraube Clamping screw vis de serrage Kupplung Clutch dispositif d’accouplement Ausleger avant-bras Warnschild...
  • Página 117: Ersatzteilbild

    FOR SERVICE REPAIRMAN ONLY! Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange 3013 3002 4.000 1/min 5.200 1/min 6.400 1/min 7.600 1/min 8.800 1/min 10.000 1/min 3014 3009 3004 3001 3003 3008 3010 3007 3005 3011 3012 ULTRA TURRAX ULTRA TURRAX T 50 basic T 50 basic...
  • Página 118 GERMANY TEL. 800/733-3037 TEL. 07633/831-0 Selangor, Malaysia TEL. 910/452-7059 FAX 07633/831-98 TEL. +60 3 7804-3322 FAX 910/452-7693 FAX +60 3 7804-8940 E-mail: sales@ika.de E-mail: usa@ika.net Internet: http://www.ika.net E-mail: sales@ika.com.my I K A ® JAPAN Y.K. I K A Works Guangzhou ®...

Tabla de contenido