ZOLL AED 3 Controles e indicaciones Consulte “Funciones de control del ZOLL AED 3” en la siguiente página para obtener una descripción de cada uno de estos controles. Indicador de estado Conector de los parches de desfibrilación Botón On/Off (encendido/apagado) Pantalla de líquido...
Página 3
Durante una reanimación, muestra información gráfica para orientar al personal. Botón de Selección de Niño Un botón iluminado que indica que el ZOLL AED 3 se encuentra en Modo Pediátrico y que se está preparando para reanimar a un paciente pediátrico.
Convenciones ................... 2 Resumen de seguridad ..............3 Advertencias ................3 Precauciones ................6 Configuración del Desfibrilador ZOLL AED 3 ZOLL AED 3 Elementos de expedición ..........8 Configuración del desfibrilador ............9 Notas importantes ................11 Uso del desfibrilador ZOLL AED 3 Descripción general................12...
Página 6
Limpieza del ZOLL AED 3 desfibrilador ..........20 Sustitución de la batería ...............21 Autotests..................23 Solución de problemas ..............25 Comunicación con el servicio técnico ..........27 Transferencia de los datos del paciente Descripción general................28 Exportación de los archivos del paciente .........28 Solución de problemas de comunicación .........31 Apéndice A...
El desfibrilador ZOLL AED 3 está disponible en tres modelos: ZOLL AED 3, ZOLL AED 3 Automático y ZOLL AED 3 Soporte Vital Básico (SVB). Los modelos ZOLL AED 3 y ZOLL AED 3 SVB funcionan en modo semiautomático cuando el rescatista inicia la descarga. El modelo ZOLL AED 3 Automático inicia automáticamente la descarga sin la...
• tiene pulso detectable u otros signos de circulación. Usuarios previstos El desfibrilador ZOLL AED 3 ha sido diseñado para su uso por parte de personal de emergencia que ha sido capacitado en RCP y el uso de un dispositivo AED para desfibriliar a las víctimas de una parada cardíaca.
• NO utilice el desfibrilador ni lo ponga en servicio hasta que no haya leído el Manual del Operador del ZOLL AED 3. • NO utilice ni ponga en servicio el ZOLL AED 3 si la marca verde () no aparece en la ventana indicadora del estado del AED (situada a la derecha del botón de Encendido/Apagado).
Página 10
8 años de edad o que pesen menos de 25 kg si se ha presionado el botón de Selección de Niño. • El desfibrilador ZOLL AED 3 es capaz de aplicar una descarga de 200 julios. De ser necesario, el desfibrilador puede desactivarse por completo apagándolo y retirando la batería.
Página 11
Si no se manipula correctamente, la batería podría explotar. • NO utilice ni apile el desfibrilador ZOLL AED 3 con otro equipo. Si el desfibrilador debe utilizarse o apilarse con otro equipo, verifique su correcto funcionamiento antes de utilizarlo.
Precauciones • El desfibrilador ZOLL AED 3 puede no funcionar de acuerdo con las especificaciones si se mantiene almacenado a los límites superior o inferior de la temperatura de almacenamiento y luego se empieza a utilizar de inmediato. • Utilice solamente la batería no recargable, desechable ZOLL AED 3 con el desfibrilador ZOLL AED 3.
Página 13
ZOLL, tales como baterías y parches de desfibrilación desechables. No se recomienda utilizar parches de desfibrilación y baterías no suministrados por ZOLL. ZOLL no ofrece ningún tipo de seguridad ni garantía sobre el funcionamiento o eficacia de sus productos cuando se utiliza junto con electrodos suministrados por otras empresas.
Configuración del Desfibrilador ZOLL AED 3 ZOLL AED 3 Elementos de expedición Revise el embalaje de envío del ZOLL AED 3 en busca de los siguientes elementos: • 1 desfibrilador ZOLL AED 3; • 1 batería ZOLL AED 3; • 1 paquete que contenga parches de desfibrilación CPR-Uni-padz (con tijeras incluidas);...
Configuración del desfibrilador Realice los siguiente pasos para preparar el desfibrilador ZOLL AED 3 para su uso. 1. Retire el paquete de parches de desfibrilación de la caja de cartón que está dentro del embalaje de envío < 8 Years (< 55lbs/25kg) ™...
Página 16
El desfibrilador ejecutará un autotest automático. muesca de la batería ADVERTENCIA Para asegurarse de que el desfibrilador ZOLL AED 3 esté preparado para su uso, revise su condición semanalmente. Verifique que el AED haya superado su autotest periódico confirmando que la marca verde aparece en la ventana indicadora del estado 5.
7. Ponga el desfibrilador en servicio de acuerdo con sus directrices locales y coloque el cartel de reanimación en la pared cerca del desfibrilador. NOTA El desfibrilador ZOLL AED 3 se suministra con una clave de supervisor predeterminada (que aparece en la Guía del administrador de ZOLL AED 3).
Uso del desfibrilador ZOLL AED 3 Descripción general Utilice el desfibrilador ZOLL AED 3 cuando la víctima de una posible parada cardiaca tiene una aparente falta de circulación manifestada por TODOS los siguientes síntomas: • inconsciencia, • ausencia de respiración normal, •...
PASO 1 Encender el ZOLL AED 3 Desfibrilador Presione el botón de Encendido/Apagado situado en el ángulo superior izquierdo del AED para encenderlo. Botón On/Off Botón (encendido/apagado) encendido/ apagado PASO 2 Presione el botón Selección de Niño (si es necesario) Si el paciente no cumple con la definición de un “Niño”...
Selección de Niño antes de colocar los electrodos en el paciente. El desfibrilador ZOLL AED 3 le indica que: • Retire el paquete del parche de la parte de atrás del desfibrilador y abra el paquete tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 21
No doble ni arrugue la superficie de gel de los parches de desfibrilación al aplicar los parches al paciente. El AED emite el aviso de voz y de texto, NO TOCAR AL PACIENTE, ANALIZANDO y luego inicia el análisis del ECG. ZOLL AED 3 Manual del Operador...
ECG o la desfibrilación. Cuándo se requiere una descarga ZOLL AED 3/ZOLL AED 3 SVB ZOLL AED 3 Automático Usted escucha: Usted escucha: Tono de carga lista NO TOCAR AL PACIENTE.
AED hasta que llegue personal de asistencia. Tablero de ECG/RCP Si está debidamente configurado, el modelo ZOLL AED 3 SVB puede mostrar el Tablero para RCP con la forma de onda del ECG o sin ella.
NOTA Cuando se usan CPR Uni-padz, todos los modelos del ZOLL AED 3 desfibrilador muestra el Temporizador Cuenta Atrás RCP. Frecuencia de compresión de tórax Cuenta atrás Frec. Tiempo RCP Profundidad de RCP (cm) (cpm) Tórax Temporizador 0:15 Profundidad de compresión...
Esta sección contiene procedimientos para el mantenimiento del desfibrilador, así como información general acerca de los autotests. También se proporciona una tabla con los errores más comunes y cómo corregirlos. Consulte la ZOLL AED 3 Guía del Administrador para información adicional sobre mantenimiento (este manual está...
Ponga de nuevo en servicio al desfibrilador para que esté listo para su uso. Limpieza del ZOLL AED 3 desfibrilador Después de cada uso, limpie y desinfecte el desfibrilador con un paño suave y húmero, usando para ello alcohol isopropílico al 90%, o jabón y agua.
ADVERTENCIA Para asegurarse de que el desfibrilador ZOLL AED 3 esté preparado para su uso, revise su condición semanalmente.
Página 28
El AED emite un aviso de BATERÍA SUSTITUIDA e inicia un autotest de forma automática. 3. Compruebe que el desfibrilador ZOLL AED 3 emita la indicación de ) voz UNIDAD FUNCIONAL y que la marca verde ( aparece en la ventana indicadora del estado.
Autotests El desfibrilador ZOLL AED 3 realiza los siguientes autotests para comprobar la integridad y la disposición de la unidad para uso de emergencia. Para información más detallada sobre estos autotests, consulte la ZOLL AED 3 Guía del Administrador Tabla 2: ZOLL AED 3 Autotests Autotest Cuándo se ejecuta...
Si el desfibrilador no muestra una marca verde en la ventana indicadora de estado después de finalizar algún autotest, significa que el desfibrilador ZOLL AED 3 no está listo para su uso y puede que tenga un defecto. Retire el desfibrilador del servicio y consulte “Solución de problemas”...
ZOLL AED 3, junto con las medidas correctivas correspondientes. Para una lista más extensa de mensajes de error, consulte la ZOLL AED 3 Guía del Administrador. Si el desfibrilador no funciona correctamente, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de ZOLL para obtener ayuda.
Página 32
(estando el botón iluminado) hasta que se produzca la descarga. Si continúa la indicación de voz, contacte con el Servicio Técnico de ZOLL (consulte “Comunicación con el servicio técnico” en la página 27). ZOLL AED 3 Manual del Operador...
Servicio técnico: • número de serie; • descripción del problema. Si hay que enviar el desfibrilador ZOLL AED 3 a ZOLL Medical Corporation, obtenga un número de solicitud de orden de servicio del representante de Servicio técnico. NOTA Antes de enviar el desfibrilador y batería a ZOLL, consulte su compañía de transporte local para averiguar si se imponen...
USB o punto de acceso inalámbrico. Configuración del Dispositivo El desfibrilador ZOLL AED 3 almacena automáticamente los datos clínicos del paciente, con una anotación de la fecha y la hora. Puede acceder a estos datos y transferirlos a un dispositivo remoto (como un PC) usando ya sea una unidad flash USB o una conexión inalámbrica.
Página 35
Para poder transferir datos a través de una conexión inalámbrica, debe crear un perfil inalámbrico. Si aún no lo ha hecho, consulte Configuración de una conexión inalámbrica en la ZOLL AED 3 Guía del Administrador ADVERTENCIA No conecte el desfibrilador ZOLL AED 3 a una computadora u otro dispositivo (a través del...
Uso del software Case Review El software Case Review es un sistema de gestión de datos clínicos e informes de calidad basado en la nube que está alojado en ZOLL Online. Mediante la función Wi-Fi, el ZOLL AED 3 se puede configurar para transmitir datos sobre eventos clínicos a través de Wi-Fi al software Case...
Si el desfibrilador ZOLL AED 3 no funciona correctamente, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de ZOLL para obtener ayuda. Consulte “Comunicación con el servicio técnico” en la página 27 para obtener más información.
(o algunos de ellos): Tabla 5: Símbolos Símbolo Descripción Encendido/apagado. Botón Selección de Niños. Botón de descarga. Advertencia: Tensión peligrosa. Frágil: manéjese con cuidado. Manténgase en un lugar seco. Este extremo hacia arriba. Límite de temperatura. ZOLL AED 3 Manual del Operador...
Página 39
Equipo tipo BF protegido contra desfibrilación. Contiene litio. Recicle o elimine de manera apropiada. Mantenga alejado de fuentes de calor o fuego. No abra, desmonte ni dañe el aparato de forma intencionada. No aplaste el aparato. Batería no recargable. ZOLL AED 3 Manual del Operador...
Página 40
No arroje a un contenedor de basura no clasificada. Uso de batería. Sin látex. No vuelva a utilizar. No esterilice. Radiación electromagnética no ionizante. Fabricante. Representante autorizado en la Comunidad EC REP Europea. Número de serie. Número de catálogo. ZOLL AED 3 Manual del Operador...
Página 41
Símbolo Descripción Código de lote. Consultar las instrucciones de uso. Consulte el manual. Fecha límite de utilización. Protegido contra el ingreso de polvo. Protegido contra los chorros de agua. ZOLL AED 3 Manual del Operador...
Rectilinear Biphasic Tiempo de retención de la Modelos ZOLL AED 3/ZOLL AED 3 SVB: 30 segundos carga del desfibrilador Modelo ZOLL AED 3 Automático: 3 segundos antes de la administración automática de una descarga Selección de energía Selección automática preprogramada (Modo adulto: 120J, 150J, 200J;...
Página 43
150 LPM (modo adulto) y 200 LPM (modo pediátrico). Para información sobre la sensibilidad y especificad, consulte la sección Precisión del algoritmo de análisis del ECG en la ZOLL AED 3 Guía del Adminsitrador. Intervalo de medición de la...
Página 44
Monitorización de CPR Frecuencia del metrónomo: 105±2 CPM Intervalo de profundidad de 0,75 a 4 pulg. ±0.25 pulg. compresión 1,9 a 10,2 cm ±0,6 cm Intervalo de frecuencia de 50 a 150 compresiones por minuto compresión ZOLL AED 3 Manual del Operador...