Página 2
La fecha de la publicación o revisión de este manual se encuentra en la cubierta anterior. Si han transcurrido más de tres años desde esa fecha, póngase en contacto con ZOLL Medical Corporation para saber si existen más actualizaciones de información del producto.
ÍNDICE SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL ---------------------------------------------------------------------------------1-1 Descripción del producto --------------------------------------------------------------------------------------- 1-1 Cómo usar este manual ----------------------------------------------------------------------------------------- 1-2 Actualizaciones del manual ------------------------------------------------------------------------------------ 1-2 Desembalaje--------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1-2 Accesorios ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Símbolos que se utilizan en el equipo ---------------------------------------------------------------------- 1-3 Función del desfibrilador --------------------------------------------------------------------------------------- 1-4 Propósito - Funcionamiento manual ----------------------------------------------------------------------------------------1-4 Propósito - Funcionamiento semiautomático (DEA) --------------------------------------------------------------------1-4 Propósito - Monitorización de la RCP --------------------------------------------------------------------------------------1-4...
Página 4
MANUAL DEL USUARIO SECCIÓN 2 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES -----------------------------------------2-1 Marcadores de códigos------------------------------------------------------------------------------------------ 2-4 Informe Resumen-------------------------------------------------------------------------------------------------- 2-5 Formato “informe resumen” ---------------------------------------------------------------------------------------------------2-5 Formato “desfibrilación” --------------------------------------------------------------------------------------------------------2-6 Formato “marcapasos” (sólo las versiones con marcapasos)--------------------------------------------------------2-6 Formato “Alarma de frecuencia cardíaca activada” ---------------------------------------------------------------------2-7 Alarma de VF Activada ---------------------------------------------------------------------------------------------------------2-7 Formato “Registrador encendido”...
Página 5
ÍNDICE Pantalla de asistencia de RCP -------------------------------------------------------------------------------- 7-2 Indicador de compresiones de RCP------------------------------------------------------------------------- 7-2 Pantalla de tiempo de inactividad de RCP ---------------------------------------------------------------- 7-2 Metrónomo de RCP ----------------------------------------------------------------------------------------------- 7-2 SECCIÓN 8 ESTIMULACIÓN TEMPORAL NO INVASIA (SÓLO CON MARCAPASOS) ------------------8-1 Estimulación temporal no invasiva -------------------------------------------------------------------------- 8-1 Usos especiales de la estimulación ------------------------------------------------------------------------- 8-3 Estimulación “en espera”...
Página 6
MANUAL DEL USUARIO Pruebas semiautomáticas del desfibrilador -------------------------------------------------------------10-2 Verificación en secuencia al encender------------------------------------------------------------------------------ 10-2 Prueba del desfibrilador------------------------------------------------------------------------------------------------- 10-2 Verificación del registrador (si es pertinente)---------------------------------------------------------------------- 10-2 Prueba manual del desfibrilador-----------------------------------------------------------------------------10-2 Verificación en secuencia al encender------------------------------------------------------------------------------ 10-2 Botones de energía administrada y shock ------------------------------------------------------------------------- 10-3 Prueba de la administración de la energía (para palas y parches EMF) ----------------------------------- 10-3 Funcionamiento del marcapasos (sólo para versiones con marcapasos) --------------------------------- 10-3 Verificación del registrador--------------------------------------------------------------------------------------------- 10-4...
Página 7
ÍNDICE APÉNDICE B GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS----------------------------------------------------------- B-1 General---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- B-1 Monitor----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- B-1 Registrador ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- B-3 Marcapasos (Sólo la versión con marcapasos) ------------------------------------------------------------------------- B-3 Desfibrilador---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- B-4 Cargador CA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- B-7 APÉNDICE C FUNCIÓN PARA PRODUCIR INFORMES MÉDICOS---------------------------------------------- C-1 Tarjeta de Información PCMCIA ------------------------------------------------------------------------------ C-1 Cómo instalar la tarjeta de información PCMCIA----------------------------------------------------------------------- C-1 Cómo borrar la tarjeta de memoria----------------------------------------------------------------------------------------- C-1 Cómo transferir información a un ordenador personal con el lector de tarjetas PCMCIA -------------------- C-2...
éste está encendido. Además, se puede grabar la información verbal proveniente del entorno del dispositivo. La información almacenada en la tarjeta PCMCIA se puede revisar y archivar en un ordenador personal equipado adecuadamente con el software de control de información de ZOLL ®...
Actualizaciones del manual ZOLL Medical Corporation ofrece actualizaciones del manual para informar a sus clientes sobre los cambios en la información y el uso del dispositivo. Estas actualizaciones se envían por correo automáticamente a la persona que haya registrado la adquisición de la M Series.
Símbolos que se utilizan en el equipo Todos o algunos de estos símbolos pueden aparecer en este manual o en el equipo: Conexión a paciente tipo B. Conexión a paciente tipo BF. Conexión a paciente tipo CF. Conexión a paciente tipo BF protegida contra desfibrilación. Conexión a paciente tipo CF protegida contra desfibrilación.
MANUAL DEL USUARIO Función del desfibrilador Propósito — Monitorización de la RCP La función de monitorización de la RCP proporciona Los productos M Series incluyen un desfibrilador de CC indicaciones visuales y de voz que animan a los que puede suministrar hasta 360 julios de energía. Con la socorristas realizar compresiones de tórax al ritmo de ayuda de la onda R del ECG del paciente como 100 compresiones por minuto recomendado por...
INFORMACIÓN GENERAL Marcapasos externo Como marcapasos “en espera” cuando se puede anticipar paro cardíaco o bradicardia: (sólo para versiones con marcapasos) La estimulación no invasiva puede ser útil “en espera” La estimulación transcutánea no invasiva (NTP) es una cuando sea posible anticipar que se presente un caso de técnica ya comprobada y establecida.
15 kg / 33 lb utilizando Shock se encuentran en las palas y en el panel anterior. parches EMF pediátricos especiales de ZOLL. La Cuando se usen los parches EMF se deben utilizar los estimulación prolongada (más de 30 minutos), controles del panel anterior de la unidad.
El cargado externo de la batería y la evaluación de la capacidad de la misma se realizan con el cargador PowerCharger de ZOLL. Con esta base se pueden cargar simultáneamente hasta cuatro paquetes y las pruebas se hacen automáticamente. Consulte el manual del usuario y el programa de manejo de baterías de ZOLL...
Pruebe las baterías regularmente. Las baterías que no con electrodos de estimulación / desfibrilación o pasen la prueba de capacidad de ZOLL pueden dejar de dispositivos adaptadores de otras marcas. Los fallos funcionar repentinamente.
Página 17
INFORMACIÓN GENERAL • ADVERTENCIAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no toque el área de (continuación) los parches EMF que contenga gel mientras esté • No utilice la señal externa de la unidad del ECG como estimulando. pulso sincrónico para otro desfibrilador o cardioversor. •...
Use solamente cables de ECG (es decir, cables con resistencias internas que limiten la corriente) especificados o suministrados por ZOLL Medical Corporation para proteger los M Series de daños que se pudieran suscitar durante la desfibrilación, para obtener información exacta sobre el ECG y para proteger contra ruido e interferencia.
- Nombre de la compañía, dirección, por escrito de ZOLL Medical Corporation; (ii) el uso del nombre y número telefónico de la persona equipo con cualquier equipo o accesorio relacionado o contacto complementario;...
Departamento de servicio técnico realiza las reparaciones. código. Para solicitar este tipo de equipo, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de ZOLL al 1-800-348- Propiedad del software/firmware: Por el presente, el 9011 (en Massachusetts: 1-978-421-9655). Por favor tenga título, la propiedad y todos los demás derechos e la siguiente información a la mano para agilizar el servicio:...
INFORMACIÓN GENERAL Información sobre la forma de onda del desfibrilador General El dispositivo produce las siguientes formas de onda de desfibrilación cuando se descarga a cargas de 25, 50 y 100 ohmios a un nivel máximo de energía. Cada una de las principales divisiones verticales equivale a 1000 voltios;...
MANUAL DEL USUARIO Exactitud del algoritmo de análisis de ECG La sensibilidad, la especificidad, la proporción de falsos positivos y la previsibilidad son expresiones de la exactitud de un sistema de análisis de ECG, si se compara con un médico o un experto. Los cómputos aparecen a continuación.
Página 23
SECCIÓN 2 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES 7 8 910 DERIV TAMAÑO CARGA DERIV ANALIZAR x1.5 72 Sp02 % PARCHES. SHOCK TAMAÑO SELECCIONAR ENERGIA SUSPENDER ALARMA REGISTRADOR MONITOR DESFIB MARCP CORRIENTE RITMO Param Onda 2 Alarmas DE CHARGE MARCP MARCADOR RESUMIEN DE CÓDIGO ENCENDIDO...
Página 24
MANUAL DEL USUARIO BOTONES SUAVES La anchura de banda de diagnóstico se mantendrá mientras se mantenga pulsado el botón Los cinco botones no identificados que se encuen- REGISTRADOR. La unidad vuelve a la anchura de tran debajo de la pantalla controlan funciones banda de monitorización cuando se libere este diferentes dependiendo del modo en que esté...
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES 17. Ranura para la tarjeta de datos PCMCIA INDICADOR LUMINOSO DE CARGA (No aparece en la ilustración) Contiene la tarjeta de memoria flash PCMCIA, que sirve para almacenar y recuperar datos. Este indicador, situado en la pala apical, se enciende cuando el desfibrilador está...
MANUAL DEL USUARIO aparecerá el siguiente grupo de marcadores de código sobre sus botones suaves correspondientes. Los modos MARCAPASOS, MONITOR y DESFIB contienen listas distintas de MARCADOR marcadores de códigos; por esta razón cada RESUMIEN ENCENDIDO DE CÓDIGO protocolo presentará sus propios marcadores de códigos (p.e.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES Formato “desfibrilación” El informe resumen registra seis (6) segundos de información preshock y ocho (8) segundos de información postshock del ECG del paciente. También se registran los julios seleccionados, los julios administrados, la sincronización, si está activada, (incluye los marcadores de sinc), la derivación del ECG, el tamaño del ECG, la impedancia del paciente, la hora y la fecha.
MANUAL DEL USUARIO Formato “Alarma de frecuencia cardíaca activada” El informe resumen registra seis (6) segundos de información prealarma del ECG del paciente. También se registra la derivación del ECG, el tamaño del ECG, la frecuencia cardíaca del paciente, la hora y la fecha. Si el estimulador está...
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES Formato “Analizar” El informe resumen registra seis (6) segundos de preanálisis del ECG y nueve (9) segundos de ECG registrados durante el intervalo del análisis del ECG con la anotación "DAR SHOCK " o "NO DAR SHOCK". Las unidades DEA también incluyen un contador de shocks y un modo de anotaciones DEA.
MANUAL DEL USUARIO Cómo imprimir un informe Imprimir parte de un informe Si desea imprimir sólo una parte del informe Para imprimir la información almacenada, pulse resumen: el botón RESUMEN que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Posteriormente, pulse el Pulse el botón RESUMEN.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO E INDICADORES Cómo borrar el Informe Resumen Imprimir un Registro de incidentes de la memoria Un Registro de incidentes es una lista abreviada Para borrar toda la información almacenada, de todos los eventos más importantes pulse y mantenga pulsado el botón RESUMEN registrados en un informe resumen.
Página 32
MANUAL DEL USUARIO (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.) 2-10...
SECCIÓN 3 DESFIBRILACIÓN MANUAL Las palas son una conexión a paciente tipo BF protegida contra la desfibrilación. Las derivaciones del ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. Técnica de desfibrilación de emergencia con palas ADVERTENCIA •...
Página 34
MANUAL DEL USUARIO Las palas se pueden utilizar para monitorizar el ECG en situaciones de emergencia cuando no hay tiempo suficiente ANALIZAR CARGA para conectar los electrodos de monitorización de ECG SHOCK normales. La unidad seleccionará automáticamente “PALAS” cuando se enciende y cuando las palas están conectadas al SELECCIONAR ENERGIA cable multifunción.
Página 35
DESFIBRILACIÓN MANUAL Con los pulgares, pulse y mantenga oprimidos ambos botones SHOCK simultáneamente (uno en cada pala) hasta que se administre la energía al paciente. Una vez que se administre la energía, la pantalla mostrará los mensajes “XXXJ DESCARGA” y “DESFIB XXXJ SEL” simultáneamente.
MANUAL DEL USUARIO Técnica de desfibrilación de emergencia con los parches de los electrodos multifunción (EMF) Los parches EMF son una conexión a paciente tipo BF protegida contra la desfibrilación Las derivaciones del ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación.
Página 37
DESFIBRILACIÓN MANUAL PRECAUCIÓN • El cambio de la energía seleccionada mientras la unidad se está cargando o está cargada, causará que se desactive el desfibrilador. Pulse el botón CARGA nuevamente para cargar la unidad. Después de cargar la unidad a la energía seleccionada, se encenderá...
Desfibrilación a corazón abierto con electrodos y mangos internos ZOLL Autoclavable Internal Handles (los mangos internos ZOLL, esterilizables por autoclave), están diseñados para ser usados con el desfibrilador manual ZOLL y con los electrodos de desfibrilación internos para desfibrilar el corazón durante intervenciones a corazón abierto.
SECCIÓN 4 DESFIBRILACIÓN DE CONSULTA Cuando se usan los parches de los electrodos multifunción (EMF), la conexión al paciente se considera tipo BF protegida contra la desfibrilación. Desfibrilación de consulta Asegúrese que todos los parches EMF tengan un buen ADVERTENCIA contacto con la piel del paciente y no cubran ninguna parte de •...
Página 40
MANUAL DEL USUARIO Seleccione DESFIB DESFIB MONITOR MARCP Una vez concluido el análisis, la unidad indicará si se La unidad mostrará en pantalla el mensaje “DEFIB 200J recomienda o no administrar un shock. SEL” hasta que se pulse el botón ANALIZAR. Cuando se detecte un ritmo en el que no se puede administrar un shock, aparecerá...
DESFIBRILACIÓN DE CONSULTA Mensajes de la función de consulta Pulse SHOCK USE MODO DESFIB ADVERTENCIA Este mensaje aparecerá si se oprime el botón ANALIZAR pero • Antes de descargar el desfibrilador, advierta a todas las la unidad no está en el modo DESFIB. Mueva el personas que estén atendiendo al paciente que deben INTERRUPTOR a DESFIB para activar el desfibrilador y la MANTENERSE ALEJADAS.
MANUAL DEL USUARIO EXAMINE PACIENTE La unidad detecta un ritmo en el que se puede administrar un shock durante el análisis de fondo del ECG sin iniciar un análisis (i.e. Smart Alarms™). El mensaje aparece cuando están activadas las alarmas de la frecuencia cardíaca y la unidad detecta un ritmo en el que se puede administrar un shock o si el ritmo pasa de no poder a poder administrar un shock.
SECCIÓN 5 FUNCIONAMIENTO CON EL DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMATIZADO (DEA) Cuando se usan los parches de los electrodos multifunción (EMF), la conexión al paciente se considera tipo BF protegida contra la desfibrilación. segmentos con una duración de 3 segundos se pueden tratar Introducción con un choque, se publica el mensaje "EXAMINE PACIENTE.) ADVERTENCIA...
Página 44
MANUAL DEL USUARIO Coloque una orilla del parche y fíjela al paciente. Pulse el botón ANALIZAR “Desenrolle” el parche de esa orilla a la otra teniendo cuidado de no atrapar aire entre el gel y la piel. ADVERTENCIA • No utilice la unidad en el modo semiautomático mientras se traslada al paciente.
FUNCIONAMIENTO DEA Después de administrar la energía al paciente, la pantalla vuelve a XXX J SEL. SHOCKS: 1, indicando el número de shocks administrados al paciente. El desfibrilador comenzará a cargarse automáticamente al parámetro de energía preseleccionado y mostrará el mensaje “DESFIB XXXJ”.
MANUAL DEL USUARIO SHOCK del panel anterior se administra el shock al paciente. indica aproximadamente 4 segundos del trazado del ECG. La parte inferior de la pantalla indica los niveles de energía SUELTE BOTON SHOCK seleccionados, el número de shocks administrados durante Si se pulsa el botón SHOCK durante la carga (antes que el incidente, el tiempo transcurrido (si está...
FUNCIONAMIENTO DEA Mensajes de voz DEA A continuación se muestra una lista de los mensajes de voz DEA: COLOQUE LOS PARCHES MANTENERSE ALEJADO PULSE SHOCK EXAMINE LOS PARCHES Dependiendo de si el dispositivo ha sido configurado con un código de acceso, aparecerá una de las dos pantallas EXAMINE PULSO siguientes.
Página 48
MANUAL DEL USUARIO (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
SECCIÓN 6 CARDIOVERSIÓN SINCRONIZADA Las palas son una conexión a paciente tipo BF protegida contra la desfibrilación. Las derivaciones del ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. ADVERTENCIAS • Sólo el personal capacitado en apoyo vital cardíaco avanzado (ACLS) y familiarizado con el funcionamiento del equipo debe realizar la cardioversión sincronizada.
MANUAL DEL USUARIO • Gire el interruptor a MONITOR Aparecerá el mensaje “SINC XXXJ SEL”. Si aparece el mensaje “DESFIB XXXJ SEL.”, pulse el botón SINC. Se escucharán dos pitidos rápidos al pulsar el botón Sinc MONITOR DESFIB On/Off. MARCP Pulse el botón DERIV para seleccionar la derivación de ECG deseada.
CARDIOVERSIÓN SINCRONIZADA Después de que la unidad se haya cargado al nivel de Resolución de problemas energía seleccionado, se iluminará ya sea el botón SHOCK Si la unidad M-Series no funciona como cabría esperar, del panel anterior o el indicador de carga de la pala del consulte la sección de resolución de problemas correspond- ápice.
Página 52
MANUAL DEL USUARIO (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
La función de asistencia para la RCP no está indicada en pacientes menores de 8 años. • El conector CPRD a MFC está diseñado para la M Series u otros desfribriladores de ZOLL si así se indica. Cuando se utiliza con CPR-D•padz, la unidad de la M Series puede proporcionar a los socorristas información acerca de la calidad de la RCP que están...
MANUAL DEL USUARIO Indicador de compresiones de RCP Si no se han proporcionado compresiones durante más de 20 minutos, aparecerán guiones (---) en este campo Esta barra rectangular indica de forma rápida y completa de tiempo. cómo se ajustan la frecuencia y la profundidad Tiempo de inactividad de RCP combinadas de las compresiones proporcionadas por el socorrista a las recomendaciones de AHA/ERC para...
SECCIÓN 8 ESTIMULACIÓN TEMPORAL NO INVASIVA (SÓLO LAS VERSIONES CON MARCAPASOS) Cuando se utilizan los parches de los electrodos multifunción (EMF), la conexión a paciente está considerada como del tipo BF protegida contra la desfibrilación. Las derivaciones del ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación.
Página 56
MANUAL DEL USUARIO Fije la corriente marcp a 0mA Determine la captura Si la unidad se acaba de encender, la CORRIENTE Es importante reconocer el momento en que la estimulación ha MARCP se fijará automáticamente a 0 mA. producido una respuesta ventricular (captura). Se debe evaluar la determinación de la captura tanto eléctrica como Fije la frecuencia del marcapasos mecánicamente para poder garantizar el apoyo circulatorio...
ESTIMULACIÓN TEMPORAL NO INVASIVA A veces podría ser útil cambiar las derivaciones y el tamaño del ECG para determinar la captura. Nota: La forma y el tamaño de las formas de onda estimuladas del ECG pueden variar según la configuración de las derivaciones del ECG que se hayan elegido;...
MANUAL DEL USUARIO Estimulación asincrónica Si no están disponibles los electrodos de ECG o si existe alguna circunstancia que evite o interfiera con la obtención de un ECG de superficie, podría ser necesario hacer funcionar el marcapasos de manera asincrónica. La estimulación asincrónica sólo se debe llevar a cabo en situaciones de emergencia cuando no existan otras alternativas.
SECCIÓN 9 MONITORIZACIÓN DEL ECG Las derivaciones del ECG son una conexión a paciente tipo CF protegida contra la desfibrilación. Introducción • Utilice parches electroquirúrgicos de conexión a tierra que Los productos M Series se pueden utilizar para realizar la tengan la mayor superficie práctica de contacto, y monitorización del ECG, ya sea a corto o a largo plazo.
MANUAL DEL USUARIO Resolución de problemas ADVERTENCIA Si la unidad M-Series no funciona como cabría esperar, • Los marcapasos implantados podrían hacer que el medidor consulte la sección de resolución de problemas corres- de la frecuencia cardíaca cuente la frecuencia del pondiente al monitor que comienza en la página B-1.
MONITORIZACIÓN DEL ECG que desee cambiar. El campo “estado” se iluminará junto Prioridad baja: Estos son mensajes informativos para el con el campo del signo vital seleccionado. usuario y tienen la misma indicación sonora que las alarmas de prioridad media. Límite de las alarmas El límite inferior de la alarma cardíaca va de 20 a 100 lpm con un parámetro preestablecido de 30 lpm.
MANUAL DEL USUARIO Si las alarmas están activadas y se ha seleccionado la aparecerá el mensaje “DERIV ECG OFF”. función con palas, aparecerá el mensaje "USE DERIV La función “Smart Alarms” debe estar siempre desactivada MIEMBROS ". Si se observa este mensaje, seleccione las durante la monitorización cuando se seleccionan las derivaciones de extremidad o precordial.
MONITORIZACIÓN DEL ECG Tendencia de los signos vitales Algunos de los modelos de la M-Series incluyen una función de tendencia de los signos vitales que toma 30-Ago.-01 muestras de los valores instantáneos de los parámetros HORA RC/RP SpO2 EtCO2 fisiológicos supervisados y almacena la información 5 MIN recopilada en un registro que incluye la hora en que se grabaron dichos valores.
MANUAL DEL USUARIO Cómo imprimir un informe de tendencia Funcionamiento de la tendencia de PANI de signos vitales Cuando se muestren tendencias de PANI, únicamente aparecerán los registros que contengan lecturas de PANI El gráfico de tira de papel imprime el informe de tendencia reales.
Copie y distribuya la hoja adecuada entre todas las ZOLL recomienda limpiar el dispositivo, las palas y personas responsables del uso y mantenimiento los cables con un paño suave y húmedo y con los del dispositivo.
• Conecte el cable multifunción al simulador de Comience con el interruptor en la posición OFF, ECG de ZOLL. Fije el simulador en VF. gírelo a la posición MONITOR y observe lo • Cerciórese que en 30 segundos aparezca y se siguiente: escuche el mensaje “EXAMINE PACIENTE”.
• técnico adecuado o con el Departamento de Use los botones para seleccionar energía del Servicio Técnico de ZOLL. desfibrilador que se encuentran en la pala del esternón o en el panel anterior del desfibrilador NOTA: Durante la Prueba de Suministro de para cambiar la energía a 30 julios...
MANUAL DEL USUARIO • Pulse y mantenga pulsado el botón TAMAÑO por lo menos durante 2 segundos para generar un impulso de calibración. Este impulso permanecerá en pantalla mientras se mantenga pulsado el botón TAMAÑO. Asimismo, la amplitud del impulso de calibración tiene 1 mV independiente del parámetro para TAMAÑO.
MANTENIMIENTO GENERAL Presione el botón suave Sinc. reloj. Se Método manual muestra una pantalla de configuración, en la Pulse y mantenga pulsado el botón suave que que el usuario puede seleccionar una se encuentra en el extremo derecho de la ubicación NIST (National Institute for Science unidad mientras se gira el INTERRUPTOR a la and Tecnology) y un prefijo para el número de...
Página 70
MANUAL DEL USUARIO Mensaje de Error Descripción/acción correctora ERROR MARC. El módem no pudo marcar el MÓDEM número de teléfono. Asegúrese de que la tarjeta del módem está bien instalada. Asegúrese de que el prefijo de marcación que el usuario ha seleccionado (establecido en la configuración del sistema o en el modo de utilidades del...
Lista de verificación de los productos M Series (Manual) Lista de procedimientos y verificaciones que se deben Fecha___________________________________________________ realizar al inicio de cada turno. Para mayor información Ubicación _______________________________________________ consulte el Manual del Usuario de la M Series. Número de serie de la unidad ______________________________ Turno Turno Turno...
Lista de verificación de los productos M Series (Semiautomático) Lista de procedimientos y verificaciones que se deben Fecha __________________________________________________ realizar al inicio de cada turno. Para mayor información Ubicación_______________________________________________ consulte el Manual del Usuario de la M Series. Número de serie de la unidad ______________________________ 1.
ZOLL ha creado el folleto del Programa de • Pruebe las baterías regularmente. Las baterías que Manejo de Baterías ZOLL. Este programa incluye no pasen la prueba de capacidad de ZOLL pueden información para determinar los requisitos de su dejar de funcionar repentinamente.
ENCENDIDO. de ZOLL para cambiar las baterías de repuesto y para realizar las pruebas periódicas. Cuando el dispositivo no está conectado a la corriente alterna, los indicadores de ENCENDIDO se El Base PowerCharger de ZOLL fue diseñado...
Es importante distinguir visualmente las baterías que están cargadas de las que no lo están. Establezca un sistema visual para indicar si las baterías están cargadas y listas para usarse o si necesitan cargarse. ZOLL le puede proporcionar etiquetas que indican el estado de las baterías o puede usar su propio método.
Página 76
12 horas. Hacerlo dañaría las baterías. ø NO CARGUE las baterías en temperaturas extremas. ZOLL recomienda que se carguen las baterías a una temperatura ambiente normal (15°C a 35°C ó 59°F a 95°F). ø NO DEJE las baterías completamente descargadas.
Ritmo Estimulación Protección de Totalmente protegido e aislado del desfibrilador. Salida Parches de Parches EMF y parches Multi-function Stat•Padz de marca ZOLL, de colocación electrodos anterior/posterior, preparados de antemano con el gel, diseñados especialmente para adultos; multifunción (EMF) embalados en pares.
Palas anterior/anterior para adultos y pacientes pediátricos. Las palas para adultos se retiran para tener acceso a las palas para pacientes pediátricos. Parches de Parches EMF y parches Multi-function Stat•Padz de marca ZOLL, de colocación electrodos anterior/posterior, preparadas de antemano con el gel, diseñadas especialmente para multifunción (EMF)
ESPECIFICACIONES Tamaño del ECG Aparece en pantalla 0,5; 1; 1,5; 2; 3 cm/mV. Pantalla digital 0-300 lpm ± 5%. Frecuencia cardíaca Alarma de la Aparece On/Off en la pantalla. El usuario la selecciona. Taquicardia 60-280 lpm, frecuencia cardíaca bradicardia 20-100 lpm. Salida de 1 Voltio de 1,0 Volt/cm de deflexión en la tira del registrador.
Consulte el Anexo de la opción específica para obtener el tiempo de funcionamiento correspondiente a su dispositivo. Para obtener detalles específicos sobre su dispositivo, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Zoll.
Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas La unidad M Series está diseñada para su utilización en el entorno electromagnético especificado a continuación. Asegúrese de que la unidad se utiliza en un entorno de estas características. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético –...
MANUAL DEL USUARIO Declaración de inmunidad electromagnética (EID, Electromagnetic Immunity Declaration) Guía y declaración del fabricante — inmunidad electromagnética para la unidad M Series. La unidad M Series está diseñada para su utilización en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente u operador debe garantizar que el dispositivo se usa en ese entorno.
EID para funciones de soporte vital Guía y declaración del fabricante — inmunidad electromagnética – para equipos y sistemas de soporte vital. Las funciones de soporte vital de la unidad M Series están diseñadas para su utilización en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
MANUAL DEL USUARIO Distancias de separación recomendadas del equipo de RF para las funciones de soporte vital de la unidad M Series Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles y la unidad M Series. Las funciones de soporte vital de la unidad M Series están diseñadas para su uso en un entorno electromagnético donde las perturbaciones producidas por RF radiada estén controladas.
EID para funciones que no son de soporte vital Guía y declaración del fabricante — inmunidad electromagnética – para equipos y sistemas de soporte vital. Las funciones que no son de soporte vital de la unidad M Series están diseñadas para su utilización en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
MANUAL DEL USUARIO Distancias de separación recomendadas del equipo de RF para las funciones no son de soporte vital de la unidad M Series Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles y la unidad M Series.
Si persiste el problema después de consultar esta guía, comuníquese con el personal técnico adecuado o con el Departamento de Servicio Técnico de ZOLL. En el Manual de Servicio de la M Series encontrará hay una guía más detallada para la resolución de problemas.
MANUAL DEL USUARIO Problema Se recomienda • Mensaje "NO CONTACTO DERIV" Compruebe que el cable de ECG está conectado al paciente y al instrumento. • Compruebe que los electrodos de ECG hacen contacto correctamente y que no están secos. • Si cambia el cable del paciente del ECG de 5 derivaciones por el cable del paciente del ECG de 3 derivaciones, apague la unidad durante al menos 10...
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Registrador Problema Se recomienda • Mensaje "REVISAR El registrador no tiene papel. REGISTRADOR". • Quite el papel, verifique el tipo de papel, verifique que no haya una obstrucción de papel en el registrador, vuelva a poner el papel.
MANUAL DEL USUARIO Problema Se recomienda • El paciente que está recibiendo Cerciórese que la conexión del electrodo del ECG y la estimulación “en espera” recibe ubicación sean las correctas. Si el cable de la derivación estimulación de manera intermitente. ECG se suelta, la estimulación será...
Página 91
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Se recomienda • Han pasado sesenta (60) segundos en modo manual No se descarga la energía cuando se desde la carga lista inicial. Se descargó internamente la pulsa el botón (los botones) SHOCK. energía. •...
Página 92
• Si se está probando con palas, asegúrese de presionarlas firmemente contra los costados de la unidad mientras estén dando la descarga. • Aparece el mensaje “REVISION Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico DESFIB” de ZOLL.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cargador CA Problema Se recomienda • Los indicadores verde y amarillo- Cerciórese de que la batería esté instalada. anaranjado de ENCENDIDO se • encienden alternadamente. ENCIENDA la unidad para identificar el fallo. • Cambie la batería por otra que esté completamente cargada.
Página 94
MANUAL DEL USUARIO (Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
La M Series borra la tarjeta y muestra el mensaje Comuníquese con el Departamento de Servicio Borrando tarjeta. Se muestra una barra de Técnico de ZOLL para obtener la lista actualizada progreso mientras se borra la tarjeta. Cuando el de las tarjetas PCMCIA que puede utilizar.
M Series y El software (RescueNet® Code Review) de encendiéndola de nuevo. ® control de información de ZOLL para Windows debe estar instalado en el ordenador personal Mensajes de advertencia para tener acceso a la información cargada desde la tarjeta de información PCMCIA insertada en la...
Página 97
FUNCIÓN PARA PRODUCIR INFORMES MÉDICOS Para transferir información: Asegúrese de que la unidad permanece apagada durante al menos 10 segundos. Pulse la tecla suave situada en el extremo izquierdo mientras mueve al mando giratorio hasta la posición ON o Monitor. Espere 4 segundos. Aparecerá...
MANUAL DEL USUARIO Resolución de problemas Mensajes de la pantalla (Consulte a continuación la tabla Mensajes de la Mensaje Razón / Acción pantalla si desea obtener información adicional de No hay Se ha extraído la tarjeta de la resolución de problemas). tarjeta ranura PCMCIA o no está...