Colocación De La Prótesis - Ottobock 4R220 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 4R220:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56
2) Si el alojamiento del núcleo de ajuste o el núcleo de ajuste es gi­
ratorio: coloque la placa de presión sobre el adaptador.
3) Una el adaptador al encaje protésico (véase fig. 34).
4) Opcional: oriente el alojamiento del núcleo de ajuste o el núcleo de
ajuste.
5) ¡AVISO! Utilice únicamente los tornillos aquí especificados.
Seleccione los tornillos avellanados adecuados.
Núcleo
de
501S128=M6x22
Núcleo de ajuste/alojamiento del núcleo de ajuste giratorio:
501S128=M6x25
6) Fije los tornillos con Loctite®.
7) Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara posterior y
apriételos (par de apriete: 12 Nm).
8) Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara anterior y aprié­
telos (par de apriete: 12 Nm).
6 Uso
PRECAUCIÓN
Uso del producto sin rodillera
Riesgo de sufrir lesiones al aflojarse inesperadamente la unión
► Utilice el producto siempre con una rodillera para que pueda generar­
se vacío.
6.1 Colocación de la prótesis
1) Coloque el liner en el muñón de manera que el extremo distal quede ali­
neado con el eje longitudinal del muñón. Desenrolle el liner sobre el mu­
ñón sin que se formen arrugas ni burbujas de aire, y sin que se despla­
cen las partes blandas.
2) Colóquese el encaje protésico una vez que tenga puesto el liner. Los
imanes situados dentro del émbolo del sistema dinámico de vacío se
unen con la pieza de metal del liner.
3) Desenrolle la rodillera sobre el encaje protésico hasta el muslo.
6.2 Quitarse la prótesis
1) Enrolle la rodillera sobre el encaje protésico desde el muslo.
2) Extraiga el muñón y el liner del encaje protésico.
66
ajuste/alojamiento
del
núcleo
de
ajuste
fijo:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido