Lincoln Electric POWER MIG 255C Manual De Operación página 13

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION
4. Using the instructions in Figure A.3, have a quali-
fied electrician connect the receptacle or cable to
the input power lines and the system ground per
the U.S. National Electrical Code and any applica-
ble local codes. See "Technical Specifications" at
the beginning of this chapter for proper wire sizes.
For long runs over 100 feet, larger copper wires
should be used. Fuse the two hot lines with super
lag type fuses as shown in the following diagram.
The center contact in the receptacle is for the
grounding connection. A green wire in the input
cable connects this contact to the frame of the
welder. This ensures proper grounding of the
welder frame when the welder plug is inserted into
the receptacle.
FIGURE A.2 — Triple Voltage Machine Input
Connections
FIGURE A.3 —Receptacle Diagram
CONNECT TO A
SYSTEM GROUNDING
WIRE. SEE THE
UNITED STATES
NATIONAL
ELECTRICAL
CODE AND/OR LOCAL
CODES FOR OTHER
DETAILS AND MEANS
FOR PROPER
GROUNDING.
CONNECT TO HOT
WIRES OF A THREE-
WIRE, SINGLE PHASE
SYSTEM OR TO ONE
PHASE OF A TWO OR
THREE PHASE
SYSTEM.
INSTALACIÓN
4. Con ayuda de un electricista calificado y siguiendo
las instrucciones de la Figura A.2., conecte el
receptáculo o cable a las líneas de energía de
entrada y conecte a tierra el sistema de acuerdo
con el Código Eléctrico de los EUA o cualquiera de
los
códigos
locales
aplicables.
"Especificaciones Técnicas" al principio de este
capítulo para saber cuáles son los calibres de
alambre adeucados. Para cables más largos de
100 pies (30 m), deben utilizarse cables de cobre
de mayor calibre. Coloque los fusibles tipo
quemado lento tal como se muestra en el siguiente
diagrama. El contacto central en el receptáculo es
para conexión a tierra. El alambre verde del cable
de entrada conecta este contacto al armazón de la
soldadora. Esto asegura una conexión a tierra
adecuada del armazón cuando la clavija de la
soldadora se inserta en el receptáculo.
FIGURA A.2 — Conexiones de Alimentación
para Máquinas de Tres Voltajes.
DIAGRAMA DE CONEXION DEL
Monofásico 60 HZ
SUMINISTRO DE ENTRADA
Desconecte la energía de
alimentación
antes
de
inspeccionar y dar servicio
a la máquina.
No opere con las cubiertas
colocadas.
No toque las partes eléctri-
camente activas.
Sólo el personal calificado
deberá dar servicio a este
equipo.
Instale
y
aterrice
la
máquina según el Código
Eléctrico Nacional y los
códigos locales. Utilice un
borne de aterrizamiento
interno.
Utilice alambre CU.
Consulte el manual de
instrucciones
antes
de
Instalar u operar.
FIGURA A.3 — Diagrama del receptáculo
CONECTE A UN ALAMBRE DE
TIERRA DEL SISTEMA.
CONSULTE EL CODIGO
VERDE
ELECTRICO NACIONAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS Y/O
CABLE
LOCAL SI DESEA OBTENER
DETALLES ADICIONALES Y
MEDIOS PARA CONECTAR A
FUSIBLE
TIERRA EN FORMA
ADECUADA.
FUSIBLE
CONECTE A LOS ALAMBRES
ACTIVOS DE UN SISTEMA
TRIFASICO, MONOFASICO O
A UNA FASE DE UN SISTEMA
DE DOS FASES O TRIFASICO.
A-4
INSTALLATION
4. En suivant les directives de la figure A.3, deman-
der à un électricien qualifié de connecter la prise
ou le câble au circuit électrique d'entrée et la mise
à la terre selon le code national et tous les codes
locaux applicables. Voir «Fiche technique» au
Ver
début de ce chapitre, on y donne les bonnes
grosseurs de fil. Dans le cas des longs câbles de
plus de 100 pi, utiliser des fils en cuivre plus gros.
Munir les deux circuits du fusibles supertempo-
risés comme l'indique le schéma ci-après.
contact central dans la prise est prévu pour la
mise à la terre. Un fil vert dans le câble d'entrée
connecte ce contact au bâti de l'appareil. Cela
assure une bonne mise à la terre du bâti de l'ap-
pareil quand la fiche de la machine est enfoncée
dans la prise.
FIGURE A.2 – Connexions d'entrée de la machine
SCHÉMA DE CONNEXION
D'ALIMENTATION D'ENTRÉE
AMBOS PUENTES USADOS
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEU-
VENT ÊTRE MORTELS
Débrancher le câble d'alimentation
avant d'inspecter, d'entretenir ou
de réparer la machine.
Ne pas faire fonctionner les pan-
neaux enlevés.
Ne pas toucher les pièces sous
tension.
Seules des personnes qualifiées
doivent
installer,
entretenir ou réparer ce matériel.
Installer la machine à la terre selon
le code électrique national et les
codes locaux. Utiliser le plot ou la
cosse de mise à la terre à l'in-
térieur.
N'utiliser que des fils en cuivre.
Voir le manuel d'instructions avant
d'installer ou d'utiliser.
FIGURE A.3 – Schéma de la
prise
FIL
VERT
FUSIBLE
FUSIBLE
Le
tritension
*DEUX CAVALIERS
60 Hz
MONOPHASÉ
UTILISÉS
utiliser,
CONNECTER À UN FIL
DE MISE À LA TERRE
DU RÉSEAU. VOIR LE
CODE D'ÉLECTRICITÉ
NATIONAL OU LOCAL
QUI DONNE D'AUTRES
DÉTAILS ET MOYENS
CONVENABLES DE
MISE À LA TERRE.
CONNECTER AUX FILS
SOUS TENSION D'UN
CIRCUIT À TROIS FILS
MONOPHASÉS OU À
UNE PHASE D'UN CIR-
CUIT DIPHASÉ OU
TRIPHASÉ.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1119211218

Tabla de contenido