Tabla de contenido

Publicidad

OPERATION
1. Open the Wire Drive Compartment Door
2. Depress the Release Bar on the Retaining Collar
and remove it from the spindle.
3. Place the Optional Adapter on the spindle
4. Re-install the Retaining Collar. Make sure that the
Release Bar "pops up" and that the collar retainers
fully engage the retaining ring groove on the
spindle.
5. Rotate the spindle and adapter so the retaining
spring is at the 12 o'clock position.
6. Position the Readi-Reel so that it will rotate in a
direction when feeding so as to be de- reeled from
top of the coil.
7. Set one of the Readi-Reel inside cage wires on the
slot in the retaining spring tab.
8. Lower the Readi-Reel to depress the retaining
spring and align the other inside cage wires with
the grooves in the molded adapter.
9. Slide cage all the way onto the adapter until the
retaining spring "pops up" fully.
WARNING
CHECK TO BE SURE THE RETAINING SPRING
HAS FULLY RETURNED TO THE LOCKING
POSITION AND HAS SECURELY LOCKED THE
READI-REEL CAGE IN PLACE. RETAINING
SPRING MUST REST ON THE CAGE, NOT THE
WELDING ELECTRODE.
---------------------------------------------------------------
10. To remove Readi-Reel from Adapter, depress
retaining spring tab with thumb while pulling the
Readi-Reel cage from the molded adapter with
both hands. Do not remove adapter from spindle.
ADAPTER
2 IN. O.D.
SPINDLE
RETAINING
SPRING
RETAINING
COLLAR
BRAKE
HOLDING
PIN
GROOVES
READI-REEL
INSIDE
CAGE
RELEASE
WIRES
BAR
OPERACIÓN
1. Abra la puerta del compartimiento del mecanismo de
alimentación.
2. Libere tensión de la Barra de Sujeción en el Collar de
Sujeción y retírelo del eje.
3. Coloque el adaptador opcional en el eje.
4. Vuelva a instalar el Collar de Sujeción. Asegúrese de que
la Barra de Sujeción "salte" y de que los sujetadores del
collar entren por completo en la ranura del eje.
5. Gire el eje y el adaptador, de manera que el resorte de
retención se encuentre en la posición de las 12 en punto.
6. Coloque el Readi-Reel en forma tal que pueda girar en
dirección que se desenrede el alambre desde la parte
superior de la bobina.
7. Coloque uno de los alambres internos de la jaula del
Readi-Reel en la ranura que se encuentra en la lengüeta
del resorte de retención.
8. Baje el Readi-Reel hasta que oprima el resorte de
retención y alinee los otros alambres interiores con las
ranuras en el adaptador moldeado.
9. Introduzca el carrete en el adaptador hasta que el resorte
de retención "salte" totalmente.
ADVERTENCIA
REVISE PARA ASEGURARSE DE QUE EL RESORTE DE
RETENCIÓN HA REGRESADO TOTALMENTE A LA
POSICIÓN DE SEGURIDAD Y QUE HA SUJETADO DE
MANERA SEGURA EL READI-REEL EN SU LUGAR. EL
RESORTE DE RETENCIÓN DEBE QUEDAR SOBRE LA
JAULA DEL READI-REEL Y NO SOBRE EL ELECTRODO
DE SOLDADURA.
----------------------------------------------------------------
10. Para quitar el Readi-Reel del adaptador, oprima la
lengüeta del resorte de retención con el pulgar mientras
jala con ambas manos el Readi-Reel del adaptador
moldeado. No es necesario quitar el adaptador del eje.
COLLARIN DE SUJECION
DEL EJE O.D. DE 2"
ADAPTADOR
RESORTE DE RETENCION
TORNILLO DE
AJUSTE DE TENSION
DE FRENO
GUIAS
B-5
FONCTIONNEMENT
1.
Ouvrir la porte du compartiment du dévidoir.
2.
Appuyer sur la barrette de déblocage de la bague
de retenue et sortir celle-ci de l'axe.
3.
Placer l'adaptateur en option sur l'axe.
4.
Replacer la bague de retenue. S'assurer que la
barrette de déblocage s'encliquette et que les
retenues de la bague s'engagent à fond dans la
gorge circulaire de retenue sur l'axe.
5.
Faire tourner l'axe et l'adaptateur de sorte que le
ressort de retenue se trouve sur 12 heures.
6.
Placer le Readi-Reel pour qu'il tourne dans un sens
lors du dévidage pour se dérouler par la partie
supérieure de la couronne.
7.
Placer une des tiges d'armature intérieures du
Readi-Reel sur la fente dans la languette du ressort
de retenue.
8.
Abaisser le Readi-Reel pour appuyer sur le ressort
de retenue et aligner les autres tiges d'armature
intérieures sur les gorges de l'adaptateur moulé.
9.
Faire glisser l'armature à fond sur l'adaptateur
jusqu'à ce que le ressort de retenue s'encliquette
entièrement.
AVERTISSEMENT
S'ASSURER QUE LE RESSORT DE RETENUE EST
REVENU ENTIÈREMENT EN POSITION DE VER-
ROUILLAGE
ET
A
SÉCURITÉ LE READI-REEL EN PLACE.
RESSORT DE RETENUE DOIT REPOSER SUR LA
TIGE
D'ARMATURE
ÉLECTRODE.
----------------------------------------------------------------
10. Pour démonter le Readi-Reel de l'adaptateur,
appuyer sur la languette du ressort de retenue avec le
pouce tout en tirant avec les deux mains sur le sup-
port Readi-Reel pour l'écarter de l'adaptateur moulé.
Ne pas enlever l'adaptateur de l'axe.
AXE
ADAPTATEUR
2 po D.E.
RESSORT DE RETENUE
ERGOT
FREIN
GORGE
COLLARIN DE
SUJECION
READI-REEL
TIGES D'ARMATURE
INTÉRIEURE
SUJETADOR
VERROUILLÉ
EN
TOUTE
LE
ET
PAS
SUR
LE
FIL-
BAGUE DE
RETENUE
BARRETE
DE
DÉBLOCAGE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1119211218

Tabla de contenido