spa
● No toque con las manos piezas en movimiento en la zona de corte, así
como en la zona del soporte de tubo (6) y de los apoyos de material. Existe
riesgo de lesiones.
● Para apoyar tubos de grandes dimensiones utilice eventualmente por ambos
lados apoyo(s) de material REMS Herkules 3B (accesorio, código 120120),
REMS Herkules Y (accesorio, código 120130) y alinéelos exactamente con
respecto al soporte de tubo (6) de la herramienta eléctrica. Así se evita que
los tubos giren de forma desigual y que los tubos cortados caigan al suelo.
● Antes de cortar tubos compruebe que éstos giren homogéneamente. Al
cortar tubos que no sean completamente rectos se produce un desequilibrio, lo
cual puede provocar una sacudida del tubo o del soporte del mismo. El tubo
podría resbalar del soporte de material, la herramienta eléctrica podría despla-
zarse y dañar la cuchilla. Peligro de lesiones.
● Al realizar trabajos de corte, proteja a los ayudantes de los movimientos
de giro del tubo. Peligro de lesiones.
● Autorice el uso de la herramienta eléctrica únicamente a personas instruidas.
Las personas jóvenes únicamente podrán utilizar la herramienta eléctrica si han
cumplido 16 años, cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean
supervisadas por un profesional.
● Los niños y personas que no sean capaces de manejar la herramienta
eléctrica con seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o
psíquicas, o por su desconocimiento, no deben manejar la herramienta
eléctrica sin supervisión o la instrucción por parte de una persona respon-
sable. De lo contrario existe peligro de manejo incorrecto o lesiones.
● No deje nunca funcionando la herramienta eléctrica sin vigilancia. En caso
de pausas prolongadas de trabajo, desconecte la herramienta, extraiga el
enchufe/acumulador. Los aparatos eléctricos pueden entrañar riesgos y ocasi-
onar daños materiales y/o personales si se dejan sin supervisión..
● Compruebe periódicamente el perfecto estado del cable de conexión, los
cables alargadores de la herramienta eléctrica y la alimentación eléctrica.
En caso de deterioro, solicite su sustitución a un técnico profesional cualifi cado
o a un taller REMS concertado.
● Utilice exclusivamente cables alargadores autorizados y debidamente identifi -
cados con sufi ciente sección metálica. Utilice cables alargadores de hasta 10 m
con una sección metálica de 1,5 mm², de 10 – 30 m con sección metálica de 2,5 mm².
Indicaciones de seguridad para acumuladores
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar riesgo
de electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
● Utilice el acumulador REMS únicamente con la herramienta eléctrica REMS.
Ésta es la única forma de proteger el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
● Utilice exclusivamente acumuladores REMS con la tensión indicada en la
placa indicadora de potencia. La utilización de acumuladores distintos puede
dar lugar a lesiones e incendios por la explosión del acumulador.
● Utilice el acumulador y el cargador rápido exclusivamente en los rangos
de temperatura indicados.
● Cargue los acumuladores REMS únicamente con el cargador rápido REMS.
La utilización de un cargador no adecuado conlleva riesgo de incendio.
● Antes del primer uso, cargue el acumulador completamente con el cargador
rápido, para mantener el rendimiento máximo del acumulador. Los acumu-
ladores se suministran con carga parcial.
● No cargue nunca acumuladores sin supervisión. Los cargadores y las
baterías pueden entrañar riesgos y ocasionar daños materiales y/o personales
durante la carga si se dejan sin supervisión.
● Introduzca el acumulador recto y sin violencia en el compartimento del
acumulador. Existe peligro de que los contactos del acumulador se doblen y se
dañe el acumulador.
● Proteja los acumuladores del calor, rayos solares, fuego, humedad y líquidos.
Existe peligro de explosión e incendio.
● No utilice los acumuladores en zonas con riesgo de explosión ni tampoco
en entornos con, p. ej. gases infl amables, disolventes, polvo, vapores,
humedad. Existe peligro de explosión e incendio.
● No abra los acumuladores y no realice modifi caciones constructivas en
los mismos. Existe peligro de explosión e incendio por cortocircuito.
● No utilice acumuladores con defectos en la carcasa o con los contactos
dañados. En caso de daños y utilización incorrecta del acumulador puede
producirse una expulsión de vapores. Los vapores pueden irritar las vías respi-
ratorias. Airee la habitación y consulte a un médico en caso de padecer molestias.
● Si el acumulador se utiliza indebidamente puede llegar a producirse una
expulsión de líquido. No tocar el líquido. El líquido expulsado puede provocar
irritaciones en la piel o quemaduras. En caso de contacto, lavar con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, acuda a un médico.
● Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad impresas en el acumulador
y en el cargador rápido.
● Mantenga los acumuladores no utilizados lejos de clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que puedan puentear
los contactos. Existe peligro de explosión e incendio por cortocircuito.
22
● Extraiga el acumulador antes de almacenar la herramienta eléctrica durante
un periodo prolongado. Proteja los contactos del acumulador contra cortocir-
cuito, p. ej. con una tapa.
● No deseche los acumuladores dañados junto con los residuos domésticos.
Entregue los acumuladores dañados a un taller REMS concertado o una empresa
de reciclaje ofi cial. Tener en cuenta la normativa nacional. Véase también 6.
Eliminación.
● Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños. En caso de
ingesta, los acumuladores pueden suponer un peligro mortal, solicite inmedia-
tamente ayuda médica.
● Evite el contacto con las fugas del acumulador. El líquido expulsado puede
provocar irritaciones en la piel o quemaduras. En caso de contacto, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda a un médico.
● Retire los acumuladores de la herramienta eléctrica una vez agotados. De
esta forma se minimiza el riesgo de expulsión de líquido de los acumuladores.
● No recargue nunca las pilas, no las desmonte ni arroje al fuego y tampoco
las cortocircuite. Las pilas pueden provocar un incendio y reventar. Existe
riesgo de lesiones.
Explicación de símbolo
ADVERTENCIA
Peligro con grado de riesgo medio, la no observación podría
conllevar la muerte o lesiones severas (irreversibles).
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
REMS Nano se corresponde con la
categoría de protección I
REMS Akku-Nano y el cargador rápido se corresponden
con la categoría de protección II
con la categoría de protección II
con la categoría de protección II
con la categoría de protección II
con la categoría de protección II
con la categoría de protección II
Eliminación de desechos conforme al medio ambiente
Declaración de conformidad CE
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ADVERTENCIA
REMS Nano y REMS Akku-Nano han sido diseñados exclusivamente para cortar
tubos.
Cualquier otro uso se considera contrario a la fi nalidad prevista, quedando por ello
prohibido.
1.1. Volumen de suministro
REMS Nano:
Cortatubos eléctrico (sin cuchillas), llave de boca SW 8,
instrucciones de servicio, bolsa de transporte.
REMS Akku-Nano: Cortatubos por acumulador (sin cuchillas),
acumulador Li-Ion, cargador rápido Li-Ion/Ni-Cd,
llave de boca SW 8, instrucciones de servicio,
bolsa de transporte.
1.2. Número de artículo
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS acumulador Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Cargador rápido Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS fresa cilíndrica Cu-INOX
REMS fresa cilíndrica V
REMS Herkules soporte de material con 3 patas
REMS Herkules Y soporte de material
con dispositivo de sujeción
REMS Jumbo banco de trabajo abatible
1.3. Aplicación
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Tubos del sistema de prensado de
● acero inoxidable, acero C (no revestido)
● cobre semiduro y duro
● Tubos de unión
Rango de temperaturas de servicio
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Acumulador
Cargador rápido
1.4. Revoluciones por minuto
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Revoluciones por minuto de fresa cilíndrica en marcha en vacío
spa
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +113 °F)
130 min¹־