slv
● Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umskih
sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposobne
varno uporabljati električnega orodja, tega električnega orodja ne smejo
uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne osebe. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb.
● Nikoli ne dovolite, da bi električno orodje delovalo brez nadzora. Izklopite
električno orodje pri daljših delovnih odmorih, iztaknite omrežni vtič/
akumulatorsko baterijo. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijo
nevarnost, ki vodi do materialnih ali osebnih škod.
● Redno kontrolirajte priključni vodnik, podaljševalne vodnike električnega
orodja in oskrbovanja z napetostjo glede na poškodbe. Poskrbite za to, da
se bodo poškodovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v
pooblaščeni servisni delavnici REMS.
● Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljševalne vodnike
z zadostnim premerom. Uporabljajte podaljške do dolžine 10 m s premerom
vodnika 1,5 mm², od 10 – 30 m s premerom vodnika 2,5 mm².i.
Varnostna navodila za akumulatorske baterije
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke,
s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-
vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
● Akumulatorsko baterijo uporabljajte izključno v električnem orodju REMS.
Le tako zavarujete akum. baterijo pred nevarno preobremenitvijo.
● Originalne akum. baterije REMS uporabljajte izključno z napetostjo, ki je
navedena na tablici. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko vodi do
poškodb in pomeni nevarnost požara zaradi akum. baterij, ki lahko eksplodirajo.
● Akum. baterijo in hitri polnilnik uporabljajte izključno v navedenem območju
delovne temperature.
● Akum. baterije REMS polnite izključno s hitrim polnilnikom podjetja REMS.
Pri uporabi neprimernega polnilnika obstaja nevarnost požara.
● Za zagotovitev polne moči akum. baterij, morate akum. baterijo pred prvo
uporabo do konca napolniti s hitrim polnilnikom REMS. Akum. baterije
dobavimo delno napolnjene.
● Akumulatorskih baterij nikoli ne polnite brez nadzora. Če polnilnih naprav in
akumulatorskih baterij ne nadzorujete, lahko pomenijo nevarnost, ki vodi do
materialnih ali osebnih škod.
● Akum. baterijo morate v smeri naravnost vstaviti v predal za akum. baterije
in pri tem ne smete uporabiti sile. Obstaja nevarnost, da bi se kontakti akum.
baterije zapognili in jo tako poškodovali.
● Akum. baterije zavarujte pred vročino, izpostavljenostjo soncu, ognjem,
vlažnostjo in mokroto. Obstaja nevarnost eksplozije in požara.
● Akum. baterije ne uporabljajte na potencialno eksplozivnem območju in ne
na območju npr. gorljivih plinov, topil, prahu, hlapov, mokrote. Obstaja
nevarnost eksplozije in požara.
● Akum. baterij ne odpirajte in ne spreminjajte njihove izgradnje. Obstaja
nevarnost eksplozije in požara zaradi kratkega stika.
● Ne uporabljajte akum. baterij z okvarjenim ohišjem ali poškodovanimi
kontakti. Pri poškodovanju in nepravilni uporabi akum. baterije lahko izstopijo
hlapi. Hlapi lahko dražijo dihalne organe. Poskrbite za dovod svežega zraka in
se v primeru težav posvetujte z zdravnikom.
● Pri napačni uporabi lahko iz akum. baterije izstopi tekočina. Tekočine se
ne dotikajte. Izstopajoča tekočina lahko draži kožo ali povzroči opekline. Pri
stiku takoj izperite z vodo. Ob stiku tekočine z očmi morate dodatno k temu
poiskati zdravniško pomoč.
● Upoštevajte varnostna navodila, ki so natisnjena na akum. bateriji in hitrem
polnilniku.
● Akum baterije, ki niso v uporabi, se ne smejo nahajati v bližini pisarniških
sponk, kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali drugih majhnih kovinskih
predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Obstaja nevarnost
eksplozije in požara zaradi kratkega stika.
● Snemite akum. baterijo pred daljšim hranjenjem/skladiščenjem električnega
orodja. Zaščitite kontakte akum. baterije pred kratkim stikom, npr. s pokrovom.
● Poškodovane akum. baterije ne smete odstraniti med običajne gospodinjske
odpadke. Predajte poškodovane akum. baterije pooblaščenemu servisu REMS
ali certifi ciranemu podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte nacionalne
predpise. Glejte tudi stran 6. Odstranjevanje odpadkov.
● Shranjujte akum. baterije izven dosega otrok. Akumulatorske baterije so lahko
življenjsko nevarne, če se pogoltnejo, zato v tem primeru takoj poiščite zdravniško
pomoč.
● Preprečite stik z akum. baterijami, ki so iztekle. Izstopajoča tekočina lahko
draži kožo ali povzroči opekline. Pri stiku takoj izperite z vodo. Ob stiku tekočine
z očmi morate dodatno k temu poiskati zdravniško pomoč.
● Odstranite akum. baterije iz električnega orodja, če so izrabljene. Na ta način
se zmanjša tveganje izstopa tekočine iz akum. baterij.
● Nikoli ne polnite baterij, nikoli jih ne razstavljajte, nikoli jih ne vrzite v ogenj
in nikoli ne povzročite kratkega stika. Baterije lahko povzročijo požar in lahko
počijo. Obstaja nevarnost poškodbe.
Razlaga simbolov
OPOZORILO
Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe.
POZOR
POZOR
Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči zmerne poškodbe (popravljive).
OBVESTILO
Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti
poškodb.
Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje
REMS Nano ustreza zaščitnemu razredu I
REMS Akku-Nano in hitro polnilna naprava ustrezata
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
Okolju prijazna odstranitev odpadkov
Izjava o skladnosti CE
1. Tehnični podatki
Namenska uporaba
OPOZORILO
Izdelka REMS Nano in REMS Akku-Nano sta namenjena za rezanje cevi.
Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi
tega niso dovoljene.
1.1. Obseg dobave
REMS Nano:
Električni rezalnik cevi (brez rezalnega kolesa),
viličasti ključ SW 8, navodilo za obratovanje,
nosilna torba.
REMS Akku-Nano: Akumulatorski rezalnik cevi (brez rezilnega kolesa),
akum. baterija Li-Ion, Hitro polnilna naprava
Li-Ion/Ni-Cd, viličasti ključ SW 8,
navodilo za obratovanje, nosilna torba.
1.2. Številke izdelkov
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS Akku Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Hitri polnilec Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS Rezalno kolo Cu-INOX
REMS Rezalno kolo V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Nosilna torba
REMS CleanM
1.3. Področje dela
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Cevi Pressfi tting sistema od
● nerjavečega jekla, C-Stahl (neoplaščene)
● poltrega in trdega bakra
● večslojne kombinirane cevi
Območje delovne temperature
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Akku
Hitri polnilec
1.4. Hitrost obračanja
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Število obratov rezalnega kolesa v prostem teku
1.5. Električni podatki
REMS Nano:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Varovalka (omrežje) 10 A (B), obratovanje s prekinitvijo S3 20% AB 2/10 min,
fi ltrirano, zaščitni razred I, zaščitni vodnik od št. stroja 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V – ---, 16 A, 270 W
Hitri polnilnik
Li-Ion/Ni-Cd
Input
230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, zaščitna izolacija,
odprava motenj
10,8 – 18 V – ---
Output
Input
100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, zaščitna
izolacija, odprava motenj
10,8 – 18 V – ---
Output
slv
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +113 °F)
130 min¹־
73