Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS WINBOT 7

  • Página 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Página 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS official website: www.ecovacs.com The company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions ..............2 2. Package Contents and Technical Specifications ........4 2.1 Package Contents ..................4 2.2 Specifications ................... 4 2.3 Product Diagram ..................5 3. Operating the Robot ..................6 3.1 Notes Before Cleaning ................6 3.2 Attach the Cleaning Pad ................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 24. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in a fire. 26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. The company cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Página 6: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Power Adapter Instruction Manual Safety Pod and Remote Control Tether with Batteries (1) WINBOT Finishing Cloth (3) Sets of WINBOT Extension Cord Cleaning Pads Cleaning Solution (1.5m/4’11”) 2.2 Specifications Model W730/W710 Working Voltage 15V DC...
  • Página 7: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 6. Handle 11. Driving Treads 1. Bumper 7. Power Switch 12. Cupule 2. Status Indicator Light 8. Side Rollers 13. Bottom Status Indicator Light 3. START/PAUSE Button 9. Front Cleaning Pad 14.
  • Página 8: Operating The Robot

    Direction Control Buttons on the Remote Control. Do not use WINBOT 7 upside down. Do not use WINBOT 7 on windows with an uneven surface, such as decaled, frosted, textured, patterned, or coated glass. WINBOT 7 should only be used with WINBOT Cleaning Solution. Using other cleaners...
  • Página 9: Attach The Cleaning Pad

    If WINBOT 7 is used to clean an outside window, the Safety Pod and Tether MUST be used. * If WINBOT 7 is being used to clean an inside window, please skip to step 3.6. End A: Robot Power Cord...
  • Página 10 Safety Pod’s channel and pull it tight. If the length of power cord restricts WINBOT 7’s movement, a WINBOT Extension Cord can be used. Disconnect End A and End B, and connect them with both ends of the Extension Cord respectively and tighten.
  • Página 11: Place The Safety Pod

    Make sure the Safety Pod is attached securely in place. 3.6 Spray Cleaning Solution WINBOT 7 should only be used with WINBOT Cleaning Solution. Using other cleaners significantly reduces WINBOT’s performance and can damage the robot. Spray the Front Cleaning Pad with the provided After spraying, wipe the bottom of WINBOT 7 WINBOT Cleaning Solution 3 times.
  • Página 12: Pause

    Status Indicator Light glows a continuous GREEN. Place on the Glass Place WINBOT 7 on the window at least 10cm (4’’) from the corners and other obstacles and press it firmly on the window. WINBOT 7 has successfully attached to the window when the Status Indicator Light flashes BLUE.
  • Página 13: Stop

    Finishing Cloth. Unplug WINBOT 7 Remove the Safety Pod, if used * If WINBOT 7 has a problem and the Indicator Light glows RED, it can be reset by pressing the Reset Button on the Remote Control.
  • Página 14: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on WINBOT 7, move the Power Switch to the “OFF” position and unplug it from the receptacle. 4.1 Cleaning Pads Turn the robot over and remove the Cleaning Pads. Rinse the Cleaning Pads and allow them to dry completely before re-attaching it to the robot.
  • Página 15: Driving Treads

    Finishing Cloth to maintain its effectiveness. maintain their effectiveness. (W730 ONLY) 4.3 Driving Treads Move the Power Switch on WINBOT 7 to the Turn WINBOT 7 over. Inspect the Driving CHARGE position. Treads by using the buttons on the Remote Control.
  • Página 16: Status Indicator Light And Sounds

    Back-Up Battery is low and is charging. GREEN Status Indicator Light glows a Back-Up Battery is fully charged and WINBOT 7 is ready to use. continuous GREEN Status Indicator Light flashes WINBOT 7 has successfully attached itself to the glass and is BLUE ready to clean.
  • Página 17: Troubleshooting

    Remote Control need to be replaced. does not work. The Remote Control is not paired with WINBOT 7. Power ON WINBOT 7. At the same WINBOT 7 arrives from time, press and hold button on the factory paired with WINBOT 7 and the Pairing Button its Remote Control.
  • Página 18 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions A. Power OFF WINBOT 7 and unplug it. Then plug in again and power ON. B. Reset WINBOT 7 by pressing the RESET Button on the Remote Control. C. Check for stubborn stains on the window.
  • Página 19 Malfunction Possible Causes Solutions A. Connect WINBOT 7 to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press START/PAUSE Button on the robot or on the Remote WINBOT 7 stops Interruption of electricity Control twice and WINBOT 7 will...
  • Página 20 à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS : www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à...
  • Página 21 Contenu 1. Consignes de sécurité importantes............20 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques ......22 2.1 Contenu de l'emballage ................22 2.2 Caractéristiques ..................22 2.3 Schéma du produit ................. 23 3. Utilisation du robot ..................24 3.1 Indications avant le nettoyage ..............24 3.2 Fixer le patin de nettoyage ..............
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Página 23 25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer explodieren könnte. 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. Für EU-Länder Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts...
  • Página 24: Contenu De L'eMballage Et Caractéristiques Techniques

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Adaptateur secteur Mode d'emploi Nacelle de sécurité Télécommande et cordon avec piles Cordon d'extension Chiffon de finition (3) Jeux de patins Solution de WINBOT (1,5 de nettoyage nettoyage m/4’11”) WINBOT 2.2 Specifications...
  • Página 25: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Butoir 6. Poignée 11. Chenilles 2. Voyant indicateur d'état 7. Commutateur d'alimentation 12. Cupule 3. Bouton MARCHE/PAUSE 8. Roulettes latérales 13. Témoin lumineux inférieur 4. Dispositif de purge d'air 9.
  • Página 26: Utilisation Du Robot

    Vérifiez que la vitre et les obstacles présents dans la pièce, comme les rideaux ou les meubles, sont séparés par une distance d'au moins 15 cm (5,9"). Le WINBOT 7 permet de nettoyer une vitre horizontale ou placée en angle en utilisant les boutons de commande de la direction de la télécommande.
  • Página 27: Fixer Le Patin De Nettoyage

    Si vous utilisez le WINBOT 7 pour nettoyer une fenêtre extérieure, vous DEVEZ utiliser la nacelle de sécurité et le cordon. * Si le WINBOT 7 est utilisé pour nettoyer une fenêtre intérieure, veuillez passer à l'étape 3.6. End A: cordon d'alimentation du robot End B: cordon d'alimentation de l'adaptateur End C: nacelle de sécurité...
  • Página 28 Si la longueur du cordon d'alimentation restreint le mouvement du WINBOT 7, un cordon d'extension WINBOT peut être utilisé. Séparez les extrémités A et B, raccordez-les respectivement aux deux extrémités du cordon d'extension et serrez.
  • Página 29: Placer La Nacelle De Sécurité

    Pulvérisez trois fois la solution nettoyante WINBOT Après avoir pulvérisé la solution, essuyez la partie fournie sur le patin de nettoyage avant. Le patin de inférieure du WINBOT 7 avec le chiffon de finition nettoyage avant doit être humide et non mouillé. fourni.
  • Página 30: Pause

    . Placez le robot sur la vitre Placez le WINBOT 7 sur la fenêtre à 10 cm (4") au moins des coins de celle-ci et de tout autre obstacle et appuyez-le fermement sur la fenêtre. Le WINBOT 7 est correctement fixé...
  • Página 31: Arrêt

    3.9 Arrêt Une fois que le WINBOT 7 a terminé son cycle de nettoyage, il retourne à son emplacement de départ et émet un signal sonore. Retirer le WINBOT 7 Tirez le dispositif de purge d'air et Éliminez les...
  • Página 32: Entretien

    4. Entretien Avant toute opération de nettoyage et d'entretien sur le WINBOT 7, déplacez le commutateur d'alimentation en position ARRÊT et débranchez-le de la prise. 4.1 Patin de nettoyage Retournez le robot et retirez les patins de nettoyage. Rincez les patins et laissez-les sécher complètement avant de les fixer à...
  • Página 33: Chenilles

    Arrêtez les bandes de roulement si vous observez la saleté sur les chapes. Deplacez le cordon d'alimentation electrique de la position WINBOT 7 à la position arrêt. Nettoyer toute salett sur les bandes de roulement oul'aide du tissu fourni.
  • Página 34: Témoin Lumineux Et Avertissements Sonores

    La batterie de secours est complètement chargée et le et reste allumé WINBOT 7 est prêt à fonctionner Le témoin lumineux est BLEU Le WINBOT 7 adhère correctement à la vitre et il est prêt à et clignote nettoyer. Le témoin lumineux est BLEU Le WINBOT 7 nettoie la fenêtre.
  • Página 35: Dépannage

    WINBOT 7 nettoie, télécommande. Les autres boutons seul le bouton MARCHE/ de la télécommande ne fonctionnent PAUSE fonctionne sur la que lorsque le WINBOT 7 est mis en télécommande. pause. Les piles ne sont pas Mettez les piles en place ou installées dans la...
  • Página 36 Nettoyez-les selon la mise en marche, un problème. description de la section 4. ou pendant le G. Vérifiez le butoir du WINBOT 7. nettoyage. Tapotez doucement le butoir pour le replacer dans sa position normale. H. Vérifiez que la vitre ne comporte pas de surfaces inégales.
  • Página 37 à la section 4. sont sales. Si le probl surface de la cupule ainsi que celle des bandes de rou. A. Connectez WINBOT 7 à l'adaptateur electrique puis brancher au niveau de la prise murale. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET au niveau du robot ou sur WINBOT 7 arrête au...
  • Página 38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen WINBOT-Gerätes von ECOVACS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen können.
  • Página 39 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise ..............38 2. Packungsinhalt und Technische Daten ............ 40 2.1 Packungsinhalt ..................40 2.2 Technische Daten .................. 40 2.3 Produktübersicht ..................41 3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters ............ 42 3.1 Vor dem Reinigen ................... 42 3.2 Befestigen des Reinigungsbelags ............
  • Página 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
  • Página 41 25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer explodieren könnte. 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. Für EU-Länder Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts...
  • Página 42: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.1 Packungsinhalt Roboter Netzadapter Benutzerhandbuch Sicherheitssystem Fernbedienung mit und Halteseil Batterien WINBOT- Poliertuch (3) Sets WINBOT- Reinigungsbeläge Reinigungslösung Verlängerungskabel (1,5 m) 2.2 Technische Daten Modell W730/W710 Arbeitsspannung 15V DC Nennleistung Fernbedienung Eingangsspannung 3V DC Netzadapter: WT1503000 Eingang 100-240V AC 50/60Hz 1.6A Ausgang...
  • Página 43: Produktübersicht

    2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Stoßfänger 6. Handgriff 11. Antriebsketten 2. Kontrollleuchte 7. Netzschalter 12. Saugnapf 3. START/PAUSE-Taste 8. Seitenrollen 13. Kontrollleuchte auf der Unterseite 4. Luftablassventil 9. Reinigungsbelag auf der 14. Reinigungsbelag auf der Rückseite 5.
  • Página 44: Hinweise Zum Gebrauch Des Roboters

    Stellen Sie sicher, dass sich Hindernisse wie Vorhänge oder Möbel in einem Abstand von 15 cm zur Fensterscheibe befinden. Mit Hilfe der Richtungssteuerungstasten auf der Fernbedienung lassen sich mit dem WINBOT 7 auch horizontale oder schräge Fensterflächen reinigen. Lassen Sie das Gerät nicht kopfüber arbeiten.
  • Página 45: Befestigen Des Reinigungsbelags

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters 3.2 Befestigen des 3.3 Anschließen des Reinigungsbelags Netzadapters Drehen Sie das Gerät um und befestigen Sie den Reinigungsbelag an den Klettstreifen. Stellen Sie sicher, dass der Reinigungsbelag richtig auf den Klettstreifen sitzt und dass er den Saugnapf nicht berührt oder verdeckt.
  • Página 46 Mittelteil des Sicherheitssystems und ziehen Sie es fest. Wenn die Bewegungsfreiheit des WINBOT 7 aufgrund der Länge des Netzkabels eingeschränkt ist, kann ein WINBOT-Verlängerungskabel verwendet werden. Lösen Sie zu diesem Zweck die Verbindung zwischen A und B, schließen Sie die beiden Enden jeweils an ein Ende des Verlängerungskabels an und sichern Sie die Verbindung.
  • Página 47: Anbringen Des Sicherheitssystems

    3. Hinweise zum Gebrauch des Roboters 3.5 Anbringen des Sicherheitssystems Das Sicherheitssystem MUSS an der Fenster-Innenseite angebracht werden. Drücken Sie das Sicherheitssystem FEST an die Innenseite des zu reinigenden Fensters. Stellen Sie sicher, dass das Sicherheitssystem fest haftet. 3.6 Aufsprühen der Reinigungslösung Verwenden Sie für das Gerät nur die WINBOT-Reinigungslösung.
  • Página 48: Pause

    Abstand von mindestens 10 cm zu den Ecken des Fensters und sonstigen Hindernissen auf die Fensterscheibe. Wenn der WINBOT 7 fest am Fenster haftet, blinkt die Kontrollleuchte BLAU. Bitte achten Sie dabei besonders darauf, dass das Luftablassventil nicht betätigt wird.
  • Página 49: Stopp

    Richtungssteuerungstasten betätigt werden. 3.9 Stop Am Ende des Reinigungsvorgangs kehrt das Gerät zum Startpunkt zurück und gibt einen Piepton ab. Nehmen Sie den WINBOT 7 von der Fensterfläche ab Fassen Sie das Gerät am Handgriff. Bringen Betätigen Sie das Luftablassventil und Sie den Netzschalter in "AUS"-Stellung.
  • Página 50: Wartung

    V e r w e n d e n S i e K E I N E n a s s e n Reinigungsbeläge am WINBOT 7, da das Gerät sonst am Fenster abrutschen kann. 4.2 Saugnapf, Seitenrollen und Sensoren...
  • Página 51: Antriebsketten

    (gilt nur für Modell W730) 4.3 Antriebsketten Bringen Sie den Netzschalter des WINBOT Drehen Sie den WINBOT 7 um. Untersuchen 7 in Ladestellung ("CHARGE"). Sie die Antriebsketten, indem Sie die Tasten auf der Fernbedienung betätigen. Halten Sie die Antriebsketten an sobald Schmutz an den Ketten sichtbar ist.
  • Página 52: Kontrollleuchten Und Akustiksignale

    Die Kontrollleuchte blinkt Der Akkuladestand ist niedrig und der Akku wird aufgeladen. GRÜN. Die Kontrollleuchte leuchtet Der Reserveakku ist vollständig aufgeladen und der WINBOT 7 dauerhaft GRÜN. ist einsatzbereit. Die Kontrollleuchte blinkt Das Gerät hat sich an der Fensterscheibe festgesaugt und BLAU.
  • Página 53: Fehlerbehandlung

    Fensterscheibe, in dem das Gerät aufgesetzt wird, auf Schmutzansammlungen. Reinigen Sie vor Gebrauch des Gerätes einen kleinen Bereich der Fensterfläche von Hand und setzen Sie den WINBOT 7 dann dort auf. D.Drücken Sie das Gerät ein wenig fester an die Fensterscheibe.
  • Página 54 Sie das Fenster zunächst von Hand und verwenden Sie danach für die regelmäßige Reinigung den WINBOT 7. * Der WINBOT 7 ist für die Reinigung handelsüblicher Fenster bestimmt. Das Gerät ist NICHT für die Entfernung sehr starker Verschmutzungen oder für die...
  • Página 55 Saugnapfen. Sollte das Problem ungelöst bleiben, verbinden Sie sich bitte mit unserem Kundendienst A. Verbinden Sie den WINBOT 7 mit dem Netzteil und stecken Sie dieses in die Steckdose. Betätigen Sie die START/ PAUSE-Tastatur am Roboter oder an der Stromunterbrechung...
  • Página 56 Le felicitamos por la compra de este WINBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
  • Página 57 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ..........56 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas ......58 2.1 Contenido del embalaje ................58 2.2 Especificaciones ..................58 2.3 Esquema del producto ................59 3. Funcionamiento del robot ................. 60 3.1 Observaciones antes de limpiar ............. 60 3.2 Colocación de la almohadilla limpiadora ..........
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no está pensado para ser usado por niños menores de ocho años o por personas que carezcan de los conocimientos necesarios acerca de un uso adecuado.
  • Página 59 25. No queme el dispositivo, incluso si éste presenta daños graves, ya que las baterías pueden explotar. 26. El dispositivo debe utilizarse conforme a las indicaciones que figuran en este manual de instrucciones. Ecovacs Robotics no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado. Para países de la UE Eliminación correcta de este producto...
  • Página 60: Contenido Del Embalaje Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Robot Adaptador de red Manual de Soporte y cable de Mando a distancia instrucciones seguridad con pilas Cable de Paño de acabado (3) Juegos de Solución limpiadora prolongación almohadillas de WINBOT WINBOT (1,5 m) limpieza...
  • Página 61: Mando A Distancia

    2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Product Diagram Robot 1. Paragolpes 6. Asa 11. Bandas de rodadura 2. Indicador luminoso de estado 7. Interruptor principal 12. Boca de succión 3. Botón de inicio/pausa 8. Rodillos laterales 13. Indicador luminoso de estado inferior 4.
  • Página 62: Funcionamiento Del Robot

    No utilice WINBOT 7 al revés. No utilice WINBOT 7 en ventanas con una superficie irregular, p.ej. en ventanas con adhesivos, esmeriladas, impresas, texturadas o con recubrimiento. WINBOT 7 solo debe utilizarse con la solución limpiadora WINBOT. El uso de otros limpiadores...
  • Página 63: Colocación De La Almohadilla Limpiadora

    Si utiliza WINBOT 7 para limpiar el exterior de una ventana, es OBLIGATORIO utilizar el soporte y el cable de seguridad. * Si utiliza WINBOT 7 para limpiar el interior de una ventana, salte al punto 3.6. End A: cable de alimentación del robot End B: adaptador de red cable de alimentación...
  • Página 64 Si la longitud del cable de alimentación limita los movimientos de WINBOT 7, es posible utilizar un cable de extensión WINBOT. Desconecte los extremos A y B, conéctelos con los dos extremos del cable de extensión respectivamente y ténselos.
  • Página 65: Colocación Del Soporte De Seguridad

    Rocíe tres veces la almohadilla de limpieza Tras aplicar el spray, limpie la parte inferior de delantera con la solución limpiadora WINBOT WINBOT 7 con el paño de acabado suministrado. suministrada. La almohadilla delantera debe estar ligeramente húmeda, pero no mojada.
  • Página 66: Encienda El Robot

    Cerciórese de que existe un espacio libre de 15 cm entre el cristal y los obstáculos de la estancia como cortinas o muebles. Arranque Pulse el botón de inicio/pausa en WINBOT 7 o en el mando a distancia para iniciar un ciclo de limpieza. 3.8 Pausa Detenga WINBOT 7 durante el ciclo de limpieza pulsando el botón de inicio/pausa en el robot o...
  • Página 67: Parada

    El robot volverá a limpiar al activar los botones de control de dirección. 3.9 Parada Una vez concluido el ciclo de limpieza, WINBOT 7 vuelve a su posición inicial y emite un sonido. Retire WINBOT 7 de la ventana Sostenga WINBOT 7 por el asa. Coloque el Presione el disparador de purga de aire interruptor en la posición de apagado "OFF".
  • Página 68: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en WINBOT 7, coloque el interruptor en la posición de apagado "OFF" y desconéctelo de la toma de corriente. 4.1 Almohadilla limpiadora Invierta el robot y extraiga las almohadillas limpiadoras.
  • Página 69: Bandas De Rodadura

    (SOLO en W730). 4.3 Bandas de rodadura Coloque el interruptor de WINBOT 7 en la Gire el WINBOT 7. Examine las bandas de posición de CARGA (CHARGE). rodadura accionando los botones el mando a distancia.
  • Página 70: Indicador Luminoso De Estado Y Sonidos

    W I N B O T 7 e m i t e u n s o n i d o e n l a s s i g u i e n t e s situaciones: WINBOT 7 concluye el proceso de limpieza. WINBOT emite un sonido La conexión entre WINBOT 7 y el mando a distancia se ha realizado correctamente. WINBOT 7 tiene un problema.
  • Página 71: Solución De Problemas

    El mando a distancia no está conectado con WINBOT 7. Encienda WINBOT 7. Presione y WINBOT 7 y el mando a mantenga pulsado al mismo tiempo distancia están conectados el botón en WINBOT 7 y el de fábrica. No obstante, botón de conexión en el mando...
  • Página 72 WINBOT 7. Restablezca la posición en ROJO. del paragolpes realizando suaves golpecitos. H. Compruebe que la superficie de la ventana es lisa. No utilice WINBOT 7 en ventanas con una superficie irregular, p.ej. en ventanas con adhesivos, esmeriladas, impresas, texturadas o con recubrimiento.
  • Página 73 Pulse el botón INICIO / PAUSA en el robot o en el mando a distancia WINBOT 7 se Interrupción de la dos veces y WINBOT 7 volverá a detiene en la parte electricidad mientras limpiar. inferior de la ventana el WINBOT 7 estaba B.
  • Página 76 WINBOT 7-038-IM2014R01...

Tabla de contenido