6
Tighten the knob completely until you
hear a clicking sound, as you roll the
front wheel snugly against the big hoop.
Serrer le bouton complètement,
jusqu'à entendre un bruit de cliquet,
tout en appuyant la roue avant
fermement contre le grand arceau.
Apriete completamente la perilla hasta
escuchar un sonido de trinquete, mientras
hace rodar la rueda delantera hasta que
quede ajustada contra el sujetador grande.
7
Slide the rear wheel tray under the rear wheel.
Adjust so strap clears spokes and valve stem.
Faire glisser le plateau arrière sous la roue arrière.
Le positionner de manière que la sangle ne frotte pas
contre un rayon ou la valve.
Deslice el soporte de rueda trasera debajo de dicha rueda.
Ajústele de manera que la correa no toque los rayos ni la
válvula de la rueda.
If you have purchased
lock cores, install them
according to your lock
core instructions.
1035815E-8/13
Thread strap through spokes and insert it into the slot in the wheeltray.
Pull hard to tighten.
Passer la sangle entre les rayons et l'insérer dans la fente sous le cliquet.
Tirer fort pour serrer.
Pase la correa a través de los rayos e insértela en la ranura del soporte de rueda.
Tire con fuerza para que quede bien apretada.
Si l'on a acheté des serrures, les
installer en suivant les instructions
qui les accompagnent.
"Click!"
"Click!"
"Click!"
Si compró cerraduras, siga las
instrucciones para instalarlas.