Sondes De Température; Appel Pour Terminer La Climatisation; Fonction De Protection Contre Le Gel; Mode Chauffage - Haier AW09ES2VHB Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para AW09ES2VHB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

La carte principale de l'unité extérieure commande aussi la
position du détendeur électronique afin de réguler le débit
de réfrigérant dans le serpentin de l'évaporateur de l'unité
intérieure.
Sondes de température
Quatre sondes de température situées dans l'unité extérieure
acheminent l'information sur la température à la carte principale de
l'unité extérieure afin de contrôler le système en mode climatisation.
La sonde de température ambiante extérieure fournit la température
de l'air aspiré dans le serpentin extérieur de l'unité extérieure.
La sonde de température de dégivrage fournit la température
sondée à la sortie du serpentin du condenseur.
La sonde de température de la conduite d'aspiration fournit la
température sondée à la conduite d'aspiration entrante.
La sonde de température de refoulement du compresseur fournit la
température sondée à la conduite de refoulement du compresseur.

Appel pour terminer la climatisation

Le système appelle à terminer la climatisation lorsque la sonde de
température ambiante intérieure est égale ou inférieure de 2 °F
à la température de réglage pour la pièce. La carte de commande
intérieure va communiquer avec la carte de commande extérieure
pour mettre le compresseur hors tension. Le ventilateur extérieur
fonctionnera durant 60 secondes avant de s'arrêter.
Le moteur de ventilateur intérieur et l'évent vont continuer de
fonctionner une fois la climatisation terminée.
Pour désactiver le mode climatisation, pressez le bouton
d'alimentation pour éteindre le système, ou passez à un autre mode.

Fonction de protection contre le gel

Afin de prévenir le gel du serpentin de l'unité intérieure en mode
climatisation, lorsque le compresseur fonctionne continuellement
durant 10 secondes et que la température du serpentin intérieur
a baissé sous 32 °F (0 °F) durant 10 secondes, le compresseur
s'arrêtera et l'erreur sera enregistrée dans une liste de défaillances.
Le ventilateur de l'unité intérieure continuera de fonctionner.
Lorsque la température du serpentin intérieur augmente à 45 °F
(7,2 °C) durant plus de 3 minutes, le compresseur redémarre et le
système continue de fonctionner.

Mode chauffage

Vue d'ensemble

La plage de commande du point réglage s'étend de 60 °F à 86 °F (15,6
à 30 °C). La température réglée par télécommande et la sonde de
température ambiante de l'unité intérieure déterminent si un appel
de chauffage est nécessaire. Si un appel de chauffage est justifié,
le calcul de fonctionnement fait automatiquement l'objet d'une
compensation de température et l'appel est communiqué à l'unité
extérieure par l'unité intérieure.
L'évent de l'unité intérieure s'ouvrira à l'aide d'un moteur pas à pas.
Le ventilateur intérieur ne fonctionnera pas à ce moment.
L'unité extérieure fera passer le robinet à quatre voies à la position
du mode chauffage et déterminera la position du détendeur
électronique (si présent) et la vitesse (fréquence) du compresseur.
Un délai de jusqu'à 3 minutes peut s'écouler entre le démarrage du
ventilateur de l'unité extérieure et du compresseur.
(Tr = température ambiante Ts = température du réglage)
Si Tr ≤ Ts, l'unité extérieure fonctionne et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d'admission d'air froid.
Si Tr > Ts+, l'unité extérieure s'arrête et le ventilateur intérieur
fonctionne en mode de transmission de chaleur résiduelle.
Si Tr < Ts+, l'unité extérieure redémarre et le ventilateur intérieur
fonctionne en prévention d'admission d'air froid.
La vitesse du ventilateur intérieur peut être commandée
manuellement par l'utilisateur ou automatiquement par le système.
Le ventilateur présente trois vitesses: HIGH (haute), MEDIUM
(moyenne) et LOW (basse). Les conditions prédéterminées pour la
commande automatique sont comme suit :
Haute vitesse : Tr < Ts
Moyenne vitesse : Ts ≤ Tr ≤ Ts + 4°F
Basse vitesse : Tr > Ts + 4°F
Lorsque le ventilateur fonctionne en mode automatique et qu'aucun
délai ne s'écoule lors du passage de haute à basse vitesse, le
ventilateur intérieur maintient une haute vitesse durant 3 minutes
avant de passer en basse vitesse.
When the airflow speed has no delay from the high to low switching, the speed should be d
3 minutes (remain at high speed for 3 minutes.) before the next switch.
Au début du mode chauffage, le ventilateur intérieur ne s'allume
*Airgate location control: the location for the airgate can be set according to your needs.
pas immédiatement, en attente de détection d'une température
Coldair proof operation
minimale par la sonde de température intérieure. Cette attente est
1. The indoor operation within 4 minutes after the start up is as the following diagram, the
généralement de 30 secondes à 3 minutes selon la température
can be raised only after the speed has reached a certain level.
ambiante extérieure.
Temp. début chauff. 1
Heat start temp 1
Temp. début chauff. 2
Heat start temp
Temp. début chauff. 3
Heat start temp
Temp. début chauff. 4
Heat start temp
2. 4 minutes after the start up of the indoor fan, the light airflow and the low airflow will be turn
set speed airflow.
Quatre (4) minutes après le démarrage du ventilateur intérieur, la
3. In the cold air proof operation, the fan won't stop after the start up.
vitesse basse ou modérée passera à la vitesse de réglage.
4. During the cold air proof operation, the indoor system will continuously send 'indoor hi
signals to the outdoor system.
En mode de prévention d'air froid, le ventilateur demeure allumé
* Residue heat sending. The indoor fan will send the residue heat at a low speed for 12 seco
après le démarrage.
If other conditions are satisified, when the compressor stops, the indoor system will operate
speed. The indoor fan will stop when the coil temperature is below the 'heat start temp 4'.
Envoi de chaleur résiduelle : Le ventilateur intérieur fonctionne à
* Defrosting. When the system receives the defrosting signal from outdoors, the indoor fan
basse vitesse durant 12 secondes.
and the indoor temperature display won't change. At the time, any indoor coil malfunctio
neglected. When the outdoor defrosting finishes, the coil malfunction will still be neglected
Les sondes de température de l'unité extérieure (air ambiant
compressor has been started up for 30 seconds. The indoor temperature display will not ch
extérieur, dégivrage, conduite d'aspiration et refoulement au
the system operates at the cold air proof mode.
compresseur), utilisées conjointement avec les sondes de
* Automatic heating temperature compensation: when the system enters the heating m
température intérieure (air ambiant intérieur et tube), fournissent
temperature compensation (4) will be added. When the status is switched off, the compen
de l'information à la carte de commande extérieure pour surveiller
be erased.
le système et réguler la fréquence du compresseur, la position du
détendeur électronique et la vitesse du ventilateur extérieur afin
d'atteindre la température désirée pour la pièce.
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
HSU129HG(DB)-SM
*Indoor fan control
manual control: You can choose high, medium, low and automatic speed control.
Automatic: When Tr<Ts, high speed.
When Ts≤Tr≤Ts+2 , medium speed.
When Tr> Ts+2 , low speed.
Fonctionnement en prévention d'air froid
Basse vitesse
Low speed
2
Vitesse légère
Light speed
3
Ventilateur/
Fan/off
arrêt
4
Ventilateur/
Fan/off
arrêt
Wiring Diagrams
Vitesse de réglage
Set speed
Conserve la
Keep the high
haute vitesse.
speed. The fan
Le ventilateur ne
s'arrête pas.
doesn't stop
PAGE 23
16
Domestic Air Co

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido